Capítulo 140

Потрясающе красивое лицо прижалось к ее лицу, а затем прохладные губы задержались и нежно поцеловали ее.

На мгновение разум Ань Синь отключился, и ей потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать, прежде чем ее лицо помрачнело: «Что ты делаешь так рано утром?!»

«Я тебя поцелую». Янь Чжэнь произнес это так, будто это было самым естественным делом на свете, а затем достал предмет одежды и надел его на Ань Синя.

Лицо Ань Синь помрачнело еще сильнее: «Вы что, принимаете меня за ребенка?!» Говоря это, она схватила одежду и попыталась надеть ее, но одежда оказалась сложной и немного неудобной в носке.

Янь Чжэнь улыбнулась, прикоснулась к ее лбу и сказала: «Ты и правда выглядишь как ребенок, когда спишь!»

Ань Синь резко замолчала, выражение её лица помрачнело. «Ты была здесь всю ночь?» — спросила она. Возможно, она слишком устала; она заснула, как только легла в постель. Обычно она спала очень бодро, но почему-то прошлой ночью она спала так крепко.

Ян Чжэнь рассмеялся и сказал: «А иначе что? Мы же договорились спать вместе!»

Ань Синь: "..." Я это сказала? Кто на это согласился?!

«Сегодня в столицу прибыла морская вода. В ближайшие несколько дней я буду немного занята и вернусь поздно вечером», — сказала Янь Чжэнь, сверкнув глазами и глядя на Ань Синя.

Ань Синь даже не подняла глаз, небрежно сказав: «Вам не обязательно возвращаться».

Ян Чжэнь на мгновение замолчал, а затем сказал: «Хорошо».

Сердце Ань Синь необъяснимо затрепетало. Она снова посмотрела на Янь Чжэня, но затем отвела взгляд и, погруженная в размышления, уставилась в окно.

Ань Синь сделала ещё один глоток чая и сказала: «Мне нужно кое-что сделать на улице. Пойдём вместе».

Ян Чжэнь обернулся и сказал: «Сначала поешь что-нибудь».

Ань Синь, проявив необычайную готовность к сотрудничеству, тихонько промычала «хм».

Возможно, она была слишком чувствительна, но ей всегда казалось, что Янь Чжэнь немного странный, и она никак не могла понять, что именно. Подняв глаза, она увидела, что на его лице все еще улыбка, но, заглянув ему в глаза, почувствовала, что что-то не так.

Янь Чжэнь практически ничего не ест из-за анорексии. Обычно Ань Синь обязательно заставила бы его поесть, но сегодня он не ест, поэтому она ничего не говорит. Атмосфера между ними немного странная.

Ань Синь ела, не получая никакого удовольствия. После еды Янь Чжэнь ушёл. Ань Синь хотела развернуться и уйти, но остановилась и обернулась, чтобы посмотреть на Янь Чжэня.

Честно говоря, она никогда прежде не смотрела на Янь Чжэня издалека с таким необъяснимым волнением. Его несравненная красота была для нее лишь пустой оболочкой, но теперь, глядя на него издалека, она чувствовала, что даже его походка была невероятно прекрасна.

Ань Синь наблюдала, как он перешёл улицу и резко остановился на углу. Затем, казалось, кто-то бросился ему в объятия. С точки зрения Ань Синь, она не могла разглядеть лицо этого человека, но отчётливо видела женскую руку, белую как снег, обнимающую шею Янь Чжэня…

Женские руки… В этот момент сердце Ань Синя внезапно сжалось от чего-то сдавленного.

Уже поздно, у меня был напряженный день, извините, девочки.

Глава восемьдесят. Старые друзья.

Ян Чжэнь действительно не приходил следующие несколько дней. Привычки — ужасная вещь. Как только они сформировались, попытка изменить их — всё равно что резать плоть ножом. Только Ань Синь привыкла к этому, но потом появился ещё один человек, постоянно рядом, иногда ссорящийся с ней, всегда оставляющий её безмолвной. В конце концов, это стало привычкой. Внезапно отсутствие его в её сердце стало ощущаться как будто её набили ватой, оно стало безвкусным и задыхающимся!

Когда Ань Синь выходила из дома, она иногда вспоминала руку, обхватившую шею Янь Чжэня. Она не хотела об этом думать, но мысли всё равно возвращались. Янь Чжэнь был высокомерным и надменным, всегда держался очень высоко, заставляя людей чувствовать себя неполноценными в его присутствии и подсознательно подчиняться. Ань Синь слышала о нём много слухов, но редко видела, чтобы он разговаривал с другими женщинами. Даже с Мин Цзяо она не почувствовала в своём сердце ни малейшего волнения.

Она рациональный человек, никогда не руководствующийся эмоциями. Даже в условиях противоречий она способна догадаться об истине, немного поразмыслив. Все заговоры и уловки для неё — детская забава.

Но что, если это не заговор? Что, если это голая реальность? Когда правда окажется прямо перед ней, и все ее рассуждения окажутся бесполезными, что она сделает?

Императрица-вдова однажды сказала, что невеста и мать Янь Чжэня были убиты и жестоко сварены, а Янь Чжэнь был вынужден их съесть. Его нынешняя анорексия, вероятно, является следствием трагедии того дня. Но Ань Синь всегда чувствовала, что эти руки, похоже, принадлежат не кому иному, как бывшей «погибшей» невесте Янь Чжэня…

У Ань Синь внезапно начала болеть голова. Что произойдет, если невеста Янь Чжэня вернется?

Ничего особенного не произойдёт. Возможно, она просто избавится от одного надоедливого человека, который постоянно действует ей на нервы. В остальном же ничего особенного не случится...

Ань Синь захлопнула дверь. Несмотря на хорошую погоду, ее настроение было омрачено унынием.

"Ань Синь?!" — внезапно раздался удивленный и неуверенный голос. Ань Синь вздрогнула и обернулась. За ней стоял красивый молодой человек с яркими глазами, хотя и выглядел немного худым, что, однако, не скрывало его привлекательности.

У Ань Синь очень хорошая память, но она все же улыбнулась и спросила: «Фэн И, что тебя сюда привело?»

Что касается её отношений с Фэн И, как бы вы их описали? Они не были особенно близки, но, казалось, хорошо знали друг друга, и поскольку у них были схожие интересы, Ань Синь, естественно, не стала бы делать вид, что ничего не понимает.

Измученный Фэн И бросился в столицу. Некогда процветающей столицы больше не существовало, городские ворота были закрыты. Если бы не вмешательство премьер-министра, он никогда бы не смог туда попасть.

Но поскольку дело в деревне Фэнсянь в столице оставалось нерешенным, а теперь еще и дело об обезглавленном бегущем трупе, он не мог дождаться, когда уладятся семейные дела. Конечно, была и другая причина, побудившая его приехать… Фэн И посмотрел на Ань Синь, чувствуя, будто давно ее не видел. При их внезапной встрече он был несколько ошеломлен.

Ань Синь шагнула вперед и сказала: «Вы пришли в самый подходящий момент. Сейчас я занята одним делом. Последние несколько дней каждую ночь разворачивается ужасающая драма. Если бы я не была храброй, я бы давно умерла от страха».

Фэн И посмотрел в её улыбающиеся глаза, улыбку искреннюю и непринужденную, от которой его сердце затрепетало ещё быстрее. Он невольно сказал: «Я пришёл сюда именно из-за этого дела о безголовом враче. Тебе слишком опасно быть одной».

Ань Синь рассмеялся и сказал: «Если бы это было опасно, где бы ты сейчас меня увидел? Этот обезглавленный труп довольно интересен».

Губы Фэн И слегка дрогнули, когда он произнес: «Что интересного в обезглавленном трупе? Большинство людей уже давно бы испугались до смерти».

Ань Синь подняла брови и сказала: «Ты думаешь, я обычный человек? Кстати, ты ела? В столице сейчас довольно пустынно, и найти еду довольно сложно. То, что я приготовила сама, очень трудно проглотить».

Фэн И улыбнулся и взглянул на нее. Ему понравилось, как непринужденно, без всякой холодности, она разговаривала с ним, словно они давно не виделись.

«Премьер-министр левых сил знает о моем приезде в город, поэтому он устраивает для меня приветственный ужин в своей резиденции. Можешь пойти со мной», — сказал Фэн И с улыбкой.

Ань Синь была ошеломлена. Честно говоря, она не хотела более тесного общения с Цзин Лань. Дело было не в том, что она недолюбливала Цзин Лань, но ей всегда казалось, что что-то не так. Или, скорее, она считала себя в сговоре с Янь Чжэнем. Если бы её сложные отношения с Цзин Лань сохранились, она боялась, что в будущем у неё возникнет много проблем.

Но, конечно, она не могла сказать этого Фэн И. Думая о руках, которые обнимали Янь Чжэня, Ань Синь поняла, что бесплатный обед в резиденции левого премьер-министра — это пустяк. Поэтому она поддразнила Фэн И: «Ух ты, тебе повезло! Левый премьер-министр лично тебя приветствовал. Тебе так повезло!»

Губы Фэн И дрогнули: «Вы оскорбляете меня или левого премьер-министра?»

Ань Синь невинно воскликнул: «Как я мог оскорблять левого премьер-министра? Конечно же, я вас оскорблял!»

Фэн И: «...»

****

Резиденция левого премьер-министра.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186