Он взглянул на четырех бедных малышей и заставил их обнять его еще крепче.
«Осенний леопард» и «Волчий дождь» — оба орки-воины седьмого уровня. Их орочья аура излучает сильную агрессивность. После пережитого сильного шока дети становятся очень чувствительны к такой мощной ауре, что вызывает у них крайнее беспокойство.
Осень-Леопард вздохнул, не говоря, что делать, лишь попросив Волка Дождя разогреть мясной суп, который он не доел утром, и принести его четверым детям.
Когда Юй Цзи узнал, что Бао Цю привёз четырёх детей из племени Ушань, он поспешил проверить, что происходит.
Ю Цзи не был зверочеловеком; возможно, потому что он умел общаться с птицами, его аура была мягкой. С момента его появления четверо детей подсознательно поглядывали на Ю Цзи, и они уже не так боялись, как раньше, по крайней мере, не дрожали постоянно.
Заметив это, Юй Цзи тоже захотел помочь Бао Цю успокоить детей. Он медленно подошел к детям, которые сбились в кучу, и, когда они устроились, нежно погладил их по головам и улыбнулся: «Не бойтесь, мы вас не обидим».
Четверо детей, ведя себя безупречно, склонили головы, полагая, что с момента их прибытия в племя Ушань и до настоящего времени этот свирепый воин-орк ни разу не причинил им вреда.
«Бульон готов!»
Веселые звуки волчьего хлещущего дождя сопровождались манящим ароматом мяса.
Дети подняли свои маленькие головки, их темные глаза ярко блестели на изможденных, осунувшихся лицах.
На вкус как мясо!
Они невольно вдохнули мясной аромат, витавший в воздухе, и у них заурчали животы. Несколько беспомощно они схватились за животы, а маленький мальчик слабо стукнул себя по животу маленьким кулачком, явно раздраженный тем, что тот урчит.
Волчий Дождь поставил глиняный горшок с бульоном на каменный стол, а Леопард Осень достал четыре глиняные миски и глиняными ложками зачерпнул бульон из горшка.
«Пойдемте, поешьте мясного супа».
Увидев, что дети не двигаются, Бао Цю снова крикнул: «Чаша слишком горячая; если держать её в руках, обожжёт руки. Её можно поставить только на каменный стол».
Сказав это, Бао Цю уже было все равно, выпьют ли четверо детей этот бульон или нет; он никак не мог заставить их его съесть.
Воспользовавшись моментом, когда Бао Цю закончил свою работу, Юй Цзи спросил: «Когда ты вернулся, ты был в звериной форме. После превращения твоя одежда осталась в племени Ушань?»
Леопард Цю кивнул. Он спешил убежать и не успел вернуться в кусты за своей одеждой.
В спешке, пытаясь спасти людей, я даже забыл, что делать с их одеждой.
Ю Цзи вздохнул: «Жрец племени Ушань — очень странный человек. Он имеет властные полномочия над племенем и не позволит никому забирать людей из племени у себя под носом. Он ещё не преследовал нас, вероятно, потому что ещё не раскрыл вашу личность».
Ю Цзи беспомощно сказала: «Вы и четверо детей не можете здесь оставаться».
Он не хотел, чтобы всё так обернулось, но со жрецами племени Ушань действительно шутки плохи.
Лан Юй несколько озадаченно спросил: «Неужели этот священник из племени Ушань очень могущественный?»
Ю Цзи кивнул, всё ещё испытывая озноб при мысли о своей прошлой встрече с Му Ци. «Похоже, он унаследовал способность управлять деревьями, что позволяет ему манипулировать растениями, чтобы легко контролировать людей, а затем убивать их».
"Что?" — удивленно воскликнул Волк Дождь.
Почему это звучит как голос их священника? Волк Дождь странно посмотрел на Леопарда Отем, желая заговорить с ним, но увидел, что Леопард Отем ничуть не смутился, а лишь нахмурил брови.
Волк Рейн невольно принял серьезный вид. «Неужели все по-прежнему то же самое?»
Видя, как сильно Юй Цзи испугался способности противника управлять деревом, Лан Юй долго колебался, прежде чем наконец сказать, что их священники тоже умеют это делать.
Когда священник в прошлый раз посетил племя Перьев, он не продемонстрировал перед племенем свою способность управлять деревьями и лианами. Он не знал, намеренно ли священник это скрывает, но решил промолчать.
Ю Цзи предположил, что крик Лан Юй также был вызван страхом, учитывая невероятную силу управления деревьями. Более того, этой способностью обладал только клан верховных жрецов Звериного города. Это тоже всегда интересовало Ю Цзи: зачем человеку с такой силой приходить в небольшое племя Ушань, чтобы служить жрецом?
«Не бойтесь. Я прикажу своим людям отвести вас к другим племенам для торговли. По ту сторону моря много племен. Это хорошая возможность спрятаться». Юй Цзи беспокоился о том, чтобы не дать Бао Цю и остальным столкнуться с ужасающей способностью управлять деревом. «Если вам будет неудобно брать с собой этих четырех детей, я прикажу своим людям сначала отправить их в Племя Дерева».
Волк Дождь снова взглянул на Леопарда Осень. После недолгого раздумья Леопард Осень кивнул. «Волк Дождь, отправляйся в племя за морем, чтобы поторговать. Я заберу этих четверых детей обратно в Лесное племя».
Ему необходимо кое-что сказать священнику лично.
Юй Цзи согласился с предложением Бао Цю: «Хорошо, я сейчас пойду искать соплеменников. А вы все быстро собирайте вещи и уходите как можно скорее».
Глава 57
Пробуждение оленьего мороза
После того как Юй Цзи поспешно ушла, у Лан Ю наконец появилась возможность как следует расспросить Бао Цю о способностях священника.
Осень Леопард собрал расстеленные на земле шкуры животных, свернул их и положил в корзину. Вспоминая события в племени Ушань и думая о нескольких засохших лианах, которые напали на него, он задумался: «Способности жреца племени Ушань такие же, как у нашего жреца, но он, кажется, не так силен, как наш жрец».
Волк Рейн продолжил расспрашивать: «Что вы имеете в виду?»
Осень Леопарда тщательно вспоминала произошедшие события. Хотя в тот момент его несколько удивили их общие способности, он был слишком занят спасением людей, чтобы думать о чем-либо другом. Однако он не забыл действия жреца племени Ушань, когда тот начал атаку.
«Когда он напал на меня, он отдернул увядшие лианы, связывавшие воинов племени Ушань. Казалось, у него не хватило сил контролировать остальные увядшие лианы». Бао Цю вспомнил, как их жрецы использовали свои способности во время нашествия зверей. «Способности наших жрецов управлять деревьями достаточно, чтобы справиться даже с нашествием зверей».
«Судя по вашим словам, кажется, что жрец племени Ушань не так уж и силен?» — Лан Юй цокнул языком, немного самодовольно. — «Почему же жрец племени Юй так боится?»
«Даже если он не так могущественен, как священник, я всё равно его боюсь». Леопардовая Осень взглянула на четырёх детей позади себя. «Иначе, как вы думаете, почему я их спас?»
Волк Дождь действительно не знал: "Зачем его спасать?"
«Осенний Леопард» махнул рукой: «Время говорить не время. Тебе следует поскорее вернуться и собрать вещи. Отправляйся с Племенем Перьев к племени в Хайне, чтобы заняться торговлей».
"Хорошо."
После отъезда Лан Ю Бао Цю собрал свои вещи гораздо быстрее.
У него и так было немного вещей.
Сзади послышался тихий шум. Леопардовая Осень оглянулась и увидела, что это четверо детей встали.
Судя по внешнему виду, животное не смогло устоять перед соблазном бульона и захотело его выпить.
Леопардовая Осень подняла бровь, мельком взглянула на нее, а затем повернулась, чтобы продолжить заниматься своими делами.
Четверо детей сначала колебались, прежде чем отступить, когда Леопард Цю уставился на них, но, увидев, что он лишь мельком взглянул на них и ничего не сказал, к ним вернулась оставшаяся смелость. Они быстро подошли к каменному столу, взяли четыре миски с мясным супом и начали пить.
Бульон к этому моменту уже немного остыл, и вкус был не таким хорошим, как раньше; он даже стал немного жирным. Но именно эта жирность вызвала у детей, которые давно не ели мяса, слюнки текли от зависти.
Они быстро и шумно выпили бульон, чавканье эхом разнеслось по всей пещере. Зверочеловек-леопард, будучи более высокого уровня, даже слышал слабое урчание их кишок, смешанное с этими звуками.
Бульон быстро закончился, и дети не удержались и вылизали тарелки дочиста. Словно прожорливые зверьки, наконец-то получившие свою порцию еды, они не хотели оставлять ни единого кусочка кости.
Услышав звук глиняной миски, поставленной на каменный стол, Бао Цю сказал: «Теперь, когда вы доели мясной суп, приготовьтесь. Позже вы вернетесь со мной в мое племя. Вам следовало бы услышать это раньше: если вы хотите жить, вы должны пойти со мной. Потому что ваши жрецы вас не отпустят».
Дети, конечно, знали, что за человек их священник, поэтому совсем не сопротивлялись, слегка кивали, а затем, не говоря ни слова, опускали свои маленькие головки.
Глядя на эти четыре неряшливые головки, Леопард Осень невольно вздохнул. Его голос неосознанно немного понизился: «Орки из Перьевого Племени отбросят нас назад, так что мы будем лететь в небе, очень далеко от земли, на очень большой высоте».
Он помолчал, а затем несколько неловко сказал: «Не бойтесь, я сяду рядом с вами».
Услышав слова Бао Цю, дети, дрожа, подняли головы и с опаской посмотрели на него.
Хотя в его взгляде и читалась робость, в нем больше не было страха и защитной реакции, как это было вначале.
Под взглядом этих четырех ясных глаз Леопард Осень почувствовал себя еще более неловко. Он отвернул голову и пробормотал: «Почему жрец Племени Перьев до сих пор не пришел позвать нас в путь?»
Если бы Юй Цзи услышал слова Бао Цю, он бы непременно покачал головой с улыбкой и сделал вид, что обвиняет его, сказав: «Разве не все это из-за ваших священников?»
В прошлый раз, когда племя Перьев отправляло водоросли племени Лесов, те привезли много больших корзин и нечто, называемое рыболовной сетью.
Когда орк, отправившийся в Лесное племя, вернулся, он объяснил племени, как пользоваться тем, что называется рыболовной сетью.
Это вызвало всеобщее любопытство, и всем захотелось отправиться на море, чтобы проверить, действительно ли всё так, как говорил жрец Лесного племени, что достаточно просто держать рыболовную сеть и летать над морем, чтобы легко поймать много рыбы.
Раньше им приходилось долго кружить по морю и выжидать подходящий момент, чтобы каждый раз, когда они отправлялись на рыбалку, поймать этих проворных рыб.
Если эта рыболовная сеть действительно работает, то в будущем рыбалка станет для них очень лёгким делом.
Более того, по словам орков, посетивших Племя Леса, рыба, которую они едят, исключительно вкусная. Бульон, приготовленный из этой рыбы, намного превосходит по вкусу бульон из другого мяса.
В отличие от других племен, у племени Перьев ограничены возможности охоты на суше, поэтому им все равно, если рыба невкусная.
Они привыкли к горькому вкусу рыбы, а также к жесткой, тягучей чешуе и костям, которые могут застревать у них в горле, и всегда думали, что это просто особенность рыбы.
Я отнеслась к этому скептически, когда вдруг услышала, как кто-то сказал, что рыба была очень нежной, совсем не жесткой и особенно вкусной.
Но соплеменники не стали бы использовать это для обмана, и, кроме того, все, кто бывал у племени Му, говорили, что это очень вкусно, значит, это действительно очень вкусно.
На этот раз, вернувшись, они несли на спинах гораздо больше больших корзин. В прошлый раз, поскольку корзин не хватило, на пляж отправилась только охотничья команда.
Теперь, когда у племени Перьев было достаточно больших корзин, все немного более сильные орки из этого племени полетели к морю. Помимо желания собрать больше водорослей для еды, некоторые также хотели проверить, действительно ли рыболовные сети так эффективны, но больше всего они хотели помочь племени Леса добывать мясо из раковин.
Они услышали от Игл Клиффа, что он обменял собранные им ракушки и мясо на высококачественные шкуры животных, принадлежащие племени Леса.
Однако Игл Клифф так дорожил шкурами животных, которые он обменял, что спрятал их в своей пещере и никому не позволял их увидеть. По словам соплеменников, сопровождавших Игл Клиффа, все обменянные им шкуры были довольно крупными.
Просто достаньте любой из этих предметов и завернитесь в него зимой; вы точно совсем не будете мерзнуть, а от одного только вида вам станет невероятно тепло.
Услышав это, члены Племени Перьев также захотели обменять шкуры крупных животных на шкуры Лесного Племени.
Теперь, когда у племени Перьев накопилось достаточно больших корзин, все бросились на пляж собирать моллюсков и мясо.
Он подумывал отнести раковины и мясо в Лесное племя, чтобы обменять их на шкуры крупных животных и укутаться ими зимой, чтобы согреться.
В результате большинство орков из Племени Перьев покинули его, что значительно затруднило поиски новых, способных нести Леопарда Отем и остальных.
Ю Цзи выбрал нескольких сильнейших воинов-орков из числа оставшихся, объяснил им причину, а затем послал кого-то сообщить Леопарду Отуму и Волчьему Дождю, чтобы они подготовились к отъезду.
…
Осень-Леопард уверенно сидел на спине орка из Племени Перьев, следя за тем, чтобы четверо детей сидели рядом с ним, не слишком далеко друг от друга, и чтобы он мог защитить их всех.
Покидание племени и переезд в другое место могут быть сопряжены со страхом, даже для взрослых орков. Они могут бояться неизвестной дороги впереди и чувствовать себя некомфортно, покидая привычную среду.
Но, за исключением небольшой боязни высоты в начале, четверо детей не проявляли никакого страха или других негативных эмоций.
Все четверо опустили головы, молчаливо погрузившись в размышления.
Лишь когда орки из Племени Перьев пролетели над Племенем Ушань, те отреагировали и взглянули вниз. Но те быстро отвели взгляд и спокойно, послушно сели.
——
Лу Шуан чувствовал, как внутри его тела мерцает мощная, но в то же время мягкая сила, однако, когда он пытался её ощутить, эта сила исчезала.
Это несколько встревожило Лу Шуана. Он чувствовал, что эта сила ему знакома и очень важна. Он отчаянно хотел её завладеть, но чем больше он волновался, тем быстрее эта сила исчезала.
Вскоре Лу Шуан перестал ощущать эту силу; он не мог найти её, как бы усердно ни искал.
«Нет... не убегай!»
Лу Шуан, находившийся без сознания, внезапно вскрикнул, испугав Ту Дуна, который наблюдал за ним.
«Наконец-то проснулся», — пробормотал Ту Донг, вздохнув с облегчением.
Лу Шуан, долгое время находившаяся без сознания, наконец открыла глаза, и Ту Дун поспешно послал кого-то пригласить Шэнь Нуна.
Она и сама не бездействовала. Сначала она внимательно осмотрела Лу Шуан и убедилась, что с ней всё в порядке. Затем она велела Лу Шуан не двигаться без необходимости.