Capítulo 173

Её слова были неискренними. Она была бесстрашна, но в конце концов ей пришлось действовать в соответствии с природой этого тела и сказать, что ей очень страшно. Играла ли она в чужой пьесе или в своей собственной?

В этот момент Ань Синь почувствовала удушье, такое сильное удушье, что ее губы побледнели.

Глядя на выражение её лица, Янь Чжэнь почувствовал внезапную тяжесть в сердце, словно его сжала маленькая ручка. Он обнял её и сказал: «Это моя вина. Такого больше никогда не повторится…»

Ань Синь думал, что больше никогда этого не сделает, никогда не покинет это тело… А как же она? Если бы однажды она вернулась в прошлое, Янь Чжэнь всё ещё был бы предан этому телу, а она бы словно никогда не существовала в этом мире…

Он крепко обнял её, но Ань Синь всё ещё была немного холодна. Она подавила голос и сказала: «Янь Чжэнь... а что, если я исчезну? Что, если однажды ты узнаешь, что я не я?»

Янь Чжэнь поцеловал её в лоб и сказал: «Глупышка, как ты могла исчезнуть, когда я здесь? Кем бы ты ни стала, я всегда буду рядом».

Ань Синь недоумевала, зачем задала такой глупый вопрос. Янь Чжэнь был прав; она действительно была глупой. Какого ответа она ожидала от него? Она перестала быть собой; неужели он все еще может сказать, что она ему не нравится, потому что она не своя?

"Янь Чжэнь..." — позвала Ань Синь, но уже не смогла произнести ни слова. Любовь — такая мучительная штука. Эти двое постоянно ссорятся. Кажется, она страдает еще больше, чем от этих ссор. Теперь она ссорится со своим собственным телом. Как нелепо.

****

Ночь была темной, как чернила, дул ветер, и лунный свет был бледным.

Чжоу Сируо поправила одежду и быстро пошла сквозь лес. Увидев неподалеку фигуру, она внезапно вздрогнула и остановилась.

«Ты здесь». Голос был холоден, как лед и снег, и прекрасен, как небесная музыка.

«Почему ты ищешь меня именно сейчас?! Как только люди узнают, наш роман рано или поздно раскроется!» — тихо произнесла Чжоу Сируо.

«Наше дело? Это твоё дело или моё?» Он стоял в тёмной тени, и Чжоу Сируо видела только его спину и развевающиеся на ветру чёрные волосы.

В его голосе не было ни гнева, ни ярости, но этого было достаточно, чтобы смутить её.

Чжоу Сируо медленно сжала кулак и холодно произнесла: «Тогда мы дали обещание: ты поможешь мне в этом деле, а я помогу тебе взамен, и тогда мы будем квиты. Но ты имела в виду, что мы больше никогда не увидимся?»

"Хе-хе..." Его смех был чрезвычайно приятен на слух, хотя и пронизывал холодом, но всегда дарил людям странное чувство красоты.

«Над чем ты смеешься!» — нахмурилась Чжоу Сируо, в ней всегда таился глубоко укоренившийся страх перед человеком перед ней.

«Да, вы должны это сделать». Он слегка повернул голову, и Чжоу Сируо лишь мельком увидела его в тусклом свете, прежде чем ее глаза потемнели.

«Что случилось?» — инстинктивно спросила Чжоу Сируо, чувствуя некоторое беспокойство.

«Пусть Ань Синь убьет Янь Чжэня». В голосе слышался леденящий душу оттенок.

Выражение лица Чжоу Сируо резко изменилось: «Убить Янь Чжэня?! Ты что, с ума сошла?! Я бы никогда этого не сделала!»

«Разве ты не понимаешь истинную силу Янь Чжэня?» Он словно приподнял уголки губ, устремившись в пустоту, и его голос, холодный, как ночь, медленно произнес: «Неважно, удастся это или нет…»

Лицо Чжоу Сируо побледнело. «Я этого не сделаю, я этого не сделаю…» Как она могла, как она могла снова причинить ему боль?! Она любила его!

«Не так ли? Если бы Янь Чжэнь знал, что произошло тогда, ты бы все равно это сделал?» В его усмешке звучала холодность и одновременно леденящая угроза!

Тело Чжоу Сюаня внезапно обмякло, и он застыл в бескрайней ночной темноте.

Если бы Янь Чжэнь знала… все ее ожидание, все ее усилия, все, что она делала, стало той самой силой, которая толкнула ее к полному краху! Нет! Она должна заполучить его! Она не остановится ни перед чем! Даже если это будет означать, что ей придется снова попытаться убить его…

Глава 101. Убийство

Когда Ань Синь снова встретилась с Цзин Лань, это произошло во время возвращения всех чиновников в столицу и грандиозного банкета, устроенного Хуан Исюанем во дворце. Семья Ань Ювэя «трагически погибла». Выражение лица Ань Синь было безразличным, и было понятно, что она «подавлена».

Поскольку «убийцей» был Янь Чжэнь, взгляд Ань Синя всегда был устремлен на него с крайней ненавистью, что одних радовало, а других беспокоило.

Одни радовались, как Минцзяо, другие же волновались, как Лин Сияо. Хотя Ань Синь не понимал, почему он волнуется, в его взгляде всегда читалась печаль, когда он смотрел на неё.

Хуан Исюань кашлянул и сказал: «Ань Синь, господин Ань и его жена трагически погибли. Я обязательно найду для вас убийцу, чтобы господин Ань и его жена могли покоиться с миром».

На лице Ань Синь мелькнула мимолетная печаль, когда она спокойно произнесла: «Такова судьба моих родителей. Им было суждено это несчастье, и избежать его нет».

«Я слышала, что ты видела убийцу, когда возвращалась в тот день, Аньсинь. Просто скажи мне, и я обязательно заступлюсь за тебя».

Ань Синь приподняла ресницы и бросила на Янь Чжэня слегка уклончивый взгляд, затем повернула голову и сказала: «Эта смиренная женщина ничего не видела. Эта смиренная женщина физически и морально истощена, пожалуйста, позвольте ей сначала уйти, Ваше Величество».

В глазах Хуан Исюаня вспыхнул темный свет, и он произнес: «Разрешено».

Ань Синь поднялась и медленно удалилась под пристальным взглядом всех присутствующих в зале.

Выйдя из главного зала, Ань Синь замедлила шаг и остановилась у крытого перехода. Подняв глаза, она увидела Цзин Лань, которая стояла в конце перехода, улыбалась и разговаривала с кем-то.

Этот мужчина подобен нефриту; даже при взгляде в профиль окружающий пейзаж кажется лишь фоном.

Ань Синь взглянула на человека, разговаривавшего с Цзин Лань, и ее глаза сверкнули. Застенчивой и робкой женщиной оказалась не кто иная, как Фу Руюэ. Когда это Фу Руюэ стала такой хрупкой и жалкой? Воистину, внешность обманчива...

Фу Руюэ подняла взгляд и увидела Ань Синь, и выражение её лица тут же изменилось. Цзин Лань замерла, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Ань Синь.

Изначально Ань Синь планировала уйти тихо, так же тихо, как и пришла, но теперь тихо уйти было явно невозможно.

«Мисс Ань», — окликнула Цзин Лань и подошла к Ань Синю.

Ядовитый взгляд Фу Руюэ, устремленный на Ань Синь, привел ее в замешательство. В конце концов, у Ань Синь сейчас не было никаких отношений с Лин Сияо, и даже если она ей не нравилась, ей не следовало так себя вести…

«Как ты себя чувствовала в последние несколько дней?» Длинные ресницы Цзин Лань задрожали, ее взгляд легко упал на лицо Ань Синя, в глазах читались тревога и недоумение.

Ань Синь спокойно сказала: «Всё в порядке».

Глядя на её безразличное выражение лица, Цзинлань почувствовала внезапное смягчение в душе и тихо сказала: «Если ты физически и морально истощена, можешь вернуться в поместье отдохнуть. А дела отца можешь оставить мне».

Взгляд Ань Синя упал на его руку, на вышитый мешочек. От него исходил слабый аромат лотоса. Ань Синь едва заметно поднял бровь. Этот вышитый мешочек, вероятно, был подарком от Фу Руюэ. Эта женщина... влюбилась в кого-то другого?

«Спасибо, господин. Этот вышитый мешочек действительно выполнен превосходно». Ань Синь сменила тему с едва заметным выражением лица, но Цзин Лань подумала, что не хочет упоминать об этих неприятных вещах.

«Мой день рождения через несколько дней, принцесса, вы очень внимательны». Сказав это, Цзин Лань слегка улыбнулась и искоса взглянула на Ань Синя.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186