Capítulo 167

Выражение лица Ань Синь осталось неизменным, она незаметно отступила на шаг назад и сказала: «Ваше Величество говорит обо мне? Я довольно тупица. Я могу использовать свой интеллект только при раскрытии дел. В остальное время я даже в шахматы играть не умею».

Хуан Исюань медленно улыбнулся: «Ты глупец? В этом мире я редко встречаю кого-либо умнее тебя. Интеллект — это обоюдоострый меч. Он может причинить вред другим, но может причинить вред и тебе самому. Однако, если этот обоюдоострый меч окажется в умелых руках, это будет острый, непобедимый клинок. Ты понимаешь, что я имею в виду?»

Ань Синь улыбнулась и приподняла ресницы, ее темные глаза ярко сияли. Улыбка словно была окутана туманом, не выдавая ничего подозрительного. Она невинно произнесла: «А? Ваше Величество, эта смиренная женщина не понимает».

Глава девяносто восьмая. Неожиданные изменения.

Ань Синь слегка опустила глаза. Что имел в виду Хуан Исюань? Он сказал, что сделает что-то, что она поймет. Что именно?

Сейчас не время размышлять об этом. Она приблизительно расшифровала код Фэн И. Если её предположение верно, то человек, похитивший его, должен быть связан с Ци. Однако понятие родства с Ци слишком общее.

«Ань Синь!» — раздался сзади торопливый крик. Ань Синь вздрогнула и подняла глаза. Выражение её лица внезапно изменилось. Она увидела Су Я, всю в крови, которая, шатаясь, приближалась к ней.

Ань Синь бросилась вперед и схватила ее: «Что случилось? Что произошло?»

Лицо Шэнь Суи побледнело до смерти, она откашляла два глотка крови и крепко сжала в руках Ань Синя: «Твой отец и остальные…»

У Ань Синь похолодело в сердце. «Я сейчас же вернусь. Су Я, поторопись и найди врача».

«Нет, нет. Ань Синь, ты не можешь сейчас вернуться!» — Шэнь Суя схватила Ань Синя и взволнованно сказала: «Сейчас слишком опасно».

Ань Синь больше не обращала внимания на опасность. Она помогла Шэнь Суе отдохнуть на боку, а затем побежала домой.

Впервые она испытала ощущение полной пустоты в голове. В этот момент она даже думать не могла и могла лишь инстинктивно бежать к укрытию.

В панике она ворвалась через ворота и увидела, что двор залит кровью. Внезапно она увидела Янь Чжэня. Он испугался, увидев ее, и тут же исчез в мгновение ока.

Ань Синь на мгновение опешилась, а затем поспешно выбежала во двор.

Чем дальше он продвигался, тем сильнее ощущал отчаяние, пока не увидел на земле фигуру, покрытую кровью, после чего внезапно замер на месте...

xxx xxx

Фэн И внезапно открыл глаза, и перед ним предстала лишь бескрайняя тьма. За исключением еды, которую ему доставляли вовремя каждый день, всё вокруг казалось неподвижным.

К его запястьям были прикреплены тяжелые железные цепи. Он пошевелил телом, и цепи зазвенели, доказывая, что это не сон.

Фэн И молча сидел на месте, пока не услышал слабые шаги в мрачной темноте, после чего внезапно поднял голову.

Тусклый свет свечи медленно приближался, постепенно освещая лицо женщины. Фэн И, давно не видевший этого света, бросился к нему, увидев его.

«Фэн И, пора принимать лекарство…» — мягкий и умоляющий голос звучал у женщины.

Наклонившись вперед, Фэн И внезапно замер, резко отступив на шаг назад. Он открыл рот, но ни звука не вышло. Он слышал и видел, но говорить не мог.

Зачем ему принимать лекарства? Он не болен.

Дверь со скрипом открылась, и внезапно усилился сильный запах крови. Фэн И нахмурился; ему не нравился запах крови, так как он всегда ассоциировался со смертью.

Затем он увидел, как из темноты вошли несколько фигур, которые прижали его к земле и заставили проглотить едкое лекарство.

Фэн И постоянно сопротивлялся, но наконец успокоился. Он слегка прищурился и в туманном свете, казалось, увидел фигуру, холодную и отстраненную, но все дальше и дальше удаляющуюся от него.

xxx xxx

Резиденция премьер-министра справа.

Чжоу Сируо легко вошла в павильон, остановилась, а затем сделала еще несколько шагов вперед, наконец приблизившись к мужчине, который отдыхал с закрытыми глазами. В последние несколько дней он выглядел очень уставшим, настолько уставшим, что даже не успевал сказать ей ни слова.

Прежде чем ее рука успела коснуться его щеки, он открыл глаза, и в его мечтательных, юных глазах мелькнул глубокий взгляд. Чжоу Сируо инстинктивно отдернула руку.

Янь Чжэнь лениво улыбнулся и сказал: «Си Жо, почему ты не с матерью?»

Чжоу Сируо открыла рот, всё больше ненавидя эти слова. Зачем ей проводить всё время с матерью? Ей нужна была его забота. Сможет ли она провести всю жизнь с матерью, если всегда будет рядом?

«Мама… уснула», — прошептала Чжоу Сируо.

"Хм..." Янь Чжэнь прислонил лоб к руке, выглядя невероятно сонным. Чжоу Сируо подумала, что он действительно изменился. Три года назад он никогда бы так с ней не поступил. Тогда, несмотря на то, что его окружали самые разные женщины, он был другим только по отношению к ней. Но когда это изменение проявлялось в другом человеке, у нее возникало странное чувство, что его отношение к ней было лишь плодом ее воображения, а настоящая разница заключалась в отношении к Ань Синь!

Как такое могло случиться... как такое могло случиться...

Она была с ним с детства, и он лично пообещал жениться на ней. Он называл её Сируо, и всякий раз, когда он с ней разговаривал, он всегда улыбался и был совершенно невозмутим. Он был таким высокомерным и важным человеком, но перед ней он никогда не проявлял никакого высокомерия!

"Янь Чжэнь." Чжоу Сируо покрутила платок и прикусила нижнюю губу. Раньше он всегда что-то ей говорил, но теперь его молчание вызывало у нее сильное чувство дискомфорта.

«Эм.»

"...Вы выглядите очень уставшим."

«Эм.»

«А может, я сделаю вам массаж плеч?» — в ее голосе звучала надежда.

Янь Чжэнь приподняла ресницы и опустила взгляд на свое лицо. Спустя долгое время она мягко сказала: «Си Жуо, мама плохо спит. Наверное, она сейчас не спит. Пойди проверь ее».

Тело Чжоу Сируо внезапно задрожало, и глаза ее тут же покраснели. Его холодность по отношению к ней была вызвана Ань Синем! Должно быть!

«Янь Чжэнь, за кого ты меня принимаешь?» — набравшись смелости, спросила она. Она всегда испытывала к нему странный страх, но за кого он ее принял? Она же не служанка Е Цинчэна! И она не хотела ею быть!

Янь Чжэнь медленно поднялся, поднял руку и нежно ущипнул её за щеку, сказав: «Я всегда считал Сируо рассудительной».

Чжоу Сируо приподняла заплаканные ресницы и уставилась на него.

«Мне никогда не нравились непослушные женщины, понимаешь?»

Чжоу Сируо, дрожа, отступила на шаг назад и обиженно сказала: «А как же Ань Синь?! Тебе тоже не нравится Ань Синь? Она постоянно идёт против тебя, неужели она тебе тоже не по душе?»

Янь Чжэнь спокойно спросил: «Си Жо, в каком качестве вы со мной разговариваете?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186