El agente insensato - Capítulo 95
Первое, что почувствовал Сюй Ли, выйдя из теплого, кондиционированного помещения аэропорта, — это холод, гораздо более сильный, чем в Шанхуае. Он поправил свой темно-серый плащ и вышел из аэропорта.
Тренч был почти чёрным и даже не доходил до колен. Дорогой и изысканный дизайн от HANDMADE идеально подошёл ему по фигуре, подчеркнув его стройность.
Сюй Ли не особенно боялся холода и ненавидел кутаться в громоздкую одежду. Ха! Кому это нужно? Кроме этой неамбициозной женщины. Она сказала: «Сюй Ли, ты должен купить мне много-много одежды на зиму и укутать меня, как пельмень».
Её зимним желанием было завернуться, как рисовый пельмень, и Сюй Ли не мог сдержать смеха. Проходящие мимо белокурые красавицы время от времени бросали на него многозначительные взгляды, на которые Сюй Ли это не особо обращало внимание, но и отвращения не вызывало. Он просто подумал: «Похоже, это тёплая и гостеприимная страна».
Он и раньше бывал в Швейцарии в командировках, но каждый раз у него была четкая цель, шофер и телохранитель, который всегда был рядом. Хотя на этот раз его рвение было еще сильнее, чем прежде, раньше ему никогда не доводилось пользоваться таким деликатным и чутким вниманием.
Сможет ли он найти свою любимую жену Галан и своих детей в экзотическом городе Лозанне?
Сюй Ли вздохнул, его сердце наполнилось страхом при мысли о возможном отрицательном ответе. Не сумев получить никаких достоверных сведений о Цзялань и Цзяци и исчерпав все другие возможности, он мог лишь подумать о расследовании через своих родственников. Ему было все равно, какие обвинения, насмешки или гневные упреки он может получить. Он даже был морально готов выдержать их гнев при мысли о том, что их дочери может быть причинен вред. Главное, чтобы они сообщили ему местонахождение Цзялань, главное, чтобы они по-прежнему были готовы доверить ему свою дочь.
Неожиданно единственный, кто согласился с ним встретиться, его тесть Линь Чэн, не стал его винить. Он лишь устало сказал: «Я ничего не знаю о ваших делах, поэтому не имею права ругать вас за Ланьлань. Но если вы хотите узнать, где находится Ланьлань, то, к сожалению, я ничего не могу сказать».
«Папа… дядя Линь!» — с трудом произнес Сюй Ли. — «Я очень хочу увидеть Цзялань… Я ее муж, но я ей не доверяю. Даже если вы меня не простите, это понятно. Но я… очень хочу ее увидеть».
Линь Чэн усмехнулся: «Как я вообще смогу вынести мысль о том, что генеральный директор Сюй Тяня будет мне кланяться?»
Сюй Ли потерял дар речи. Он даже не смог сказать: «Вы мой тесть, мой старший. Такие этикет и уважение вполне уместны». Дело в том, что он уже вручил дочери документы о разводе, напечатанные холодным, жестким шрифтом.
«Я действительно люблю её…» — Сюй Ли смог лишь объяснить напряжённым, хриплым, слабым и бледным голосом. — «Я только сейчас понял, как сильно я её люблю… Я безнадёжно глуп. Но, пожалуйста, дай мне шанс… На этот раз я обязательно подарю ей счастье на всю жизнь».
Тишина была настолько долгой, что Сюй Ли почти подумал, что Линь Чэн ушел. Линь Чэн вздохнул и сказал: «Гаци увез Галана. Все, что я знаю, это то, что они в Швейцарии и каждый месяц присылают письмо из Лозанны».
Линь Чэн даже не взглянул на восторженного Сюй Ли. Он встал, покачал головой и сказал: «Я просто не понимаю любовных романов вашей молодежи!»
Как только Сюй Ли вышел из аэропорта, он остановил такси и, бегло говоря по-французски, хотя его акцент явно был иностранным, произнес: «Place de la Palud».
Водителем был мужчина средних лет, лысеющий, со светлыми блондинистыми волосами, круглым лицом и приветливой улыбкой. Возможно, потому что он редко встречал приезжих, говорящих по-французски, он продолжал болтать с Сюй Ли на протяжении всей поездки.
Вы приехали в Лозанну с туристической целью?
Сюй Ли покачал головой: «Я здесь, чтобы найти кого-нибудь».
«Правда?» — продолжал говорить водитель. «Вы нашли место для ночлега? Если нет, я могу предложить несколько вариантов».
Значит, это было всего лишь предложение о сотрудничестве. Сюй Ли подумал про себя и равнодушно сказал: «Нет необходимости». Затем он закрыл глаза.
Он должен был прибыть в Швейцарию на прошлой неделе, но все рейсы в Швейцарию были отменены из-за сильного снегопада. Когда его внезапно уведомили о возобновлении полетов, Сюй Ли даже не успел сообщить об этом родителям, и, взяв с собой лишь несколько чемоданов, поспешно зарегистрировался на рейс и за одну ночь вылетел в Лозанну, Швейцария.
Как только я вышла из такси, то увидела своего друга, ожидающего на левой стороне площади. У него была стройная фигура и нежное лицо, из-за которого он выглядел как женщина, если бы у него были волосы чуть длиннее. Он был одет в невероятно элегантную одежду, и при этом сиял. Это было такое сияние, которое не казалось неуместным даже в Лозанне, городе, полном экзотического очарования.
Лю Сю — старший сын Лю Чияня, лидера Огненного Альянса, крупнейшей банды в городе Шанхуай, помимо Темной улицы. Сюй Тянь когда-то был одним из создателей Огненного Альянса, но на пике его могущества несколько бывших членов банды, связанных кровными узами и безжалостностью, покинули его, чтобы осуществить свои мечты и стремления. Остался лишь один человек, поддерживающий доминирующее положение Огненного Альянса в преступном мире по сей день: мать Лю Сю, Лю Чиянь.
К сожалению, несмотря на то, что Лю Сю был сыном главы преступной группировки, он не проявлял ни интереса, ни таланта к криминальному миру. Его чрезмерно привлекательная, даже несколько соблазнительная внешность делала его легкой мишенью для любителей острых ощущений в преступном мире. Более того, он был от природы ленив, страдал обсессивно-компульсивным расстройством, связанным с чистотой, и предпочитал беззаботную жизнь. Поэтому Лю Чиян долго жаловался отцу Сюй Ли, что она больше предпочитает его младшую сестру, Лю Цзинчу, чем надеется, что он унаследует ее положение!
Поэтому, несмотря на то, что два года назад он внезапно переехал в Лозанну, Швейцария, один и открыл небольшой ресторан, Лю Чиян ничего не сказал.
Лу Сю был на два года старше Сюй Ляньяня, но то, как он подошел к нему с оттенком волнения, заставляло его выглядеть как молодой человек лет двадцати с небольшим.
По сравнению с его несколько ослепительной внешностью, голос Лю Сю был довольно обычным, таким, какой можно услышать где угодно в толпе: «Я был очень удивлен вашим звонком. Я думал, что больше вас не увижу до возвращения в Китай!»
Слушая французскую речь всю дорогу, Сюй Ли невольно улыбнулся, услышав вдруг знакомые китайские слова: «Похоже, у вас всё хорошо».
Лу Сю оглядел его с ног до головы, затем многозначительно улыбнулся и сказал: «Похоже, у тебя дела идут лучше, чем у меня».
Сюй Ли горько усмехнулся и промолчал. Его лицо действительно выглядело мрачным; целый месяц бесконечных поисков и ожидания сказался на его душевном и физическом состоянии, и его вид становился все более угрюмым. Хотя он по-прежнему обладал теми же красивыми чертами лица и высоким, стройным телосложением, ему не хватало жизненной энергии, он выглядел так, словно висел на краю обрыва, полумертвый.
«Хватит разговоров, пойдем, я покажу вам свой магазин».
Как только Сюй Ли сел в машину странной формы, он невольно усмехнулся: «Это ваша новая машина?»
«Да!» — гордо поднял голову Лу Сю. — «Я потратил немало сил, чтобы купить это на рынке «Верной Мухи». Это почти стоило мне полугодовой выручки!»
Сюй Ли улыбнулся, его смех был слабым, но чрезвычайно расслабленным. Ему казалось, что он впервые за полгода по-настоящему рассмеялся. С того момента, как он ступил на эту незнакомую землю, он почувствовал умиротворение. Даже просто закрыв глаза и слегка вдохнув прохладный воздух, он мог постепенно успокоить свое беспокойное сердце.
«Я точно найду Галана здесь!» — твердо повторял себе Сюй Ли, сидя в желтой машине в форме жука и глядя в окно.
Из-за впечатлений от поездки на автомобиле у Сюй Ли не было никаких обычных ожиданий от ресторана, который Лю Сю назвал Blue Cheers. Но неожиданно, как только он переступил порог простой янтарной стеклянной двери, его привлекли планировка и атмосфера заведения.
Наступила ночь, и в магазине царила темная, но не одинокая атмосфера. Первое впечатление Сюй Ли было таким: это очень спокойное место. Основной цвет магазина был бежевым, а простые украшения были слегка мягкими, создавая праздничную атмосферу даже в обычные дни, не говоря уже о кануне Рождества, когда все украшено рождественскими игрушками. Поэтому, несмотря на свою тишину, это было также теплое и гостеприимное место.
В воздухе звучала тихая музыка. За исключением основной зоны для напитков, остальное пространство было разделено на небольшие отдельные комнаты для семей или пар, и все старались говорить потише. Проходя дальше, можно было время от времени заглядывать в одну из полуоткрытых комнат и видеть, что лица всех присутствующих были расслаблены, они были погружены в это редкое спокойствие и уют.
Когда Лю Сю проводил его внутрь, он пробормотал себе под нос: «Проказник, ты даже не предупредил меня о своем приходе. К счастью, я зарезервировал для себя место, иначе тебе бы негде было сесть».
Сюй Ли пожал плечами: «Неважно, буду я есть или нет». Он говорил правду. В последнее время он редко чувствовал голод, а даже если и ел, то часто прятался в ванной, чтобы вырвать, поэтому лучше было вообще ничего не есть.
«Как такое может быть? Я так долго тебя ждал, я должен показать тебе, чего я добился здесь за последние два года».
Сюй Ли улыбнулся. Лю Сю иногда вел себя как ребенок, который так и не повзрослел, что было редкостью среди молодого поколения клана Пламени.
«Эй! Над чем ты смеешься?!» Лу Сю сердито посмотрел на него, на его лице читалось негодование, но в тоне едва уловима была гордость. «Этот магазин я построил целиком сам, ни на йоту не полагаясь на свою госпожу. Он несравним с вами, детьми, которые живут за счет богатства своих предков!»
«Да! Как скажете», — улыбнулся Сюй Ли и искренне похвалил: «Но этот магазин действительно очень хорош».
«Конечно!» — проводил Сюй Ли в относительно небольшую отдельную комнату. Сюй Ли разглядывал простые обои и светло-золотистую надпись «Счастливого Рождества» на стене. Атмосфера празднования Рождества за границей внезапно стала ощущаться реальной и напряженной.
Лу Сю принес две чашки чая и две тарелки закусок и с улыбкой спросил: «Почему вы вдруг пришли в Лосан одни?»
Сюй Ли, как всегда, элегантно отпил глоток чая и сказал: «Я здесь, чтобы кого-нибудь найти».
«Кого-то ищешь?» — Лу Сю уставился на него широко раскрытыми глазами. — «Кому вообще могло понадобиться, президент Сюй, чтобы вы проделали весь путь из Шанхуая в Лосан, чтобы их найти?»
Слова «Президент Сюй» вызвали горькую улыбку на лице Сюй Ли. Он молча опустил голову и сделал еще один глоток чая. Теплое дыхание проходило через его рот и язык, но не достигало сердца.
«Эй! Я просто пошутил». Лу Сю, вероятно, заметил его странное поведение и быстро перестал его дразнить. «Кого ты ищешь? Я живу в Лозанне уже два года, так что я здесь давно. Мне будет легче найти кого-нибудь, чем тебе».