Capítulo 98

Ань Синь стояла там, затем посмотрела на абрикосовое дерево над головой. Подул порыв ветра, и абрикосовые лепестки опустились... Она не была сентиментальным человеком, но в этот момент ее необъяснимо переполнили эмоции, хотя она не понимала почему.

****

В глубине дворцового комплекса Ань Синь рассеянно возвращалась обратно, но случайно заблудилась. Она остановилась, почувствовав, что у нее начинает болеть голова. Она была так сосредоточена на разговоре с вдовствующей императрицей, что забыла дорогу.

Это место находилось довольно далеко от дворца, и Ань Синь долго искала, но так и не нашла ни одного человека. И вот, когда она уже начала раздражаться, вдруг услышала чей-то шепот и тут же направилась к источнику звука.

«Господин, дело Сун Ли стало проблематичным. Тело той женщины украли. Обычные люди, естественно, ничего бы не нашли, но правый канцлер всегда подозрительн, а эта Ань Синь чрезвычайно проницательна. Как только она это заметит, она может что-нибудь раскрыть…»

«Кто-то идёт». Спокойный, мягкий голос прервал человека рядом с ним. Тот испугался и поспешно замолчал.

Ань Синь не скрывала своих шагов, опасаясь случайно наткнуться на чью-то тайну и навлечь на себя неприятности. Услышав, как звук внезапно оборвался, она ускорила шаг, отбросила в сторону ивовые ветви и сказала: «Брат…» Слова застряли у нее в горле, когда она увидела человека перед собой, и она вздрогнула: «Значит, это премьер-министр левых…»

Цзин Лань слабо улыбнулась.

Человек рядом с ним изменил выражение лица.

«Госпожа Ань ушла с вдовствующей императрицей, как вы здесь оказались?» Цзин Лань улыбнулся; его красота была поистине захватывающей. Пейзаж позади него был живописным, но ничто не могло сравниться с его привлекательной внешностью.

Ань Синь неловко улыбнулась и сказала: «Я была так занята разговором с вдовствующей императрицей, что забыла дорогу. Эм... Если у вас есть дела, я больше не буду вас беспокоить».

Цзин Лань слабо улыбнулась и сказала: «Фан Юань, можешь идти».

Человек по имени Фан Юань с опаской взглянул на Ань Синя, после чего почтительно удалился.

Цзин Лань взглянула в сторону, откуда ушел Фан Юань, затем обернулась и, улыбнувшись, сказала: «Дороги в этом дворце немного хаотичны».

Ань Синь взглянул на Цзин Лань. В дворце Вэйян он был равнодушен, как чужак, но теперь его приветливое поведение вызывало подозрение.

«Банкет начался?» — спросила Ань Синь, возможно, из-за Янь Чжэнь, она почему-то с большей опаской относилась к Цзин Лань.

"Хм." Цзин Лань по-прежнему улыбалась, не выдавая никаких других эмоций.

Было едва уловимое ощущение, что им двоим больше нечего было сказать.

«Желает ли Ваше Превосходительство вернуться?»

Цзин Лань улыбнулась и сказала: «Как раз вовремя, чтобы быть с мисс Ань, пойдем».

Ань Синь неловко улыбнулась.

«Госпожа Ань и премьер-министр знакомы совсем недолго, но между ними уже возникли сильные чувства. Это поистине повод для радости», — медленно шла Цзин Лань, в ее голосе слышался легкий смех.

Ань Синь улыбнулась и, слегка дернув уголком рта, сказала: «Дело не столько в чувствах, сколько в кармических долгах. Это скорее тот факт, что премьер-министр и твоя невеста скоро поженятся, и это действительно повод для празднования».

Цзин Лань внезапно замолчала: "Невеста?"

Ань Синь улыбнулся и сказал: «Я слышал, что эта женщина — красавица. У джентльмена несравненная внешность, а госпожа премьер-министра — исключительная элегантность. Они поистине созданы друг для друга, идеальная пара…»

Цзинлан сделала паузу и спросила: «Как мисс Ань узнала об этом?»

При виде выражения лица Цзин Лань губы Ань Синь сжались: «Неужели это всего лишь слух?»

Цзин Лань приподняла ресницы и, глядя на лицо Ань Синя, сказала: «Это не слухи. Просто я никогда раньше не видела эту женщину, поэтому у меня нет к ней никаких чувств».

Ань Синь подсознательно спросила: «Помолвка, заключенная в детстве?»

Цзинлан усмехнулась и сказала: «Можно и так сказать. Этот брак — просто пустые слова моих родителей. Не стоит воспринимать это всерьез».

Улыбка Ань Синь слегка померкла, когда она сказала: «Я чувствовала себя невероятно виноватой из-за этого, и даже подумала, что письма, которыми я обменивалась со взрослыми, могли вызвать ненужные недоразумения…»

Цзинлан сделала паузу: "Мне написала госпожа Ань?"

Ань Синь был ошеломлен: «Мастер этого не получил...?»

Взгляд Цзин Лань переместился, и после долгой паузы она слабо улыбнулась: «Я его не получила…»

«Ни одного?» — Ань Синь инстинктивно захотела отругать Янь Чжэня.

«Ни одного».

«Те разы, когда ты меня не приглашала... и я ничего не получала?» Ань Синь почувствовала, как у нее заболели зубы, и вдруг поняла, почему Цзин Лань вдруг стала холодной.

«…» Цзин Лань чувствовал, что нечаянно что-то упустил, но он не знал, что некоторые вещи, однажды упущенные, исчезают навсегда.

Не нужно гадать, это и так понятно по выражению лица Цзинлань.

Ань Синь была немного ошеломлена, затем, скривив губы, сказала: «Господин, я… я отправила письмо с объяснениями, но я никак не ожидала этого письма…» Как оно могло исчезнуть бесследно?!

Цзинлан почувствовала, будто верхушка айсберга в её сердце растаяла...

«Госпожа Ань, объяснять не нужно». Цзин Лань мягко улыбнулась, в ее глазах читалась редкая нежность: «Я ни на что не обижаюсь…» Как я могла не обижаться? Как я могла не винить?

Ань Синь неловко рассмеялся: «Если бы я не встретил тебя сегодня, это недоразумение имело бы гораздо большие последствия. После того, как я расстался с тобой в тот день, на меня напали у Змеиных Врат и похитили…»

У левого премьер-министра дернулись брови: «Змеиные врата?» Он прекрасно знал, что это за секта — «Змеиные врата».

«Да, Змеиные Врата… Синьэр чуть не погибла, из-за чего пропустила встречу с премьер-министром Цзо». Раздался ленивый голос с оттенком смеха, и Ань Синь невольно нахмурилась. Этот мерзавец Янь Чжэнь, должно быть, причастен к написанию письма Цзо Синю!

Глаза Цзин Лань вспыхнули, затем она приподняла ресницы и улыбнулась: «Правый премьер-министр не председательствует на банкете во дворце Вэйян, так почему же он прогуливается здесь?»

Ян Чжэнь, лицо которого было частично скрыто складным веером, улыбнулся и сказал: «Естественно, я пришел найти свою невесту…»

Ансинь больше не могла этого терпеть, и у нее снова начали болеть зубы.

Цзинлань опустила ресницы, повернула кольцо на пальце, слабо улыбнулась, но промолчала.

Ань Синь сердито посмотрела на Янь Чжэня, а затем самостоятельно шагнула вперед.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186