Chapitre 190

Мо Юнь подошёл к столу, сел и медленно произнёс: «Юй Лицзин отправился в царство бессмертных и демонов, и великий хаос в трёх мирах вот-вот начнётся».

Лю Ланьян в отчаянии хлопнула себя по лбу: «Неудивительно, что ей приходится жить в запретной зоне. Ее поведение просто безумно».

«Что нам делать?» — спросила Лю Ланьян у бога-демона. «Мы готовимся к битве?»

«Ничего готовиться не нужно. Нам просто придётся посмотреть, как бессмертные и демонические миры будут атаковать друг друга». Мо Юнь никуда не спешил. В любом случае, события будут развиваться, и нет смысла волноваться. Ему просто следует позволить событиям идти своим чередом.

В демоническом царстве царил полный хаос, в то время как Юй Лицзин успешно продвигался вперед на другой его стороне.

Если она хочет куда-то поехать, разве это не легко?

Они нашли самый удобный и безопасный маршрут и проникли в царство бессмертных.

Скрывая свои следы в царстве бессмертных, они медленно продвигались к месту, где обитал Достопочтенный.

Она уже спланировала убийство Почтенного Царства Бессмертных, тем самым сделав невозможным сотрудничество между Царством Бессмертных и Царством Демонов.

В то время царство демонов получит силу дать отпор. Без царства бессмертных царству демонов также будет трудно достичь великих свершений.

Проникнув в Царство Бессмертных, она выжидала наиболее подходящий момент, чтобы разобраться с Достопочтенным. Эта внезапная атака должна была увенчаться успехом; права на ошибку не было. В противном случае она поставила бы под угрозу будущее Царства Демонов.

В тот самый момент, когда в демоническом царстве царил хаос, кто-то незаметно появился в доме Лю. Увидев внезапно появившегося человека, Лю Цзиньли чуть не упал в обморок и воскликнул: «Синья, что ты здесь делаешь?»

«Отец, в Трех Царствах вот-вот начнется война. Как я могу остаться в Царстве Демонов?» — беспомощно спросила Лю Синья. Она тоже не хотела возвращаться, но…

«Возвращаться сейчас в Царство Демонов — не лучший выбор для тебя», — Лю Цзиньли с тревогой в сердце посмотрел на дочь. «Положение Е Чанга в Царстве Демонов и так очень плохое. Повелитель Демонов много раз спрашивал его о Царстве Бессмертных».

«Вы вернулись… а вдруг они спросят про Царство Демонов?» Лю Цзиньли не понимал своих детей. Почему они все вернулись в этот критический момент? Кому они пытаются создать проблемы?

«Моя дочь сейчас не сможет выжить в Царстве Демонов», — произнесла Лю Синья заранее подготовленные слова. «Если Царства Демонов и Монстров действительно начнут войну, я не хочу попасть в плен и не хочу, чтобы меня использовали в качестве примера для предупреждения других».

«По крайней мере, в царстве демонов у меня есть дом. В царстве демонов у меня ничего нет», — сказала Лю Синья, её лицо помрачнело. Она с жалостью посмотрела на Лю Цзиньли и пробормотала: «Если отец подумает, что я ему мешаю, я сейчас же уйду».

"Вздох... ты... ты уже проделала весь этот путь, зачем же уезжаешь?" Каким бы эгоистичным или жаждущим быстрого успеха ни был Лю Цзиньли, ему все равно было жаль дочь, и он быстро остановил ее.

«Мы уже дома, неужели ты думаешь, что я, как твой отец, выгоню тебя?» — поспешно велел Лю Цзиньли служанке приготовить горячую воду для умывания Лю Синьи.

«Ни о чём не думай, просто отдохни. Сегодня вечером у нас будет семейный ужин», — успокоил Лю Цзиньли Лю Синью, посоветовав ей не слишком много думать.

После ухода Лю Синья, Лю Цзиньли некоторое время сидел в комнате, но потом забеспокоился, встал и ушел в другую комнату.

«Отец?» — Лю Ечан, медитировавший в своей комнате, поспешно подошел поздороваться с Лю Цзиньли, как только тот вошел. — «Что-то случилось?»

«Ваша старшая сестра вернулась», — прямо заявил Лю Цзиньли, входя в комнату.

«Старшая сестра?» В глазах Лю Ечана мелькнуло неодобрение. «Ситуация в Трех Царствах сейчас очень сложная. Сейчас не самое подходящее время для возвращения старшей сестры».

Услышав слова Лю Ечана, Лю Цзиньли сразу почувствовал себя неловко. Хотя он и понимал, что возвращение дочери может вызвать проблемы, Лю Ечан не должен был так говорить.

"Ечан, что ты говоришь? Это же твоя старшая сестра. Что тебе расстраиваться, когда она возвращается?"

«Отец, я не это имел в виду», — быстро объяснил Лю Ечан, опасаясь, что Лю Цзиньли рассердится.

«Что ты имеешь в виду? Ты что, смотришь на свою сестру свысока, потому что у неё нет мужа и не на кого положиться в Царстве Демонов? Позволь мне сказать тебе, она твоя родная сестра. Ну и что, что она из Царства Демонов? Разве ты не из Царства Бессмертных?»

Хотя Лю Цзиньли в целом плохо относился к Лю Ланьяню, он очень оберегал своих собственных детей.

«Сейчас отношения между тремя мирами очень хрупкие. Раз уж твой отец осмелился взять тебя к себе, он, естественно, не может просто выгнать Синью и бросить её», — сердито сказал Лю Цзиньли.

Лю Ечан выдавил из себя улыбку и в свою защиту прошептал: «Отец, я не это имел в виду, правда».

«Лучше бы ты этого не имел в виду», — сказал Лю Цзиньли, не забыв испепеляющим взглядом взглянуть на Лю Ечана.

«Отец, я просто боюсь, что моя старшая сестра может быть использована людьми из Царства Демонов и совершить что-то плохое, что скомпрометирует тебя». Лю Ечан не рассердился; вместо этого он медленно проанализировал ситуацию для Лю Цзиньли.

К сожалению, Лю Цзиньли не стал слушать ни слова и даже отчитал Лю Ечана: «Не говори глупостей. Люди из царства демонов еще даже не задавали этот вопрос, а ты первый начал его поднимать».

«Ты из Царства Бессмертных, поэтому тебя следует допрашивать ещё тщательнее». Лю Цзиньли сердито посмотрел на Лю Ечана. Этот парень действительно не умеет разговаривать.

«Отец, Царство Бессмертных и Царство Демонов — это не одно и то же», — сказал Лю Ечан с легкой улыбкой. — «Ученики Царства Бессмертных не будут вмешиваться в подобные дела. Видите ли, я так давно вернулся, а теперь говорю, что собираюсь расспросить о Царстве Демонов?»

«Даже если Три Царства будут воевать, настоящее испытание ждет нас на поле боя», — сказал Лю Ечан с гордостью на лице, гордясь тем, что смог стать учеником Царства Бессмертных.

«Забудь об этом, ты столько лет пробыл в Царстве Бессмертных, что тебя это действительно заразило», — беспомощно вздохнул Лю Цзиньли. Даже его сын, будучи бессмертным, развил в себе чувство превосходства и стал презирать царство демонов и чудовищ.

«Я пошлю кого-нибудь передать Синьжун письмо с просьбой вернуться сегодня вечером, чтобы мы все могли собраться за семейным ужином», — с волнением сказал Лю Цзиньли. «Прошло много времени с тех пор, как наша семья собиралась вместе, и я не знаю, будет ли у нас когда-нибудь еще такая возможность».

Если Три Царства действительно погрузятся в хаос, повлияет ли это на их семью?

Это действительно... вздох...

☆, Глава 142 Так называемая провокация

В тот вечер Лю Синьжун вернулась в дом Лю, бесстрастно села и просто поздоровалась со всеми, не выказывая ни малейшего удивления по поводу появления Лю Синьи.

«Синьжун, что с тобой?» — Лю Синья странно посмотрела на свою младшую сестру. Прошло совсем немного времени с их последней встречи, но Лю Синьжун казалась совершенно другим человеком. Она была холодной и отстраненной, и от той знакомой атмосферы, которая была у нее раньше, не осталось и следа.

«Я? Со мной все в порядке». Ответ Лю Синьжун был на удивление кратким, совершенно лишенным ее обычной избалованности и высокомерия. Казалось, она словно была окутана льдом, что делало ее недоступной для общения.

Лю Синья повернула голову и с любопытством посмотрела на Лю Цзиньли, вопросительно глядя на него.

Лю Цзиньли печально вздохнул: «Совершенно хороший человек полностью изменился после женитьбы на девушке из королевской семьи…»

«Папа, давай поедим». Лю Синьжун явно не хотела обсуждать здесь свои дела и остановила Лю Цзиньли.

Лю Цзиньли тихо вздохнул и больше ничего не сказал, затем пригласил Лю Синью и остальных поесть.

Семейный ужин должен был быть оживленным и веселым, но четверо ели его холодно и тихо. Если бы не редкие звуки ударов палочек по тарелкам, казалось бы, будто в комнате никого нет.

Лю Цзиньли глубоко нахмурился, не понимая, что происходит.

Как его некогда счастливая семья оказалась в таком положении?

Убрав со стола после ужина и приготовив чай и закуски, Лю Цзиньли посмотрел на своих троих детей и не знал, что сказать.

Я никогда не представляла, что в жизни семьи наступит такой момент тишины.

«Отец, если больше ничего не найдётся, я вернусь». Лю Синьжун наконец смогла заговорить, но её слова чуть не довели Лю Цзиньли до смерти от гнева.

«Почему ты так рано вернулась? Твои старшая сестра и брат наконец-то воссоединились. Что для тебя может быть так важно?» Лю Цзиньли не ожидала, что ее младшая дочь окажется такой бесчувственной.

«Мы уже поели, какой смысл сидеть здесь?» — холодно спросил Лю Синьжун, равнодушно относясь ко всему происходящему за окном.

«Ситуация в Трёх Царствах сейчас очень хаотичная. Личности твоей старшей сестры и брата вызывают много вопросов. Вернись и поговори с Юй Цзиньшуо, попроси его передать Господу, что он не будет создавать трудностей твоим старшим брату и сестре». Лю Цзиньли позвал сюда Лю Синьжуна на этот раз не только ради воссоединения семьи, но и по этой причине.

Он же не может просто стоять и смотреть, как его родные умирают у него на глазах, правда?

Он едва успел закончить говорить, как вдруг увидел улыбку Лю Синьжуна.

Лю Синьжун, всю ночь сохранявшая мрачное выражение лица, наконец улыбнулась. Однако от её улыбки у Лю Цзиньли по спине пробежали мурашки. Почему её улыбка выглядела такой зловещей?

Насмешки, разочарование, безразличие, печаль… смесь слишком многих эмоций заставила сердце Лю Цзиньли сжаться.

«Мои слова не возымеют никакого эффекта. Я даже не могу увидеть Юй Цзиньшуо в особняке принца». В этот момент Лю Синьжун уже не боялась потерять лицо и прямо заявила Лю Цзиньли, что она, как принцесса-консорт, не пользуется особым расположением.

Раньше она заботилась о своем имидже и создавала видимость счастья перед окружающими, но теперь смирилась с этим. Зачем ей продолжать это терпеть?

«Что? Юй Цзиньшуо плохо с тобой обращается?» — спросила Лю Синья, прежде чем Лю Цзиньли успела что-либо сказать, ее глаза были полны тревоги и беспокойства.

«Хорошо это или плохо, всё равно». Лю Синьжун ничуть не растрогался и равнодушно сказал: «Возможно, через некоторое время в поместье принца появится ещё несколько хороших сестёр, но это не имеет большого значения».

Слова Лю Синьжун вызвали у Лю Цзиньли и остальных мурашки по коже. Они поняли, что с эмоциями Лю Синьжун что-то не так; казалось, она потеряла всякую надежду.

«Синьжун, возвращайся, если ничего не получится», — сказал Лю Цзиньли, не в силах вынести вида несчастной дочери.

«Не нужно». Лю Синьжун взглянула на Лю Синью и остальных. «Даже если я вернусь сейчас, я не смогу найти Юй Цзиньшуо. В последнее время он занят делами в демоническом мире, и я не вижу его весь день».

— Что именно произошло? — настаивал Лю Цзиньли. В демоническом царстве царил полный хаос, и, будучи Великим Старейшиной, он ничего не слышал. Он знал лишь, что Повелитель Демонов приказал им мобилизовать все имеющиеся в их распоряжении силы.

«Война вот-вот начнётся». Лю Синьжун была немного мягче, чем прежде, всё ещё холодна, но говорила больше.

«Они уже давно говорили, что начнут войну, но я не слышал, чтобы это произошло так скоро». Лю Цзиньли чувствовал, что в последнее время демоническое царство слишком быстро погрузилось в хаос. По его расчетам, все должны были организованно готовиться к событиям в трех мирах.

Это совсем не похоже на войну; скорее, это похоже на внезапное нападение и быструю реакцию, мешающую защитить себя.

Лю Синьжун немного подумала и сказала: «Похоже, это связано с Юй Лицзин, но я не знаю подробностей». Она подслушала разговор служанки, проходившей по двору.

Она не могла гарантировать, правда это или нет.

«Что бы ни случилось, хорошо, что с вами все в порядке». Лю Цзиньли не понимал, какое отношение к этому имеет Юй Лицзин.

Поскольку он не мог спросить напрямую, он мог лишь осторожно проинструктировать Лю Синьжун, что если она встретит Юй Цзиньшуо или услышит о Лю Синья и Лю Ечане, то сможет дать ей несколько советов.

Лю Синьжун согласился и покинул резиденцию Лю.

Лю Синья сидела и, вздыхая с самобичеванием, упрекала себя: «Если бы я знала, чем всё закончится, мне бы не стоило возвращаться».

«Не говори глупостей. Что плохого в том, чтобы вернуться домой?» — тихо отчитал Лю Цзиньли. «Иди в свою комнату и отдохни. Не думай о других неприятностях. Твой отец, в конце концов, — Великий Старейшина Царства Демонов».

Лю Синья хотела сказать что-то ещё, но Лю Цзиньли остановил её и настоятельно попросил вернуться в свою комнату отдохнуть.

«Сейчас не создавайте проблем. Как бы то ни было, ваши с Синь Я личности весьма конфиденциальны. Лучше никуда не ходить по территории поместья», — торжественно велел Лю Цзиньли. «После того, как вопрос о Трёх Царствах будет решён, вы можете идти куда хотите. А пока, по возможности, избегайте создания проблем, вы поняли?»

«Не беспокойтесь, отец». Лю Ечан согласно кивнул. С тех пор, как он вернулся, разве он когда-либо доставлял неприятности?

Лю Цзиньли, очевидно, тоже подумал об этой проблеме и махнул рукой, давая Лю Ечану знак вернуться в свою комнату.

Когда в комнате остался только он, Лю Цзиньли начал размышлять, стоит ли ему сейчас уходить.

В мире демонов далеко не царит мир.

Лю Цзиньли тщательно обдумывал свои отношения, задаваясь вопросом, сможет ли он покинуть царство демонов, хотя бы для того, чтобы найти безопасное убежище во время хаоса в трёх мирах.

В Царстве Демонов поступили новости из Царства Чудовищ.

«Демоны готовятся к войне?» — Император Демонов холодно посмотрел на стоящего внизу короля Луана. — «Почему на этот раз демоны так быстро реагируют?»

«Я не совсем уверен, но, судя по полученным новостям, в мире демонов идёт реорганизация армии, очевидно, в разгаре интенсивной подготовки к Войне Трёх Миров».

Король Луан также был озадачен реакцией демонического царства.

Логически рассуждая, учитывая характер Повелителя Демонов, он вряд ли стал бы проявлять инициативу в нападении, и даже если бы он подготовился, не было бы необходимости поднимать такой шум.

Император Демонов взглянул на две другие молчаливые фигуры: Царя Ци и Царя Цзин.

Король Ци, естественно, молчал, а король Цзин, увидев взгляд Демонического Императора, мог лишь беспомощно развести руками: «Ваше Величество, я ничего не знаю о делах Царства Демонов».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186