Chapitre 192

Одно дело, если бы это был кто-то другой, но она знала обо всех скандалах, которые происходили в Царстве Бессмертных в те времена.

«Как Повелитель Демонов, я могу лишь попросить мужчину. Но вы, бессмертные, готовы жениться, даже отказавшись от своего бессмертия. Это поистине поразительно».

Пока Юй Лицзин говорила, она подняла бровь и взглянула на Достопочтенного, лицо которого было напряжено от гнева, и она была в прекрасном настроении.

«Разве Царство Бессмертных всегда не высокомерно и надменно? Разве оно не смотрит свысока на людей, находящихся за пределами Царства Бессмертных? Почему этот человек даже не желает обладать столь благородной личностью в Царстве Бессмертных, а настаивает на том, чтобы его избранником был человек низкого происхождения?»

«Ю Лицзинь, ты ничем ей не лучше, что тут скажешь?» Сделав несколько глубоких вдохов, Достопочтенная наконец нашла ответ.

«Это совсем другое дело, — самодовольно заметил Юй Лицзин. — Тот человек был непослушен, поэтому я убил его своими руками. Но с тем, кто из вашего Царства Бессмертных, похоже, вы сами разобрались».

«В этом вопросе есть принципиальная разница. Я никогда не понимал, почему бессмертные были такими отчужденными, но теперь понимаю. Все дело в их непоколебимой преданности любви. Только смерть от рук других может остановить эту любовь. Мне действительно стыдно за себя».

Юй Лицзин с сожалением покачала головой и беспомощно вздохнула: «У меня это не получается. Если я не смогу это получить, я лучше уничтожу это своими руками. Люди нашего демонического царства просто более безжалостны и бессердечны».

Слова Юй Лицзин заставили лицо Почтенного побледнеть от гнева.

Она никак не ожидала, что Ю Лицзинь ответит так красноречиво.

«Дела Царства Бессмертных не касаются Царства Демонов. Кроме того…» — Почтенный с презрением посмотрел на Юй Лицзиня: «Похоже, ты больше не Повелитель Демонов».

«Неважно, касается тебя это или нет, — взгляд Юй Лицзин внезапно стал холодным. — Сегодня твой день смерти!»

В ответ на провокацию Юй Лицзин, Достопочтенный усмехнулся: «Ты переоцениваешь себя».

«Я отвечу тебе тем же. Ты переоцениваешь себя. Неужели ты думал, что я не раскушу тебя насквозь, провоцируя на это?» — усмехнулась Юй Лицзин. Ее психическая нестабильность не означала, что ее мозг деградировал или она стала глупой.

«Тогда нет необходимости разговаривать». Его Величество понял, что для решения вопроса сейчас необходим самый прямой способ.

«В этом не было никакой необходимости», — Юй Лицзин махнула рукой, и из земли внезапно вырвалось пламя. От земли отошла огненная полоса, и в мгновение ока пламя превратилось в огненную стену, устремляющуюся прямо на Достопочтенного.

Почтенный слегка улыбнулся, затем отпрыгнул назад и отступил без боя.

«Ваше Величество научилось быть хитрым и теперь знает, что такое страх», — усмехнулась Юй Лицзин. Она никак не ожидала, что её гордое Величество отступит перед лицом врага.

Его Превосходительство усмехнулся, поднял бровь и сказал: «Ю Лицзинь, за эти годы многое изменилось».

Пока они разговаривали, окружающие валуны внезапно взлетели и с силой обрушились на Юй Лицзин.

Юй Лицзин мысленно воскликнула: «О нет!» Только тогда она поняла, что попала в ловушку Достопочтенного.

Это вовсе не преграда; это ловушка, специально разработанная Достопочтенным, чтобы справиться с ней.

Эти валуны были атакованы не силой Достопочтенного, а силой, заключенной внутри преграды.

Когда валун обрушился вниз, прямая огненная стена внезапно отклонилась назад, окутав Юй Лицзин и заблокировав атаку валуна.

Прежде чем валун коснулся огненной стены, он лишь соприкоснулся с жаром. С серией громких взрывов бесчисленные более мелкие валуны стремительно взорвались.

Больший валун продвинулся на некоторое расстояние, но в конце концов ему все же не удалось избежать участи взорваться.

Пыль, столь завораживающая глаз, витала внутри барьера, заполняя его, словно внезапно возник густой туман.

Огненная стена продолжала яростно гореть, и внутри огня не было ни пылинки, что позволяло Юй Лицзин свободно дышать, не задыхаясь и не кашляя.

Плавающая внутри барьера каменная пыль внезапно опустилась на землю, словно мощная сила всасывания затянула ее вниз, оставив толстый слой на поверхности.

Оно не плавало на земле; скорее, оно постоянно сжималось, мгновенно образуя на поверхности твердую каменную оболочку.

Барьер, еще несколько мгновений назад заваленный высокими валунами, теперь полностью виден, а земля покрыта твердой, серовато-коричневой каменной оболочкой, которая блестит в холодном свете.

Помимо того, что внутри защитного экрана Юй Лицзин ничего не изменилось, внешний мир претерпел полную трансформацию.

«Наконец-то больше не прячешься?» Пламя огненной стены немного утихло, обнажив верхнюю часть тела Юй Лицзин. Она холодно посмотрела на парящего в воздухе Почтенного и спросила.

Почтенный небрежно произнес: «Если в Царстве Бессмертных вас по-прежнему избегают, неужели вы действительно считаете Царство Бессмертных таким бесполезным?»

Пока он говорил, бессмертная сила Почтенного вырвалась наружу и атаковала Юй Лицзина.

В глазах Юй Лицзин мелькнул убийственный блеск, и она вскочила, чтобы встретить атаку.

В изолированном царстве бессмертных разгорелась ожесточенная битва, в то время как за барьером стояли две встревоженные фигуры.

«Старший брат, перестань так расхаживать взад-вперед, у меня кружится голова». Почтенный конфуцианец беспомощно смотрел на Небесного Почтенного, который кружился перед ним. Если он будет так кружиться, то, боюсь, в Небесном Царстве образуется яма.

Небесный Достопочтенный остановился, взглянул в сторону преграды, а затем снова начал кружить, явно не приняв слова Конфуцианского Достопочтенного близко к сердцу.

«Старший брат, сейчас нет смысла волноваться. К тому же, Его Величество вряд ли проиграет». Конфуцианский достопочтенный утешал Небесного достопочтенного, полагая, что его старший брат беспокоится о безопасности Его Величества.

«В пределах барьера Царства Бессмертных Ваше Величество, естественно, будет в безопасности». Небесный Достопочтенный был в этом совершенно уверен.

Теперь настала очередь конфуцианского учителя недоумевать: «Тогда чего же беспокоит старший брат?»

«Теперь нам действительно придётся объединить силы с Царством Демонов, чтобы разобраться с Царством Монстров», — почти жаловался Небесный Почтенный.

Конфуцианский Мастер нахмурился, с недоумением глядя на Небесного Мастера. После недолгого раздумья он спросил: «Старший брат, неужели вы так сильно ненавидите Царство Демонов?»

фырканье.

Холодным фырканьем Небесный Почтенный точно выразил свое намерение: ему просто не нравилось Царство Демонов.

«Всё шло хорошо, зачем же нам ввязываться в дела демонов и чудовищ?» — высокомерно сказал Небесный Почтенный, слегка подняв голову: «Зачем нам опускаться до того, чтобы связываться с этими двумя мирами? Это действительно ниже нашего достоинства».

Конфуцианский учитель хорошо знал темперамент Небесного Достопочтенного, понимая, что его старший брат всегда свысока смотрел на людей из мира демонов и чудовищ, но нынешняя ситуация была вне их контроля.

«Старший брат, дело не в том, что нам сейчас нужно разбираться с демоническим царством, а в том, что ситуация в трёх мирах достигла такого критического момента. Смотри, Юй Лицзин сегодня даже в царство бессмертных прибыл. Мы что, будем просто сидеть сложа руки и ждать нападения, ничего не предпринимая?»

Конфуцианский Мастер проанализировал преимущества и недостатки для Небесного Мастера: «Более того, союз с Царством Демонов означает, что Царство Демонов и Царство Чудовищ столкнутся лицом к лицу. Мы же просто оказываем поддержку Царству Демонов с тыла».

«Таким образом, это нельзя считать истинным контактом с миром демонов и чудовищ». Конфуцианский учитель выдавил из себя эту слабую, на самом деле необоснованную причину, пытаясь убедить Небесного Достопочтенного и успокоить его.

«Это действительно доставляет немало хлопот». Небесный Достопочтенный нахмурился и раздраженно взглянул в сторону преграды.

«Старший брат, у Его Величества всегда есть план на этот случай». Почтенный конфуцианец знал, что нет способа искоренить предвзятое отношение Почтенного Небесного к миру демонов и чудовищ, поэтому он мог лишь предложить это утешение.

Раз уж конфуцианский учитель уже это сказал, что ещё может сказать небесный учитель?

После этого им оставалось лишь вздыхать и молча ждать исхода событий внутри барьера.

С течением времени Небесный Достопочтенный становился все более тревожным.

Прошло два долгих часа, когда барьер внезапно заколебался. Шум был настолько сильным, что даже Небесный Достопочтенный и Конфуцианский Достопочтенный почувствовали, как задрожала земля. Они посмотрели друг на друга и увидели одинаковое потрясение на лицах друг друга.

Если такие значительные колебания мощности могут возникать внутри барьера, что же тогда происходит внутри него?

Без дальнейших колебаний они бросились внутрь. Как только они вошли за барьер, у них перехватило дыхание, словно их ударило что-то тяжелое, и они не могли отдышаться.

Последствия такой мощной силы.

С грохотом обрушился громкий звук, от которого сердца Тяньцзуня и Жуцзуня сжались и бешено заколотились, причинив им сильный дискомфорт.

К счастью, оба они были довольно сильны и быстро адаптировались. Когда они посмотрели на ситуацию внутри барьера, их глаза расширились от ужаса.

На земле было бесчисленное множество глубоких ям, некоторые из которых достигали нескольких метров или даже десятков метров в глубину, не говоря уже о пересекающихся трещинах, которые производили ужасающее впечатление.

Фраза "сцена опустошения" даже близко не описывает происходящее.

«Ваше Преосвященство!» — воскликнул Небесный Достопочтенный, и конфуцианский Достопочтенный пришёл в себя. Он обернулся, и его сердце замерло. Он поспешно подбежал.

Почтенная сидела неподвижно, прислонившись к вырванному из земли валуну, покрытому пятнами крови – своей собственной или крови Юй Лицзин. Ее лицо было мертвенно-бледным.

Если бы они не подошли достаточно близко, чтобы увидеть едва заметное поднятие и опускание её груди, они бы действительно подумали, что Преподобная уже мертва.

Ничего не говоря, Преподобный Конфуций подошел, чтобы помочь Достопочтенному подняться, сказав, что, несмотря ни на что, им следует сначала вернуться и залечить свои раны.

«Со мной всё в порядке». Достопочтенный поднял голову, взглянул на Достопочтенного Конфуция и остановил его.

Его голос был негромким, но и не слабым, поэтому казалось, что травмы Его Превосходительства не так серьезны, как выглядели.

«Где Юй Лицзин?» Небесный Почтенный огляделся, но не нашел никаких следов Юй Лицзин. Неужели она превратилась в прах?

«Она сбежала», — медленно произнес Почтенный, в его глазах мелькнуло разочарование. «Похоже, я недооценил силу Юй Лицзиня».

Тысяча лет действительно принесла много перемен.

В частности, совершенствование Юй Лицзин в запретной зоне было полностью сосредоточено на одном направлении, что резко контрастировало с её постоянной озабоченностью делами царства бессмертных.

Особенно впечатляет свирепый вид Юй Лицзин в конце, ее состояние было поистине безумным, что вызвало у нее затяжной страх.

«Ваше Превосходительство, вам следует сначала вернуться и отдохнуть», — с беспокойством сказал конфуцианский учитель. Хотя его жизни ничего не угрожало, вид ран на его теле все равно вызывал у него тревогу.

«Хм». Достопочтенная кивнула и медленно поднялась, всё ещё держась за валун позади себя, чтобы не упасть.

Ему удалось подняться, но тело слегка покачивалось; было непонятно, то ли от травмы, то ли от истощения.

Увидев это, конфуцианский учёный бросился к ней и схватил достопочтенную за руку, чтобы помочь ей удержать равновесие, когда она покачивалась.

Почтенный взглянул на него, но ничего не сказал. Затем он повернулся к Небесному Почтенному и сказал: «Юй Лицзин серьёзно ранена. Она вряд ли сможет быстро сбежать».

«Может, мне послать кого-нибудь, чтобы вернуть её?» — тут же вмешался Небесный Достопочтенный.

«Нет необходимости», — прервал Его Величество предложение Небесного Достопочтенного. «Сообщите людям внизу, что если они увидят Юй Лицзин, пусть она уйдет, не привлекая к себе внимания».

«Почему?» — недоуменно спросил Преподобного Учитель Конфуция. — «Она так сильно тебя обидела, а ты все равно позволил ей уйти?»

Это не в стиле Почтенного. Кроме того, если Юй Лицзин будет захвачен, разве это не поставит под угрозу и царство демонов?

Вот что сказал им Достопочтенный, когда расставил эту ловушку.

«Не нужно», — холодно ответил Достопочтенный, незаметно убирая руку и опираясь на валун, чтобы удержать равновесие. «Юй Лицзин сейчас серьёзно ранена. Даже если она вернётся, от неё мало пользы. Она мало чем поможет в войне между тремя мирами».

Когда Юй Лицзин сбежала, Достопочтенный уже обдумал, что произойдет дальше: «Теперь, когда Юй Лицзин больше не является Повелительницей Демонов, она, скорее всего, станет пешкой в деле жизни и смерти Царства Демонов».

«Такая ненужная пешка нам мало чем поможет», — неторопливо произнес Преподобный. «Более того, отпустить Юй Лицзиня на этот раз — значит также сказать демоническому царству кое-что. Этот великий хаос в трех мирах был начат демоническим царством».

Безусловно, будут моменты, когда три мира будут сталкиваться, но предлог можно представить в более приемлемом свете.

Юй Лицзин прибыла в Царство Бессмертных, чтобы на этот раз посеять смуту. Чего же она ждёт?

Это идеальная возможность сказать это.

Сказав это, Достопочтенный повернулся и ушёл, не обращая внимания на мнение Небесного Достопочтенного и Конфуцианского Достопочтенного.

Обеспокоенный увечьями своего господина, конфуцианский учёный поспешно отправился за ним.

Небесный Достопочтенный так долго стоял безучастно в пустынном барьере, что почти слился с окружающими скалами. Спустя долгое время он сильно ударил валун кулаком, выплескивая гнев, скопившийся в его сердце.

Поскольку этот удар был нанесен без особой силы, он обрушился с огромной силой, и валун мгновенно раскололся надвое, но Небесный Почтенный не получил от этого никакого преимущества.

Суставы ужасно болели. Поскольку я был небесным существом, не было никаких признаков повреждения кожи или кровотечения, но боль всё равно присутствовала.

Он поднял взгляд к чистому небу, которое было полной противоположностью его настроению, и задумался, что же он чувствует.

Он тяжело вздохнул, с облегчением выдохнул и пробормотал: «Три Царства в конечном итоге пошли этим путем… Увы…»

За барьером раздался долгий вздох, наполнявший сердца людей глубокой скорбью.

Небесный Достопочтенный повернулся и удалился. Покинув барьер, он небрежно махнул рукой, закрывая его.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186