Capítulo 136

При мысли об этом сердце Ань Синь слегка затрепетало. Даже если эти люди были приговорены к смертной казни, они все равно были живыми, дышащими людьми! Она испытала Небесную Шелковую Броню; она не так легко намокнет, и даже этот самодельный кислородный баллон не исчезнет так просто! Может быть, на дне этого озера скрывается что-то ужасное?

При воздействии этого ядовитого газа погибнут как люди, так и животные; на дне озера не останется ни одной живой сущности!

Ань Синь больше не могла ждать. Она схватила принесенную ею шелковую накидку и надела ее, сказав: «Нет, мне нужно зайти в воду и посмотреть».

Ян Чжэнь нахмурился и сказал: «Нет, на дне озера ничего не известно. Спускаться туда безрассудно было бы крайне опасно».

Ань Синь, не выражая ни малейшего выражения лица, сказал: «Это десять жизней, неужели мы просто так их отдадим? Ожидание здесь ни к чему не приведет, не останавливайте меня».

"Синьэр!" Глаза Янь Чжэнь потемнели, но она встретила крайне холодный взгляд Ань Синя. Она была ошеломлена и вздохнула: "Я пойду с тобой в воду. Мне будет не по себе, если ты пойдешь одна".

Выражение лица Ань Синь немного расслабилось, и её охватило тёплое чувство, но она всё же холодно произнесла: «Привяжи ко мне верёвку. Если я что-нибудь сделаю не так, просто потяни за верёвку, и ты сможешь меня поднять. А если ты упадёшь, кто меня спасёт?»

Ян Чжэнь спокойно сказал: «Я никогда не делаю ничего необдуманного. Тебе нельзя спускаться вниз!»

Ань Синь была в ярости. Она видела самые разные лица — ленивые, неискренние, коварные, злые, даже очаровательные, милые и высокомерные версии всех, — но такой напористой решительности она никогда раньше не встречала. И, как ни парадоксально, именно такая напористая решительность ей больше всего не нравилась, хотя и шла ей на пользу. 123456789

«Тогда просто подожди здесь! Когда столица превратится в город-призрак, ты будешь довольна!» — сердито сказала Ань Синь, продолжая одеваться.

«Главное, чтобы с тобой всё было в порядке, даже если весь мир превратится в ад на земле, я буду очень доволен!» — тон Янь Чжэня не оставлял места для возражений, но он шагнул вперёд и небрежно начал раздевать Ань Синя.

Ань Синь поспешно отскочила назад, с необычайно непредсказуемым выражением лица, и, отступая, сказала: «Не подходи ближе, Янь Чжэнь! Ситуация критическая, так что будь серьёзна!»

Ян Чжэнь спокойно сказал: «Я совершенно серьёзно! Раз уж ты любишь плавать, я выкопаю большой пруд в твоём особняке, чтобы ты мог купаться там сколько захочешь. Это место не подойдёт!»

Ань Синь сердито возразил: «Я что, плыву?! Я спасаю людей всего мира!»

Ян Чжэнь нетерпеливо сказал: «Спасение простых людей — это чьё-то дело. Какое тебе до этого дело? Один дополнительный человек ничего не изменит, и один неудобный тоже ничего не изменит!»

Ань Синь потеряла дар речи. Она и раньше видела безответственных людей, но никогда никого настолько безответственного! Неужели он действительно достопочтенный канцлер?! Как такой человек мог стать достопочтенным канцлером?! Если бы такие люди существовали всегда, страна перестала бы быть страной, а семьи перестали бы быть семьями!

«Стой!» — крикнула Ань Синь, отступая к озеру. «Если сделаешь ещё шаг, я прыгну в воду!» Ань Синь редко прибегала к угрозам и уговорам. У неё действительно не было способа справиться с Янь Чжэнем. Неужели этот мерзавец Сунь Укун?! У него такой непредсказуемый характер!

Янь Чжэнь действительно остановилась как вкопанная, ее взгляд был холодным и бесстрастным, а голос, в отличие от ее обычного ленивого и манящего тона, просто произнес: «Если ты придешь сюда, я не пойду».

У Ань Синь в горле перехватило дыхание.

Никто никогда не осмеливался так открыто разозлить её до такой степени, чтобы она не могла произнести ни слова.

"Плюх!!" — Из воды внезапно выскочила какая-то фигура. Ань Синь резко обернулся и увидел Чжан Саня, бледного, высунувшего голову и тяжело дышащего.

Ань Синь вдруг с восторгом спросил: «Чжан Сан, где они?»

Чжан Сан с трудом выбрался на берег и сказал: «Не знаю. На дне озера было слишком темно. Мне потребовалось много времени, чтобы найти дно. Когда я всплыл, что-то запуталось у меня вокруг ноги. Если бы я не взял с собой кинжал, я бы, наверное, задохнулся!»

Взгляд Ань Синя помрачнел: «Что-то на дне озера?! Это водные растения?»

Чжан Сан покачал головой: «Не знаю, на ощупь скользкое, как змея».

Ань Синь опустила глаза. Змеи? Как такое возможно! Если бы в озере в этом вулканическом кратере не было ядовитого газа, одно дело, если бы там водились змеи, но здесь явно присутствует ужасный ядовитый газ. Как здесь могут быть живые существа?

«Камень на месте?» Ань Синь больше всего беспокоился о камне, поскольку это было связано с количеством морской соли, которое можно было транспортировать.

Чжан Сан сказал: «Я нащупал путь в темноте, и как только коснулся дна озера, сразу нашел место, где можно привязать лодку».

Ань Синь сказала: «Хорошо, давайте отдохнем. Нет необходимости возвращаться в воду». Если эти люди скоро не всплывут, их шансы на выживание будут ничтожны. В конце концов, как долго человек может выдержать удушье? По расчетам времени из ее прошлой жизни, это займет не более трех минут.

"Плюх..." Кто-то выскочил из воды. Сердце Ань Синь замерло. Затем она увидела, что Ли Си, похоже, запутался в чем-то. Ань Синь поспешно посмотрела на Янь Чжэня.

Ян Чжэнь отвернулся!

Ань Синь был в ярости. В такой момент у него еще оставались силы злиться на нее!

Ань Синь прыгнула прямо в воду, полная решимости выяснить, что же связалось с Ли Си. Как только она собралась прыгнуть, кто-то схватил её и потянул назад. Затем Янь Чжэнь мгновенно появился и схватил Ли Си вместе с вереницей черных змееподобных существ.

Ли Си с глухим стуком упала на землю и, корчась от страха, каталась по полу. Ань Синь бросилась вперед, но Янь Чжэнь с отвращением подняла руку и вытерла тело.

Губы Ань Синь дрогнули, но она проигнорировала его и вынула кинжал из-за пояса, быстро срезав с тела Ли Си все, что на нем было.

Ли Си был в ужасе и отчаянно полз вперед. Взгляд Ань Синь был глубоким, когда она рассматривала темную субстанцию. Даже после того, как она ее разрезала, субстанция все еще каталась. Ань Синь сделала еще один надрез, и субстанция отломилась, но все еще продолжала кататься.

Что это? Дождевой червь?

Но дождевые черви не такие уж большие и широкие! К тому же, дождевые черви живут в иле, верно? Они не живут в воде! А такого цвета я раньше никогда не видела.

Его тело напоминало плоскую травинку, но при этом оно было явно подвижным и могло вытягиваться, что придавало ему чрезвычайно жуткий вид.

В прошлой жизни знания Аньсинь о растениях и животных были неполными, но она знала большинство из них. Она никогда раньше не видела ничего подобного! Неужели в этом мире существуют существа, которых не было в её прошлой жизни?!

Ань Синь потянула Янь Чжэня за рукав и спросила: «Ты узнаешь это?»

Янь Чжэнь проигнорировала её.

Ань Синь снова потянул его за руку и сказал: «Я задаю тебе вопрос».

Янь Чжэнь холодно ответил: «Мы просто дуемся!»

Ань Синь: "..." Мелочность?! Разве не говорят, что в животе премьер-министра может поместиться лодка? С такой ограниченностью мышления он в лучшем случае сможет поместиться только бумажный кораблик!

Ань Синь посмотрела на Ли Си, который, казалось, все еще был в шоке и совершенно напуган.

«Уже установили камни?» Это по-прежнему волновало её больше всего.

Ли Си кивнул, а затем покачал головой.

Ань Синь нахмурилась: «Это правда или нет?»

Ли Си дрожащим голосом произнес: «Змей было так много, так много, я даже не знаю, куда бросил камень».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186