Capítulo 142

Это как гвоздь, крепко прибитый к месту, который атакуют с двух сторон?

Или же нам следует вовремя отступить, сохранить силы и подождать другого дня?

Ответ очевиден.

Два дня спустя Высший Корабль унёс группу праведных культиваторов, оставив после себя в небе радугу, похожую на сон.

Хотя некоторые люди со своими собственными целями остались, ни у кого из них не хватило смелости противостоять силам демонической секты в лоб.

Линь И снова прибыл в Долину Благовоний, но на этот раз он вошел с видом завоевателя.

Зал Гор и Реки — очень высокий и величественный зал, и в нем действительно ощущается некая властность.

Линь И молча любовался им, размышляя, мечтали ли предки жителей долины Фэньсян когда-нибудь, строя этот зал, о том, чтобы он стал самым великолепным в мире.

Долина Ладанов прекрасна, но, к сожалению, вскоре она превратится в жестокое поле битвы.

Поле битвы между людьми и зверолюдьми на южной границе.

В последние дни некоторым счастливчикам, которым удалось спастись, удалось выбраться через темные тропы в горах Десяти Тысяч.

Этнические группы Чжуан, Мяо, Ту, Ли и Гаошань на юге Синьцзяна ушли в прошлое.

Внутри Демонической Секты также раздавались призывы к эвакуации. Даже жители Долины Благовоний уже покинули свои дома. Почему же они одни должны нести бремя этой катастрофы?

Секта Десяти Тысяч Ядов, Зал Долголетия и Секта Радостного Единения предпринимают активные действия, и общественное мнение находится в состоянии крайнего возбуждения.

Хотя все четыре основные секты Демонического Культа расположены на юго-западе Божественного Континента и могут скрываться лишь короткое время, никто не желает так думать.

------------

Глава 127 Бессмертие

Долина благовоний, Горный и Речной дворец.

Линь Игао восседал на троне, а под ним стояли три человека: Бог Яда, Юй Янцзы и госпожа Санмяо.

Спустя долгое время он тихо сказал: «В таком случае, если я не соглашусь, тем, кто внизу, придётся уйти самим».

Юй Янцзы шагнул вперед, сложил руки ладонями и сказал: «Нельзя игнорировать сердца народа. Я призываю Ваше Величество принять решение как можно скорее».

Линь И покачал головой, не особо разочарованный сложившейся ситуацией.

Как говорится, муж и жена подобны птицам в одном лесу: когда случается беда, они улетают порознь.

Более того, для демонической секты, которую он силой объединил, вполне нормально иметь разнообразных членов с разными взглядами.

«Когда в мире правит мудрый царь, народ един в своей решимости. Похоже, я в конечном итоге не являюсь достойным царем».

Пока Линь И говорил, он медленно поднялся, и его царская мантия превратилась в кроваво-красное одеяние.

Один эксперимент провалился, но, к счастью, путь к святости может привести не только к святым царям, но и к святым учителям, мудрецам и так далее.

Когда багровый свет заполнил их поля зрения, три Бога Яда вспомнили ужасающую сцену пятилетней давности: река крови, растянувшаяся по небу и уничтожающая всё вокруг.

«В демонической секте слишком много жестоких заклинаний, которые контролируют людей, но я не использовал ни одно из них, не из милосердия, а потому что они просто того не стоили».

Не успели они договорить, как с неба спустился семицветный божественный свет, превратившись в белый костяной драконий катер, который с высокомерием, властной силой и яростью устремился к трем Богам Яда.

Послышались два приглушенных стона; Фея Трех Чудес, будучи самой слабой, не смогла издать ни звука.

Линь И появился на носу корабля и взмахом руки превратил своего клона в диаграмму тайцзицюань и влетел в свой даньтянь. Пять врожденных принципов тайцзицюань были доведены до совершенства, что наполнило его чувством полноты, словно он мог одним ударом сокрушить гору.

В следующее мгновение Верховный Корабль пробил насквозь Горный и Речной Дворец и направился на юг.

Ци Пяти Добродетелей закружилась в кончиках пальцев Линь И, когда он пробормотал себе под нос: «Бог Зверей, надеюсь, ты меня не разочаруешь».

………………

Южный Синьцзян, деревня Тяньшуй.

Когда-то это место было самым процветающим в Десяти Тысячах Гор, но теперь оно усеяно трупами, а бесчисленные звери и демоны ревут и изливают свою ярость.

Все они были преображены Богом-Зверем, наделенным злобной энергией, и питают в своих сердцах глубокую ненависть к человечеству.

Линь И, глядя на происходящее внизу, озарил себя холодным блеском. Он никак не ожидал, что полное совершенствование Зеркала Глубокого Огня приведет к преждевременному рождению Бога-Зверя, что и вызовет эту необратимую катастрофу.

Даже если бы он бросил все и бросился туда, было бы уже слишком поздно.

С неба спустились семицветные языки пламени, поджигая деревья, трупы и землю... ничто не ускользнуло от их огня, и всё было уничтожено.

Под хор панических рыков бесчисленные звери выли в небо, их крики были полны боли.

В небе внезапно остановились клубящиеся черные тучи, словно мир замер. Затем сквозь темные и безмолвные облака пробился проблеск света!

Белые, крошечные проблески света!

В одно мгновение темные тучи с ревом рассеялись, словно бушующий ветер, пронесшийся по небу и несущий с собой бурю.

Из самой глубины темного облака внезапно возник огромный вихрь, стремительно развернувшись и унеся бесчисленные черные тучи, после чего исчез, не оставив следа.

Появилась молодая фигура, с бесстрастным лицом, словно легендарный бог, смотрела сверху вниз на окровавленный мир.

В тот самый момент, когда он появился, все демоны-звери внезапно замерли, подняли глаза к небу и зарычали на эту фигуру!

Рёв бесчисленных зверей наполнил небо, и тёмные тучи рассеялись, словно свирепая аура поднималась в небеса, грозясь взойти до самых высоких вершин.

Мальчик в небе был бесстрастен. Его взгляд скользил по полю битвы внизу, и он оставался невозмутимым, когда видел, как звери один за другим падают в пламени, словно он давно уже разгадал загадки жизни и смерти.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel