Chapitre 9

Я недоумевал, почему пришла и старушка, но, увидев позади неё Бай Мэй, всё понял.

Старушка топнула тростью и сказала: «Почему вы не хотите жениться? Вы непременно должны жениться!»

«Мама…» — выражение лица Лю Мэнцзюня изменилось.

Линь Жуйсюань взглянул на неподвижную женщину рядом с ним, и его первоначальное нежелание, казалось, исчезло.

«Руйсюань... у твоего отца и семьи Лю всегда были хорошие отношения. Как в последнее время здоровье твоей бабушки?»

Линь Жуйсюань сказала: «Старушка относительно здорова, но она постоянно чувствует себя одинокой и ей не с кем поговорить».

«Да, она уже в преклонном возрасте... Когда вы сможете поговорить со своей бабушкой о том, чтобы она навестила меня? Мы, две пожилые женщины, сможем поболтать».

«Это было бы замечательно. Я бы определенно так сказала».

«Что касается брачного союза с семьей Линь, поначалу были некоторые сложности, но терпение вознаграждается, не так ли?»

"Да,"

«Мэн, девушка, выходи».

Лю Мэнши вышел из-за занавески.

«Приветствую второго господина Линя», — застенчиво произнесла Лю Мэнши, в полной мере раскрыв свое женское обаяние.

«Что случилось со старушкой?..» — Линь Жуйсюань кое-что поняла.

«Поскольку ранее с семьей Линь была помолвлена Мэнъэр, которая до этого болела, но сейчас выздоровела, все счастливы, и семьи Линь и Лю могут успешно заключить брачный союз».

«Спасибо, мадам».

Глядя на эту старушку, которая все время улыбалась, я почувствовал, что она поистине хитрая лисица, которая занималась искусством на протяжении тысячи лет.

«О боже, какая же умница старушка! Теперь всё идеально!» — улыбнулась Бай Мэй. «Почему бы тебе не поблагодарить старушку?»

«Спасибо, бабушка».

«Ваши мелкие интриги… не ускользают от моего взгляда…» Старушка опустила веки, на ее лице читалось недовольство.

Бай Мэй выглядела смущенной и неловко ушла вместе с Лю Мэнши.

«Лунная Девушка, иди сюда».

Дотронувшись до носа, он понял, что не сможет перехитрить старого лиса. Он шагнул вперед.

«Вы ведь тоже не пострадали от последствий этого семейного закона, правда?..»

«Острый взгляд…» — я неловко улыбнулась, — «Бабушка умная».

«Перестаньте мне льстить». Он выпрямил лицо. «Мы еще даже не закончили объяснять этой куртизанке суть соревнования».

«Дорогая бабушка, мне просто было скучно, поэтому я решил устроить соревнование».

«Мне кажется, ты слишком развязал. Ладно, думаю, тебе стоит пойти учиться…»

"Бабушка, что ты имеешь в виду?"

«Иди во дворец со своим третьим братом и учись там».

О боже... Я рухнула на стол, чувствуя себя подавленной, думая о своем ужасном завтрашнем дне.

«Мисс, не расстраивайтесь. Столько людей готовы отказаться от возможности учиться у принцев и внуков!»

«Что хорошего в учёбе? Вздох…» Он внезапно встал.

«Что случилось, мисс?»

«Пойдемте в Павильон ста цветов».

«Мисс, нам... нам нужно перелезть через стену?»

«Да, поторопись!!» — подгонял я.

Он схватил её и спрыгнул вниз: "Ах..."

«Перестань кричать». Я взяла её за руку. «Трусиха».

Лицо Пинъэра покраснело.

Я сделал лишь несколько шагов вперед.

Её толкнули: «Сестра Лю...»

Мягкий, знакомый голос. "Шота?"

"Это я. Наконец-то мне удалось это сказать. Сестра Лю, я так по тебе скучал..." Она прижалась к нему головой.

Похоже на щенка.

«Сестра Лю, куда вы идете?» — с любопытством спросила она.

«Пойдемте в Павильон ста цветов».

"Что?" — рот у всех отвис.

Будем надеяться, что он отступит перед трудностями.

«Хорошо, я тоже пойду». Дугу Цзыи был вне себя от радости и крепко сжал руку своей любимой сестры Лю.

Увидев это, Пинъэр в панике воскликнула: «Мисс…» Это было ужасно! Незамужняя женщина и мужчина, держащиеся за руки, на улице…

— Что за паника? — ласково спросила она. — Мальчик, сколько тебе лет?

«Сестра Лю, в этом году мне двенадцать лет».

Он сказал Пинъэр: «Смотри, смотри, они все несовершеннолетние!»

Пинъэр была на грани слез; многие члены королевской семьи могли вступить в брак в тринадцать лет.

Примечание автора:

Диудиу так расстроен, никто мне не оставил сообщений~~~~(>_<)~~~~

Глава 7. Павильон ста цветов.

«Сестра Лю, что происходит?..» Дугу Цзыи с удивлением посмотрела на Лю Фэйюэ, вышедшую из магазина одежды.

Взмахнув веером, она сказала: «Ты теперь называешь меня братом Лю, ты уже здесь?»

Дугу Цзыи ласково окликнула: «Брат Лю».

Затем он взглянул на Пинъэр.

Пинъэр прикрыла рот рукой и усмехнулась: «Да, молодой господин».

«Вот это уже лучше!»

При входе в Павильон ста цветов сразу же обращают внимание на прекрасные и яркие изображения женщин на стенах. «Так красиво…»

«Мисс, все эти картины были написаны на заказ известными художниками для победительницы ежегодного Фестиваля цветочных фей».

«Фестиваль цветочных фей? Что это такое?»

Дугу Цзыи быстро вмешалась: «Это праздник, на котором выбирают самую красивую женщину. В этот день все незамужние молодые женщины из разных семей выходят на улицу, чтобы отпраздновать. В Павильоне ста цветов проходит конкурс».

"Правда? Откуда ты знаешь?" Он многозначительно улыбнулся малышу.

Дугу Цзыи опустила голову и несколько неловко прошептала: «Это… это я… мне об этом рассказал Сяо Гуйцзы…»

"Сяо Гуйцзы... звучит как имя евнуха."

Плечи Дугу Цзыи дрожали от страха, но она с облегчением вздохнула, увидев, что сестра Лю никак не отреагировала.

«Итак…» Сделав несколько шагов вперёд, «Эта женщина… почему она кажется мне такой знакомой?»

Увидев, что человек рядом с ней больше не отвечает, Пинъэр сказала: «Эта женщина — Сюэ Жоу, та самая, которая тогда соревновалась с молодым господином».

Внезапно сзади кто-то выскочил: «Вы здесь впервые, не так ли? Вы даже не знаете госпожу Сюэ Жоу».

Обернувшись, он увидел довольно полного мужчину с маленькими глазами, широким подбородком и большим носом. Тот прищурился, улыбнулся и сказал: «Эта Сюэ Жоу — богиня Праздника Цветочных Феерок, которая побеждает уже три года подряд».

«О, правда?» Она повернулась и ушла вместе с Дугу Цзыи и Пинъэр.

"Подождите... подождите..."

Пинъэр обернулся и сказал: «Молодой господин, этот толстяк преследует нас, тяжело дыша!»

«Не обращайте на него внимания, пошли».

Мы вошли в зал высшего класса на четвертом этаже павильона «Сто цветов».

Слушать музыку и пить чай — это невероятно приятно.

«Молодой господин, почему вы не позволили этому толстяку следовать за вами?»

Я небрежно улыбнулась и указала на Дугу Цзыи, стоявшего рядом со мной: «Посмотри, как он восторженно следует за нами, неужели это только из-за нашего милого малыша?»

Пинъэр вдруг осознала, что после столь долгого наблюдения за мной ее ум стал острее. «Значит, он… гомосексуал!» Она взглянула на Дугу Цзыи. «Я слышала, что у некоторых мужчин в разных семьях есть такое увлечение, но я никак не ожидала…»

«Это называется педофилией!» — продолжил я.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395