Capítulo 180

Ань Синь говорила так, словно рассказывала о какой-то старой, пустяковой истории, сохраняя совершенно бесстрастное выражение лица. Чжоу Сируо же была бледной, ее прежняя ярость сменилась пустотой, она застыла на месте.

«Ты полна ненависти и хочешь уничтожить семью Янь из-за того, что произошло тогда в уезде Байхуа. Ты думаешь, семья Янь раскрыла секрет, верно? Если ты так ненавидишь семью Янь, почему ты столько лет заботилась о матери Янь Чжэня? Почему ты вернулась сюда спустя три года? Чжоу Сируо… нет, я должна называть тебя Диеи. Ты уничтожила всю семью Янь Чжэня. Думаешь, я могу сравниться с твоими чувствами к нему? Ты так сильно любишь его, твоя любовь превосходит ненависть. Разве твои покойные родители могут покоиться с миром?» Голос Ань Синя был спокойным, но словно крюк с острыми шипами, снова и снова пронзал сердце Чжоу Сируо. Она задрожала и сделала два шага назад. Когда ее взгляд встретился со взглядом Ань Синя, он внезапно стал острым, как змея, и она внезапно набросилась на него.

Пока Ань Синь болтала без умолку, она уже отступила к двери. Не раздумывая, она обернулась и попыталась сбежать, но навыки Чжоу Сируо превзошли все ее ожидания. Она быстро схватила ее обеими руками, словно когтями.

Ань Синь внезапно схватила её за запястье, и спрятанная стрела мгновенно вылетела наружу. Чжоу Сируо замерла, инстинктивно увернувшись. Ань Синь воспользовалась случаем, чтобы отбежать на несколько шагов дальше и увидела идущую неподалеку Янь Чжэнь. Она тут же закричала: «Янь Чжэнь, спаси меня!»

Не успела она договорить, как Янь Чжэнь мгновенно переместилась и обменялась ударом ладони с Чжоу Сируо, которая стремительно приближалась к ней. Ее глаза тут же сузились.

Чжоу Сируо был застигнут врасплох, отшатнулся на шаг назад и выплюнул полный рот крови.

Янь Чжэнь спокойно сказал: «Си Жо, я и не знал, что ты настолько искусен».

Тело Чжоу Сируо слегка задрожало, и она печальным голосом произнесла: «Как вы думаете, мы с матерью пережили эти три года?»

Янь Чжэнь взглянул на Ань Синь, которая оставалась относительно спокойной. Ань Синь тоже взглянула на него, но почему-то почувствовала себя немного виноватой после этого взгляда Янь Чжэня. Честно говоря, она тайно читала письма в его кабинете и просила Шэнь Чжуо помочь в расследовании дела дворца Шура. Она была уверена, что Шэнь Чжуо не солжет ей. В любом случае, она расследовала личные дела Янь Чжэня.

«Хм, значит, ты хочешь её теперь убить?» — Ян Чжэнь слегка поджал губы. Если бы этот удар ладонью попал в Ань Синь, даже если бы она не умерла, она, вероятно, была бы искалечена. Хотя изначально он хотел покалечить эту женщину, ему всегда было неловко, если бы это сделал кто-то другой.

«Она… она оклеветала меня, я так разозлилась, что…» — отчаянно пыталась защититься Чжоу Сируо.

Ань Синь спокойно ответила: «Да, я её оклеветала. На самом деле, я могла бы снова оклеветать тебя перед Янь Чжэнь».

Лицо Чжоу Сируо внезапно побледнело, и в ее глазах мелькнула скрытая убийственная воля. Затем она несколько раз кашлянула, и слабый, похожий на комариный, почти ядовитый голос достиг ушей Ань Синя, произнеся: «Убей меня, и ты тоже умрешь, Ань Синь. Ты отравлен Гу».

Взгляд Ань Синя внезапно помрачнел.

Чжоу Сируо тут же прикрыла губы рукой и тихо сказала: «Я пойду посмотрю, проснулась ли мама». Сказав это, она опустила голову и поспешно ушла.

Янь Чжэнь долго смотрел на Чжоу Сируо, затем взглянул на Ань Синя и сказал: «А теперь, передо мной, снова клевещи на неё».

Ань Синь: "..."

Взгляд Янь Чжэнь мелькнул, она, подняв подбородок Ань Синя складным веером, улыбнулась и сказала: «Лучше не пытайся мне лгать, иначе я сделаю все возможное, чтобы рассказать тебе, насколько серьезными будут последствия».

Ань Синь: "..."

Ян Чжэнь: "Говори."

Ань Синь безразлично спросил: «Что ты сказал?»

Ян Чжэнь нахмурился.

Глядя на его нахмуренные брови, Ань Синь почувствовала легкое беспокойство, но тут же добавила: «Ах, то есть она в сговоре с кем-то».

Янь Чжэнь опустила ресницы и посмотрела на нее, сказав: «Почему ты так говоришь?»

Ань Синь сказала: «Она сказала, что я не могу сравниться с вашей детской дружбой с ней, что я бесстыжая, вмешиваясь в ваши отношения, и что я негодяйка».

Выражение лица Янь Чжэнь смягчилось, она улыбнулась и сказала: «Ну и что? Ты ревнуешь?»

Ань Синь кивнула и сказала: «Я ревновала, поэтому резко её отругала».

Глава 106. Душераздирающая.

****

Ань Синь открыла глаза от невыносимой боли, и пульсирующая боль в груди заставила ее непроизвольно сесть.

Было очень поздно, и вокруг царила полная тишина. Ань Синь встал с кровати, прислонился к стене и открыл дверь. Внутрь хлынул прохладный ночной воздух. Ань Синь глубоко вздохнул и вышел на улицу.

«Мисс Ань, куда вы так поздно идете?» — испуганно спросила Минъюэ, поспешив к ней и с удивлением увидев бледное лицо Ань Синь.

Ань Синь покачала головой и спросила: «Где Янь Чжэнь?»

«Учитель ушел во дворец, когда уже стемнело, и до сих пор не вернулся». Минюэ вышла на помощь Аньсиню.

Сердце Ань Синь сжималось все сильнее, боль была настолько реальной, что казалось, будто ее кусают тысячи насекомых, разрывая на части. Она не могла не думать о яде, скрытом в ее теле. Неужели Чжоу Сируо в опасности?!

«Где Чжоу Сируо?» Ань Синь схватилась за грудь, дыхание у неё было прерывистым.

Минъюэ была ошеломлена, на мгновение замолчала, а затем сказала: «Госпожа Чжоу всегда сопровождает госпожу, значит, она сейчас здесь».

Ань Синь прошептала: «Если Янь Чжэнь вернется, скажи ему, что я ходила к Чжоу Сируо».

Выражение лица Минюэ слегка изменилось, и она с тревогой сказала: «Госпожа Ан, позвольте мне вас проводить».

Ань Синь махнула рукой, терпя невыносимую боль, и шагнула вперед. Завернув за угол, она столкнулась с Сяо Цуй, которая спешила. Сяо Цуй была личной служанкой Чжоу Сируо. Увидев Ань Синь, выражение лица Сяо Цуй изменилось, и она повернулась, чтобы убежать, но Ань Синь, как молния, схватила ее и холодно спросила: «Где ваша госпожа?»

Чжоу Сируо и Ань Синь никогда не ладили. Долгое время служанка прислуживала Чжоу Сируо, и её неприязнь к Ань Синь тоже сказалась на ней. Сяо Цуй холодно ответил: «Какое тебе дело до госпожи? Отпусти меня».

Ань Синь внезапно крепче сжала его руку, и Сяо Цуй мгновенно побледнел от боли, испуганно глядя на Ань Синь.

«Раз уж это меня не касается, я тебя просто задушу!» — голос Ань Синя был ледяным. Выражение лица Сяо Цуй мгновенно изменилось, и спустя долгое время она с трудом произнесла фразу.

«Мисс, вас похитили…»

****

В тускло освещенной комнате раздался тихий «плюх». Глаза Чжоу Сируо внезапно расширились, и в них смутно отразилась растрепанная фигура с темными глазами, которые сверкали холодным, зловещим светом, словно глаза кровожадного демона.

Прямо в центре лезвия холодный, острый край, причиняющий пронзительную боль, заставил Чжоу Сируо внезапно издать долгий крик: «Ах!»

В одно мгновение она почувствовала, что смерть неминуема.

«Я не могу придумать лучшего способа, чем убить его, чтобы заставить замолчать». В чистом, мягком голосе звучала едва заметная улыбка, невероятно мягкая в полумраке подвала, но от неё мурашки бежали по коже.

"Почему..." Чжоу Сируо почувствовала металлический привкус во рту и сплюнула кровь.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186