Chapitre 37

«Ладно, уже поздно, иди отдохни». Су Инь махнул рукой, давая Су Ханьхао знак уйти.

После того как дверь закрылась, Су Инь беспомощно посмотрел на нее и пробормотал: «Этот глупый сынок, неужели его чувства к Лю Ланьян — всего лишь жалость? Ему следует пресечь эти неуместные эмоции на корню. С Лю Ланьян лучше не связываться».

Разве вы не видели, как сильно Бог-Демон заботился о Лю Ланьяне?

Судьба демонического царства вполне может измениться благодаря Лю Ланьяну.

!

Глава 56. Каждый со своими мыслями.

В ту же ночь Юй Синьи сидел в своем кабинете, долгое время оставаясь в той же позе. С тех пор как он вернулся из особняка Юй Цзиньшуо, он сидел так, слишком много всего давило на него.

Чай в чашке на столе, который еще долго был горячим и дымящимся, давно остыл. Юй Синьи этого не заметила. Она пошевелилась, взяла чашку и сделала глоток. Горький привкус во рту мгновенно вернул ее в чувство.

С кривой усмешкой, проглотив горький, остывший чай, Юй Синьи беспомощно покачал головой и пробормотал: «Действительно, всё очень сложно».

Реакция Лю Синьжуна была именно такой, какой он и ожидал. Человек, который считает себя умным, на самом деле всего лишь кажущийся умным идиот.

Неужели она думала, что, сблизившись с Юй Цзиньшуо, сможет заручиться поддержкой влиятельного покровителя?

Если бы бог-демон хотел с ней расправиться, он мог бы уничтожить её, не произнеся ни слова.

Вопрос в том, почему Лю Синьжун до сих пор жив и здоров?

Учитывая характер этого демонического бога, он определенно не был человеком с мягким сердцем.

Не говорите ему, что Лю Синьжун жив и здоров благодаря Юй Цзиньшуо.

Ну и что, если Юй Цзиньшуо — принц демонического царства?

Юй Синьи продолжала рассуждать в собственном ключе и, наконец, нашла причину, которую можно было бы считать уважительной.

Возможно, бог-демон опасается, что в будущем царство демонов останется без повелителя?

Если Юй Цзиньшуо убьет Лю Синьжуна, а затем совершит необдуманный поступок, оскорбит ли он Бога-Демона?

Если бы Бог Демонов в приступе ярости убил Юй Цзиньшуо, а Повелитель Демонов отрекся от престола, этот принц, которого мир считал некомпетентным, естественно, не смог бы унаследовать пост Повелителя Демонов.

Возможно, Бог-Демон действительно боится того, что в Царстве Демонов не будет преемников?

После долгих раздумий Юй Синьи смогла дать лишь этот неоднозначный ответ.

Более того, почему Повелитель Демонов так бурно реагирует? Просто ли он боится оскорбить Бога Демонов?

Не является ли это чрезмерной реакцией?

Не понимая, что происходит, Юй Синьи вспомнил о Лю Синья, с которой познакомился ранее в тот день.

Неужели жена этого демонического генерала, официально признанного им, могла совершить такую элементарную ошибку?

На первый взгляд кажется, что он заступался за Лю Синьжуна, провоцируя демонического бога на глазах у всех, но так ли это на самом деле, неизвестно.

На первый взгляд всё казалось вполне логичным, но при ближайшем рассмотрении обнаружилось нечто большее. Это чувство заставило Юй Синьи задуматься и вдумчивее размышлять.

Ситуация действительно очень сложная.

Ю Синьи дважды обдумал произошедшее от начала до конца. К его ужасу, чем больше он об этом думал, тем сложнее всё становилось, до такой степени, что у него начала болеть голова.

Похоже, у каждого свои планы, скрытые под поверхностью.

Сегодняшняя ночь обречена на бессонницу; бесчисленное множество людей будут ворочаться в постели, не в силах заснуть.

Человек внутри дворца вел себя совершенно иначе, чем всего несколько мгновений назад: "...Почему?"

Лю Ланьян взглянула на Бога-демона и с улыбкой сказала: «Потому что я собираюсь спать».

Тот парень зашёл слишком далеко. Не думай, что раз ты помог ей выбраться из этой ситуации, то можешь воспользоваться этим и переехать к ней в комнату.

«Ты уверен, что сможешь спокойно отдохнуть один?» — Бог-демон с беспокойством посмотрел на Лю Ланьяна, приняв заботливый вид учителя, оберегающего своего ученика, и посоветовал: «Сегодня произошло столько всего, боюсь, кто-то может попытаться причинить тебе вред. Лучше быть осторожным».

Больше всего мне следует опасаться именно тебя!

Лю Ланьян стиснула зубы и прорычала про себя, но не смогла показать никаких эмоций на лице. Она притворилась хорошей девочкой и сказала: «Всё в порядке. Учитель живёт прямо по соседству. Учитель такой могущественный, никто не посмеет к нему подойти».

Говоря это, Лю Ланьян даже приняла выражение восхищения и поклонения, глядя на демонического бога сияющими глазами: «Верно, господин?»

Демон-бог беспомощно вздохнул про себя: «Иногда быть слишком умным — это действительно плохо; такими людьми трудно манипулировать».

«Что ж, Ланьян, отдохни». Бог-демон взвесил все за и против и решил стать любящим учителем для своего ученика.

«Хорошо». Радостный ответ Лю Ланьян оставил бога-демона, только что вышедшего из комнаты, в довольно подавленном состоянии. Неужели его уход так её обрадовал?

Вспоминая прошлое, самым трогательным моментом был танец Лю Ланьян для него в особняке принца.

Он покачал головой и вздохнул, возвращаясь в свою комнату, гадая, когда у него еще будет шанс увидеть, как Лю Ланьян сражается за него.

Убедившись, что Бог Демонов вернулся в свою комнату, Лю Ланьян села на край кровати и улыбнулась. По правде говоря, её чувства к Богу Демонов были довольно сложными.

Ей не не нравилась его близость, но она испытывала чувство обиды.

Странно, я никак не могу понять, в чём дело.

Она мягко улыбнулась, в ее глазах читалась нежность, которую она сама даже не заметила.

По щелчку пальца вокруг нее расплылась легкая, почти невидимая дымка, полностью окутав ее.

При ближайшем рассмотрении легкая дымка исчезла, как ни в чем не бывало.

Однако, если бы это увидел человек, обладающий огромной демонической силой, он, несомненно, был бы потрясен.

Потому что снаружи, где появился туман, казалось, что Лю Ланьян уже легла и заснула. В действительности же, в том месте, где появился туман, она все еще сидела на краю кровати.

«Бинлин, что там происходит?» Никто не ожидал, что Лю Ланьян окажется в этом месте, рядом с дворцом Повелителя Демонов и дворцом Бога Демонов, используя свою силу для общения со своими подчиненными.

Такое поведение нельзя назвать просто дерзостью.

«Мисс, всё в порядке», — раздался голос Бинлин, негромкий, но достаточно чёткий, чтобы его было слышно.

«Госпожа, как вы себя чувствуете?» Бинлин всё ещё беспокоилась о состоянии Лю Ланьян. С тех пор как она вошла во дворец Учэнь, она не могла связаться со своей госпожой. Она задавалась вопросом, не случилось ли с ней чего-нибудь.

Более того, отношение демонического бога к юной леди также было очень странным, что её обеспокоило.

«Всё в порядке», — сказала Лю Ланьян, немного подумав. За исключением периодических странных поступков Бога-демона, всё действительно было хорошо.

«Хорошо, на этом пока всё. Будьте осторожны». Лю Ланьян решила больше ничего не говорить. Как раз когда она собиралась закончить разговор, она вдруг кое-что вспомнила и дала указание: «Если это не экстренная ситуация, не связывайтесь со мной. Ситуация в столице в последнее время немного осложнилась».

«А, понятно». Бинлин на мгновение растерялась, а затем согласилась.

Сказав это, Лю Ланьян легла и небрежно махнула рукой. Пространство рядом с кроватью внезапно слегка исказилось, а затем вернулось в нормальное состояние.

Лю Ланьян лежала на кровати, не спала, а смотрела в потолок с открытыми глазами.

Почему Повелитель Демонов был так безжалостен к Юй Цзиньшуо? Просто потому, что тот не осмеливался оскорбить Бога Демонов?

Всё не так просто, как кажется.

Особенно после прибытия Лю Синьи, человек из Царства Демонов даже хотел спровоцировать войну между двумя мирами, чтобы выплеснуть гнев Лю Синьжуна.

Лю Ланьян слегка изогнула уголки губ и улыбнулась.

Ситуация, кажется, становится все интереснее. Хотя различные стороны раскрыли лишь немного информации, этого уже достаточно, чтобы заставить людей бесконечно размышлять об этом.

С таким количеством интересных людей вокруг, кажется, будущее не будет скучным.

!

Глава 57. Какое совпадение!

Внутри особняка принца Лю Синьжун была одна в своей брачной комнате. События прошлой ночи постоянно прокручивались в ее голове, и чем больше она думала об этом, тем больше ее охватывало беспокойство и нежелание возвращаться.

Её сестра уже стала женой демонического генерала и королевой. Почему же Лю Ланьян должна её по-прежнему притеснять?

В день свадьбы с ней так обращались. Неужели у Лю Ланьян была к ней неприязнь, и она намеренно создавала ей трудности?

Нет, она не может проиграть.

Теперь она принцесса, как же она могла проиграть этой глупой женщине, Лю Ланьян?

Ученица демонического бога — всего лишь ученица; она официально замужем за принцем.

Ах да, Ваше Высочество.

Лю Синьжун внезапно встала с постели, вышла из брачного покоя и направилась прямо в комнату, где отдыхал принц. У двери вышел личный телохранитель Юй Цзиньшуо, поклонился и сказал: «Госпожа, принц отдыхает в своей комнате».

Это, казалось бы, бессмысленное замечание было сказано не в качестве отчета, а скорее как напоминание Лю Синьжун о том, что принц отдыхает и ей не следует его беспокоить.

Лю Синьжун кивнула и улыбнулась: «В таком случае я больше не буду беспокоить Ваше Высочество. Пожалуйста, берегите себя». С этими словами она повернулась и грациозно ушла.

Только когда Лю Синьжун скрылся из виду, охранник подмигнул человеку рядом с собой и вошел внутрь, чтобы доложить.

«Ваше Высочество, госпожа только что проходила». Охранник опустился на колени и поклонился, но человек на кровати никак не отреагировал. Затем охранник рассказал о том, что произошло у двери.

Дело было простым, поэтому охранник говорил быстро.

Сказав это, Юй Цзиньшуо, лежавший на кровати, даже не открыл глаза и прямо спросил: «Что на ней надето?»

«Обычная одежда». Стражник был озадачен вопросом своего хозяина, но тем не менее ответил правдиво.

«Хорошо, можете уходить». После того, как Юй Цзиньшуо отдал приказ, охранник тихо удалился.

«Ваше Высочество, — раздался в комнате низкий голос после ухода охранника, — следует ли нам расследовать дело Лю Ланьяна?»

«Не нужно». Юй Цзиньшуо оставался лежать в постели. Его травмы были не такими серьезными, как казалось. Удар Повелителя Демонов не позволил ему встать, но после приема лекарств он значительно поправился.

Повелитель демонов был весьма осмотрителен в своих действиях.

«Внимательно следите за семьей Лю». Приказ Юй Цзиньшуо напугал скрывавшихся в тени охранников, которые с недоумением посмотрели на него.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186