Capítulo 138

Земля сильно задрожала, и прежде темное ночное небо внезапно окрасилось в красный цвет. Бесчисленные облака, словно пылающие языки пламени, быстро двигались и кружились вокруг определенного места. Также доносились слабые звуки ветра и грома. Картина была величественной и постоянно меняющейся.

Под землей в руке Линь И появилось Таинственное Огненное Зеркало, и древний огненный тотем в его центре медленно замерцал, словно пылающее пламя!

Величественное строение Огненного дворца Девяти Небес медленно разворачивалось, сливаясь с импульсом вулканического извержения.

В темноте раздался беззвучный крик, похожий на гнев, на рев!

Бум!

Из недр земли раздался оглушительный рев, когда вулкан извергся, заставив землю сильно содрогнуться. Огромные столбы лавы прорвались сквозь все препятствия и взмыли прямо в небо, словно гигантские огненные столбы.

Линь И активировал Генеральную формацию Огненного дворца Девяти Небес, чтобы окутать алтарь Сюаньхуо наверху. Воспользовавшись силой извержения вулкана, он взмыл прямо в небеса и в мгновение ока исчез.

Долина Благовоний была окутана ослепительно красным сиянием пламени, и все с ужасом смотрели на огромный огненный столб, взметнувшийся в небо.

Начиная от центра огненного столба, темные облака в небе окрасились в огненно-красный цвет, словно все небо превратилось в пылающее море огня.

Спустя несколько мгновений с неба посыпались горящий пепел, огромные камни и обугленные угли, одни черные, другие горящие, словно апокалиптический дождь, предвещающий безысходность!

В конце этого огненного столба непрестанно раздался яростный голос!

………………

Линь И появился на городской стене Диннаня. Взглянув вдаль, он увидел, что огромный и ужасающий огненный столб исчез, а земля постепенно успокоилась.

Однако в облаках на небе все еще отчетливо виднелась огромная черная дыра, а облака вокруг нее, казалось, были обожжены с одной стороны пламенем и приобрели странный золотисто-желтый оттенок.

Неподалеку появились Юй Янцзы из Чаншэнского зала, госпожа Санмяо из секты Хэхуань, Цзинь Пинъэр и другие.

Госпожа Санмяо подошла к Линь И, ее тонкая талия мягко покачивалась, словно ива на легком ветру, а ее пленительное обаяние очаровывало.

Приблизившись, она слегка приоткрыла губы и сказала: «Должно быть, это та возможность, которую Его Величество ждал последние несколько дней, оставаясь бездействующим».

Линь И слегка улыбнулся и спросил: «А что ты думаешь?»

Глаза госпожи Санмяо заблестели, она улыбнулась и сказала: «Как я могла догадаться, о чём думает король?»

Линь И обратился к толпе со словами: «Все, отойдите назад. На Южной границе вот-вот начнется оживление».

"да."

Вулкан в Долине Ладана извергся, вызвав драматические изменения в мире. Мощь извержения была огромной, и его последствия ощущались в радиусе ста миль.

Несколько дней спустя, в мрачном небе южного Синьцзяна, хотя огромная дыра, прожженная раскаленной лавой, уже не была видна, большое красновато-желтое облако все еще висело высоко на горизонте в направлении Долины Благовоний, что выглядело очень зловеще.

Такие колоссальные перемены в мире уже сами по себе привлекали внимание, но теперь, когда они произошли в обычно тихой и загадочной долине Фэньсян, и в сочетании со статусом этой долины на праведном пути совершенствования, это привлекло еще больше внимания со стороны всего мира.

Слухи распространялись со скоростью ле wildfire, и все гадали, что же произошло в Долине Ладана.

Ходят самые разные слухи, например, о рождении странных существ или о появлении таинственных сокровищ, выброшенных из вулкана.

Всего за несколько дней на некогда мирной и пустынной южной границе стало собираться множество незнакомых лиц. Бесчисленные люди из открытых и тайных сил пытались выяснить, что произошло.

Православные секты, такие как секта Цинъюнь и храм Тяньинь, последовательно отправляли своих учеников в долину Фэньсян для проведения исследований.

В результате ожесточенная битва между добром и злом на горе Любо в Восточном море постепенно утихла.

На бескрайних просторах синих волн два великана из Демонической Секты, Ваньжэньван и Бог Яда, стояли рядом, обсуждая дела, касающиеся Долины Горящих Благовоний.

«Что ты думаешь по этому поводу, брат Ван?» — спросил Бог Яда.

Ван Жэньван улыбнулся и сказал: «Старший, вам это интересно?»

Бог Яда усмехнулся и сказал: «Брат Ван, тебе не любопытно?»

Ван Жэньван выглядел обеспокоенным и сказал: «Мы здесь по приказу короля, чтобы разработать план по сдерживанию праведников. Как мы можем сдаться на полпути?»

Бог Яда торжественно произнес: «В наши дни все праведники мира отступают и направляются на Южную границу. Я также обеспокоен безопасностью Его Величества. Интересно, что думает об этом брат Ван?»

После недолгого раздумья Ван Жэньван сказал: «В таком случае, почему бы нам не разделиться? Я останусь здесь и буду сдерживать праведников, а ты отправишься к южной границе за подкреплением».

«Хорошо», — с готовностью согласился Бог Яда.

После ухода членов секты Вань Ду, Вань Жэньван внезапно усмехнулся и сказал: «Этот старый монстр, должно быть, что-то почувствовал».

Его слова, казалось, прозвучали из ниоткуда, но Цинлун, защитник секты Короля Призраков, стоявший в стороне, понял, что имел в виду Ваньжэньван, кивнул и сказал: «Верно. Триста лет назад, когда наша секта Короля Призраков сражалась насмерть с сектой Десяти Тысяч Ядов, старый монстр был самым безжалостным и импульсивным, всегда бросаясь вперёд».

«Даже великую битву со сектой Цинъюнь сто лет назад он, будучи главой секты Ванду, всячески поддерживал. Похоже, сокрушительное поражение тогда сломило его дух, и теперь он избегает всего, что кажется ему неправильным».

Ван Жэньван покачал головой и сказал: «Это называется не истощением духа, а обретением мастерства. После той битвы старый монстр, казалось, внезапно осознал ситуацию, и его нрав полностью изменился. Он начал выжидать. За последние сто лет, помимо нашей секты Короля Призраков, самой быстрорастущей сектой была секта Десяти Тысяч Ядов».

В то же время Бог Яда, уже давно ушедший вдаль, обернулся, посмотрел в сторону горы Любо и тоже холодно улыбнулся.

Хотя он не знал, что замышляет секта Короля Призраков, он почувствовал, что что-то не так, исходя из своего опыта, поэтому и воспользовался возможностью уйти.

------------

Глава 124. Вечная яркая луна

В темном и укромном дворце Чаншэн на горе Консан и в городе Байюнь внезапно раздался вздох.

Дверь со скрипом открылась, и Линь И вышел. Лунный свет, словно легкая вуаль, окутывал его, но в то же время передавал неописуемое одиночество.

Одиночество подобно морозу, и холод проникает в костный мозг.

Стремление к бессмертию и поиск Дао, пожалуй, самое рискованное дело во всех небесах и бесчисленных мирах. Оно предполагает целую жизнь в обмен на малейшую надежду.

Линь И, глядя на яркую луну в небе, подумал про себя: «Когда же я смогу стать таким же величественным, как полная луна надо мной, неизменная на протяжении веков?»

Перед его глазами промелькнули бесчисленные образы: он на Земле, страдающий от серьезной болезни и борющийся с ней; он путешествует во времени и пространстве, перерождается, а затем сосредотачивается на совершенствовании.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel