Chapitre 82

Она определенно не из тех, кого можно контролировать, поэтому, с какими бы трудностями она ни столкнулась, она их преодолеет.

Она так долго терпела, постепенно завоевывая расположение подчиненных Цинь Мина и поднимаясь до своей нынешней должности. Она уже близка к достижению своей цели.

Цинь Минчжэн прожил блистательную жизнь, и в конце концов его похоронили в простом гробу, в окружении нескольких слуг, без похоронной музыки, лишь с несколькими бумажными деньгами и горстью желтой земли.

Стоя у собственной могилы в духовном обличье, Цинь Мин смотрел на тонкий, простой гроб, постепенно покрываемый жёлтой землёй, слушал рыдания Лю Синьи и видел жалкое количество бумажных денег, парящих в воздухе. Внезапно его охватило странное чувство иронии.

Глядя на покрасневшие и опухшие глаза Лю Синьи, Цинь Мин не понимал, что чувствует. Обида? Немного.

Вам это не нравится?

Трудно сказать.

Наблюдая за всем этим со стороны, Цинь Мин вдруг почувствовал странное ощущение, будто смотрит фарс, в котором он участвует, но при этом чувствует себя отстраненным.

«Госпожа, примите мои соболезнования». Слуга из её дома шепнул Лю Синья слова утешения. Затем он увидел, как Лю Синья слегка кивнула, вытерла слёзы платком и повернулась, чтобы уйти.

Не проявляя ни малейшей привязанности, даже не оглядываясь на его одинокую могилу, они позволили осеннему ветру развевать бледные бумажные деньги, разбрасывая их по воздуху.

Это дело, безусловно, не закончится так просто. Цинь Мин напал на царство демонов. То, что он сказал, что это был частный акт, еще не значит, что это так.

Естественно, царство демонов послало бы кого-нибудь, чтобы разрешить этот вопрос.

Поэтому Царство Демонов отправило в Царство Демонов одного из своих самых уважаемых принцев, принца Луаня, вместе с Лю Синья, чтобы объяснить ситуацию.

Поскольку это дело было чрезвычайно серьезным, и чтобы показать его важность, Царство Демонов отправило короля Луана с группой людей, которые путешествовали днем и ночью в Царство Демонов менее чем за четыре дня.

Вместо того чтобы немедленно войти в царство демонов, они послали кого-то передать приглашение повелителю демонов.

Владыка Демонов, естественно, выполнил все необходимые формальности, чтобы приветствовать короля Луана и его свиту внутри здания.

Чтобы выразить уважение к Повелителю Демонов и показать, что они не испытывали враждебности, придя сюда, король Луан оставил небольшую группу, которую он привёл с собой, за пределами Царства Демонов, взяв с собой в Царство Демонов только десять доверенных лиц.

Конечно, ключевой фигурой в этой поездке была Лю Синья, также одетая в траурную одежду.

«…Это дело находится в ведении нашего Царства Демонов. Мы не смогли должным образом следить за Цинь Мином, что привело к его безрассудному поведению. К счастью, он осознал свою ошибку и исправил ее своими действиями». После обмена любезностями король Луань перевел разговор на этот вопрос.

Королю Луана на вид около пятидесяти лет, но кто знает, что на самом деле ему тысячи лет?

Несмотря на несколько постаревший вид, его слова по-прежнему имеют значительный вес.

Помимо своего положения в Царстве Демонов — одного из трёх великих принцев — гораздо важнее то, что он говорит не так опрометчиво, как Цинь Мин, а спокойно и взвешенно.

В любом случае, этот вопрос следует классифицировать как личные действия Цинь Мина, и его ни в коем случае нельзя поднимать до уровня конфликта между демоническим и чудовищным мирами.

«Давайте подождем, пока прибудет Владыка, чтобы обсудить этот вопрос». Владыка Демонов явно намеревался оставить этот вопрос на усмотрение Бога Демонов, поэтому, внимательно и вежливо выслушав короля Луана, он улыбнулся и прямо вытолкнул Бога Демонов.

«Ну, это прекрасно». Король Луан ничуть не удивился; конечно же, Бог-Демон должен был возглавить это дело.

Группа тихо сидела в дворцовом зале. Даже Юй Цзиньшуо отбросил свою обычную надменность и спокойно ждал прибытия Бога-демона.

После того, как мы подождали, пока выпьем чашку чая, официант снаружи громко объявил: «Ваше Превосходительство прибыло».

Услышав этот голос, Повелитель Демонов тотчас же встал, быстро спустился с высокой платформы и отправился навстречу Почтенному Повелителю.

«Ваше Превосходительство».

«Повелитель демонов». Бог демонов по-прежнему был очень вежлив с Повелителем демонов, кивнул в знак приветствия, прежде чем подняться на высокое место и сесть.

Где бы они ни находились, высокое положение Бога Демонов всегда очевидно. Только Повелитель Демонов может сидеть рядом с Богом Демонов. Поэтому во главе Царства Демонов всегда располагаются два больших кресла: одно для Бога Демонов, а другое для Повелителя Демонов.

Однако в последнее время ситуация изменилась. Рядом с местом Бога-Демона появился чуть меньший, более элегантный стул. Владельцем этого стула, естественно, стала Лю Ланьян, которая в последнее время пользовалась благосклонностью Бога-Демона.

После того как они сели, король Луан поклонился богу-демону, а затем снова рассказал об этом случае.

«Хм». Бог-демон не выразил ни согласия, ни несогласия со словами короля Луана, просто молча слушал до конца, не отвечая ему.

Принц Луана сидел внизу, что ставило его в несколько неловкое положение. Он ведь не мог просто сидеть там и ничего не делать, правда?

«Лю Синья, ты что, не собираешься объясниться?» — король Луань обернулся и отчитал Лю Синью, стоявшую в стороне.

«Да». Лю Синья поспешно встала, подошла к передней части зала и грациозно поклонилась богине-демону. «Всё это произошло исключительно из-за безрассудства моего мужа. Мой муж уже умер, чтобы искупить свои грехи. Я знаю, что грехи моего мужа были тяжкими, поэтому его похороны были организованы в спешке».

Голос Лю Синьи был слегка хриплым, словно она долго не приходила в себя после плача. Кроме того, во время разговора у нее на глазах навернулись слезы, из-за чего она выглядела совсем не так, как обычно.

В последний раз, когда Лю Синья предстала перед всеми, она была изящной и благородной дамой. Теперь же она – безутешная вдова.

Подобный хрупкий и жалкий вид вызвал бы сочувствие у любого, кто его увидел.

Конечно, это относится к обычным людям.

Кто из присутствующих в зале королевского дворца в данный момент является обычным человеком?

Не говоря уже о Повелителе Демонов и Боге Демонов, даже старейшины Царства Демонов не испытывали сочувствия к жалкому виду Лю Синьи.

Те, кто достиг своего нынешнего положения, несомненно, пережили бесчисленные трудности, и их больше не беспокоят подобные трагические сцены.

Конечно, некоторые из старейшин были глубоко опечалены положением Лю Синьи.

Этим человеком был не кто иной, как биологический отец Лю Синьи, Лю Цзиньли.

Услышав слова Лю Синьи, Лю Цзиньли быстро встал и направился к центру, обратившись к Богу Демонов со словами: «Ваше Величество, поскольку Цинь Мин уже поплатился за это, пожалуйста, позаботьтесь о безопасности как демонического, так и чудовищного миров и не держите на него зла».

Лю Цзиньли, конечно же, не был настолько доброжелательным и праведным; он боялся, что если бог-демон продолжит расследование, это скомпрометирует его дочь.

В любом случае, "спусковой крючок" этого инцидента по-прежнему лежит на Лю Синья.

Теперь, когда Цинь Мин мертв, лучше всего завершить все именно так.

«Ланьян, что ты думаешь?» — спросил демон-бог Лю Ланьян, которая молча сидела рядом с ним. Эта девушка никогда не была к нему добра и хотела «отомстить» всякий раз, когда видела его.

Она не согласилась с предложенным им способом мести; какая же она неловкая штучка.

Сейчас самое подходящее время, чтобы "разморозить" их отношения, и, кроме того, есть вещи, которые человеку в его положении неуместно говорить.

Лю Ланьян взглянула на Бога-демона, слегка приподняла брови, и в ее глазах читалось совершенно ясно: мы сведем счеты позже.

«Хорошо». Демон-бог кивнул с улыбкой.

Он никуда не спешил; он всегда был готов сопровождать её, если она была этому рада.

Глядя в бесстыдный взгляд демонического бога, Лю Ланьян слегка прищурилась. Какой же он бесстыжий тип.

Я отвернулся и проигнорировал его; дела были важнее.

«Это всё Цинь Мин сделал?» — спросила Лю Ланьян у Лю Синьи.

"Хм." Лю Синья посмотрела на Лю Ланьян с запутанным выражением лица. Честно говоря, она понятия не имела, что задумала Лю Ланьян, говоря от имени Бога-демона.

«Это личное дело Цинь Мина?» — с любопытством спросила Лю Ланьян у Лю Синьи.

«Да». Лю Синья теперь непреклонна в этом вопросе. Поскольку Цинь Мин уже мертв, она может свалить всю вину на него. Доказать что-либо теперь невозможно, так что никто ничего не скажет.

«Цинь Мин сказал, что напал на царство демонов, потому что сестра Синья пропала без вести, поэтому он действовал опрометчиво ради своей возлюбленной. Принц Юй Цзиньшуо и дядя Лю Цзиньли могут это подтвердить, не так ли?» Взгляд Лю Синьи упал на Юй Цзиньшуо и Лю Цзиньли.

Юй Цзиньшуо, чье имя было названо, пристально посмотрел на Лю Ланьяня. Он ничуть не удивился, что его имя упомянули сегодня.

«Да, я в курсе дела», — сказал Юй Цзиньшуо, не вставая со своего места, бросив взгляд на Лю Синью и спокойно добавив: «Это Лю Цзиньли сообщил мне, что Лю Синья пропала без вести».

«Я…» — Лю Цзиньли замолчал, желая опровергнуть слова Юй Цзиньшуо, но тут же вспомнил, о чём они договорились, и быстро сменил тему. — «Я также слышал это от Цинь Мина, который сказал, что Синь Я не вернулась в Царство Демонов».

После инцидента с Циньмином Юй Цзиньшуо заявил ему, что нужно переложить всю вину на Циньмина, и что если кто-то посмеет втянуть его в эту неразбериху, то понесет за это последствия.

«Раз сестра Синья не вернулась в Царство Демонов, значит ли это, что она считается пропавшей без вести?» — с улыбкой спросил Лю Ланьян. «Сестра Синья тогда была гостьей в резиденции Учэнь. Откуда вы узнали, когда она уехала, второй дядя?»

«С того момента, как я получил письмо от своего второго дяди, и до того, как я отправился в резиденцию Лю, я лишь сказал, что сестра Синья уехала, и вы сразу же сделали вывод, что она пропала без вести. Это удивительно. Похоже, способность предвидеть будущее — это не просто легенда; кто-то уже ею воспользовался».

Спокойные слова Лю Ланьян заставили Лю Цзиньли покрыться холодным потом.

Он всё думал про себя: "Когда это эта глупая девчонка стала такой умной?"

Все хотели оставить это дело в покое, но она никак не хотела от него отступать.

«В тот момент Цинь Мин, вероятно, слишком беспокоился о своей жене, поэтому и подумал, что Синь Я пропала. Затем, в порыве эмоционального всплеска, он заговорил о нападении на царство демонов». Хотя восхождение Лю Цзиньли на пост Великого Старейшины, безусловно, было связано с некоторой долей оппортунизма, он не был бы настолько глуп, чтобы просто соглашаться со всем, что говорил Лю Ланьян.

«Да, это правда», — кивнула Лю Ланьян, по-видимому, соглашаясь с утверждением Лю Цзиньли.

«Вообще-то, всё это было заговором Цинь Мина, верно?» — спросила Лю Ланьян, подняв глаза, Лю Синью и остальных. Увидев, что никто не покачал головой, она продолжила: «Сестра Синья, вас забрал Цинь Мин после того, как вы покинули резиденцию Учэнь?»

«Да, всё верно. Я тогда вернулась, и только недавно узнала о том, что произошло потом». Лю Синья переложила всю вину на Цинь Мина, притворяясь невиновной: «Я не знала о нападении на царство демонов».

«Значит, это было исключительно личное дело Цинь Мина?» — Лю Ланьян перевела взгляд на принца Луаня.

Король Луань кивнул: «Верно. Войска, собранные Цинь Мином, были его бывшими подчиненными. Если бы он хотел собрать большую армию из Царства Демонов, это определенно были бы не просто 60 000 воинов, не говоря уже о солдатах такой слабой силы».

Даже будучи принцем демонического царства, Луань Ван сохраняет свою гордость.

Из этого следовало, что, помимо объяснения того, что всё это было личным делом Цинь Мина, это также подразумевало, что солдаты Царства Демонов определённо не так уж слабы.

"Хм..." — Лю Ланьян молчала, не говоря ни слова.

Лю Цзиньли огляделся и решил, что это отличная возможность покрасоваться. Затем, приняв вид старшего, он посоветовал Лю Ланьяню: «Ланьян, забудь об этом. Это всего лишь глупость, которую совершил твой зять, слишком переживая за твою сестру Синью».

«Ваш зять поплатился за этот глупый поступок самой высокой ценой. Теперь ваша сестра Синья потеряла мужа и находится в глубокой скорби. Вы еще хотите что-нибудь спросить?» Слова Лю Цзиньли были совершенно верны.

Его целью было снизить уровень конфликта, чтобы он перестал быть потенциально осложненным и превратился в обычный семейный конфликт, позволяющий всем разрешить его в частном порядке, не вовлекая в него демонов и чудовищ.

«Сестра Синья, тебе очень грустно?» — Лю Ланьян поджала губы и посмотрела на Лю Синью.

Лю Синья горько усмехнулась: «Ланьян, ты еще не замужем, поэтому, естественно, не понимаешь важности мужа. Он мой муж, и даже если он совершал ошибки, как его жена…»

В этот момент Лю Синья задохнулась и не смогла продолжать говорить. По ее лицу текли две струйки слез, что делало ее еще более уязвимой.

«Ты поймешь, когда у тебя будет муж», — сказала Лю Синья Лю Ланьян, не давая никаких дальнейших объяснений.

Таким образом, их разговор полностью сместился с вопросов, касающихся царств демонов и чудовищ, на семейные дела, превратив общественные дела в частные.

«У меня нет мужа, но если бы мой муж сражался против другой могущественной силы ради меня, я бы им невероятно гордилась!» — с гордостью сказала Лю Ланьян.

«Насколько же смел зять Цинь Мин, бросивший вызов демону-богу? Он настоящий мужчина! Он готов отдать жизнь за свою возлюбленную. Какая глубокая привязанность!»

По мере того как Лю Ланьян говорила, её тон становился всё более восторженным, заставляя всех в дворцовом зале недоуменно смотреть на неё. Что же происходит?

Что она имела в виду?

«Мужчина, готовый рискнуть всем ради женщины, пренебрегая собственными выгодами и потерями, и даже рискующий оскорбить влиятельную фигуру на вершине мира, — это тот мужчина, которому женщина должна доверить свою жизнь!» — эмоционально сказала Лю Ланьян.

«Но, сестра Синья, я смотрю на вас свысока!» — Лю Синья сменила тему и сразу же перевела разговор на себя.

Это пренебрежительное замечание совершенно озадачило Лю Синью: «Что я сделала не так?»

— недоуменно спросила Лю Синья.

«Твой муж был так добр к тебе. Он рисковал жизнью, возглавляя войска в нападении на царство демонов ради тебя, даже ценой оскорбления бога демонов. Как ты могла устроить ему такие скромные похороны? Как ты могла проводить в последний путь человека, который так сильно тебя любил, с такими жалкими похоронами?» — с тяжелым сердцем сказала Лю Ланьян.

Это скорее не утверждение, а обвинение или допрос.

"Я..." — Лю Синья зашевелила губами, желая что-то объяснить, но её перебила Лю Ланьян.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186