Chapitre 44

«Вы прибыли», — произнес дружелюбный, низкий голос.

Лю Мэнши быстро опустился на колени и, все еще ошеломленный, потянул меня за собой, сказав: «Приветствую вас, Ваше Величество».

"Вставать..."

Я встал и увидел Лю Мэнши, которая сидела на корточках, опустив голову. «Вторая сестра, вторая сестра…»

Лю Мэнши покраснел и быстро встал. «Я слишком восхищаюсь Вашим Величеством, чтобы смотреть вам прямо в глаза».

Император от души рассмеялся, явно довольный: «Вы — вторая молодая госпожа из семьи Лю».

«Ваше Величество, я Лю Мэнши», — скромно сказал Лю Мэнши.

Я мельком взглянул на великолепный дворец, осмотрел несколько ваз и задумался, сколько денег я мог бы заработать, если бы мог забрать их обратно.

Лю Мэнши достала пакет, полученный от четвёртой сестры. «Ваше Величество, это то, что моя бабушка попросила меня вам передать». Она опустила голову, не смея встретиться с ней взглядом.

Из любопытства я перевел взгляд, чтобы посмотреть, что находится внутри посылки.

Император поджал губы, его глубокий взгляд скользнул по свитку, после чего он медленно развернул его. Лишь уголок свернутого свитка был слегка приоткрыт. Выражение его лица мгновенно изменилось.

Взгляд его, когда он смотрел на двух людей перед собой, был загадочным. «Вы двое идите первыми».

Лю Мэнши был ошеломлен. Что же случилось? Почему император так реагирует? Мне тоже стало любопытно, и я взял Лю Мэнши за руку. Проявлять любопытство перед императором было нехорошо; лучше было уйти первым.

"Сестра Юээр... Сестра Юээр..." Фиолетовая фигура подбежала, и чтобы он не схватил меня снова, я быстро увернулась в сторону.

«Сестра Юээр…» — она надула губы, выглядя недовольной, но вдруг кое-что вспомнила, и ее глаза загорелись радостью. «Сестра Юээр, я отведу тебя в чудесное место…»

«Тогда, Вторая Сестра, тебе не нужно меня ждать, можешь идти первой». Дугу Цзыи оттащила её в сторону.

"Где?" — спросил я с некоторым любопытством. Я лишь надеялся, что это не будет какой-нибудь ипподром, как в прошлый раз.

Навстречу подошёл богато одетый светлолицый мужчина; он выглядел немного старше Дугу Цзыи.

«Седьмой принц…» — сказал он с лукавой ухмылкой, — «Я не ожидал снова встретиться с тобой сегодня». Он шагнул вперед и обнял ее за плечо. «Я отведу тебя в одно прекрасное место…»

Лицо Дугу Цзыи вспыхнуло багровым румянцем, и она оттолкнула его, сказав: «Иди, я с тобой не пойду». Она почувствовала, как горит ее лицо, когда о чем-то подумала. Особенно когда она взглянула на женщину рядом с ней, ее взгляд украдкой огляделся по сторонам.

Шангуань Ю небрежно помахала веером.

Мне стало немного любопытно, сколько слоев пудры у него на лице. Казалось, будто он чихнул, и слой белой пудры отвалился, ай-ай-ай…

Увидев, как женщина пристально смотрит на него, Шангуань Ю самодовольно подмигнула и расплылась в улыбке, одарив его ярко-красными губами.

Ее потянули за руку. «Пойдем, сестра Юээр, пошли».

Он сделал несколько шагов.

"Подождите..." Тонкая, белая рука, белая, как корень лотоса, преградила ей путь.

Прежде чем я успела среагировать, это лицо, покрытое пудрой, оказалось совсем рядом. Обдув меня горячим воздухом, отчего волосы встали дыбом.

«Прекрасная леди, вы хотите…» Я подошла ближе и, следуя его примеру, посмотрела вниз. Под халатом я увидела пару светлых, гладких бедер. Черт, на них не было штанов! Мои глаза ослепли; я отчаянно потерла их.

Шангуань Ю: "Моя красавица, что случилось?" Он помахал веером взад и вперед.

«Мне кажется, я больше не могу смотреть на этот мир». Я испепеляющим взглядом посмотрела на него. Этот трансвестит буквально готов выколоть мне глаза.

Шангуань Ю улыбнулась и сделала еще один шаг ближе: «Зачем ты это говоришь, красавица? Этот мир все еще прекрасен, и нам нужно наслаждаться им, пока есть возможность…»

Это бледное, напудренное лицо напомнило мне зомби из фильма ужасов. Я закрыл глаза и отскочил назад. Извращенец, убирайся отсюда!

Кто-то поставил за моей спиной горшок с растением, и в результате получилось...

"Ах...ах ах..."

Лицо, покрытое белым порошком, зияющая пасть, красная, словно она сосала кровь, приближались все ближе и ближе. Что происходило?

"ах……"

Я был ошеломлён.

Десять тысяч альпак бегут по ветру.

Губы мягкие, это...

"О боже!" — я поспешно оттолкнула его.

Ошеломлённый взгляд Шангуань Ючжэня пришёл в себя, лицо смягчилось, и он прикоснулся к губам: «Юээр, твои губы такие мягкие и сладкие… Я хочу ещё…» Он вздрогнул и подмигнул.

О боже, у меня мурашки по всему телу. Я быстро отступила на шаг назад, "Пфуй, пфуй..." и энергично вытерла рот. Какой же грязный у меня был рот, мой первый поцелуй... Уааа...

Вместо того чтобы рассердиться, Шангуань Ю рассмеялся: «Неужели Юээр была твоим первым поцелуем?»

"Черт возьми!" — она свирепо посмотрела на него. — "А тебе какое дело? Черт возьми, мы же не так уж близки, правда?"

Шангуань Ю Нян сердито и застенчиво вскинула голову: «Как ты можешь так говорить, Юээр? Я подарила тебе свой первый раз». Она застенчиво опустила голову.

Чёрт возьми, чёрт возьми, чёрт возьми! Из-за этого у меня такое чувство, будто... это была просто случайность, понятно? И...

«У тебя до сих пор остался первый поцелуй?» Должно быть, он человек высокого положения. Хотя я не знаю, кто он, судя по его экстравагантной манере поведения, у него, вероятно, было бесчисленное количество романов. Как у него вообще мог быть первый поцелуй?

Шангуань бросила на него печальный взгляд: «Юээр, ты не можешь не поверить моей искренности. Я абсолютно, абсолютно чиста». Затем на ее лице появилось застенчивое выражение. «Ты можешь убедиться в этом сам…» — она покачала телом.

Меня тошнит… Я повернулась в сторону и посмотрела на лицо Дугу Цзыи, красное, как обезьяний попа. «Маленький Цзыи, что случилось? Почему у тебя такое красное лицо?»

Шангуань Ю сказала: «Возможно, он до сих пор думает о том прекрасном месте, куда я водила его в прошлый раз». Она многозначительно посмотрела на Дугу Цзыи.

Взгляд Дугу Цзыи мгновенно прояснился. Она опустила голову, взяла меня за руку и сказала: «Сестра Юээр, пойдем».

«Да, Юээр, я отведу тебя в хорошее место». Шангуань Ю втиснулась между ними, особенно ее гладкие, белые ноги, которые постоянно терлись о бок.

Моё сердце дрожало. Я закрыла глаза, стиснула зубы и сказала: «Убирайся отсюда, нижняя часть твоего тела…» Мне очень хотелось оттолкнуть его.

"Ах..." Шангуань Юй выглядела испуганной и прикрыла нижнюю часть тела. "Юээр, ты... ты это видела..."

Она скрежетала зубами, лицо её покраснело. Этот извращенец... неужели у него там ничего нет...?

Он сильно пнул ногами и закричал: «Убирайтесь отсюда! Не развращайте детей!»

Шангуань Ю еще более настойчиво прикрыл ее нижнюю часть тела: «Юээр, не пинайся туда, иначе твое счастье на всю оставшуюся жизнь будет разрушено…»

«Убирайся, убирайся!» — он сжал кулаки и яростно зарычал: «Если ещё раз откроешь рот, я тебя убью!»

"Хихиканье..." Раздался серебристый смех: "Юээр такая милая, когда злится..." Она не забыла продемонстрировать свои бедра.

"Черт возьми!" Я решительно обернулся и серьезно сказал: "Сяо Цзы, если увидишь этого парня в будущем, держись от него подальше. Не ходи с ним, понял?"

Дугу Цзыи послушно кивнула: «Да, я понимаю, сестра Юээр».

Она обернулась и посмотрела на него так, словно он был отравленной стрелой, а затем ушла, обретя душевное спокойствие.

В глазах Шангуань Ю читался интерес.

Внезапно с дерева спрыгнул человек в чёрном.

«Господин, это она?»

Шангуань Юй взмахнул веером. «Раз заколка Биюэ у неё в руке, то никаких сомнений быть не может. Маленькая Юэюэ…» В его глазах мелькнул огонёк, когда он о чём-то подумал, и пальцы неосознанно поднесли его к губам. Вспомнив это нежное прикосновение, он издал несколько страстных стонов. Хех… его интерес к людям превзошёл интерес к этой вещи.

Одна мысль об этом извращенце до сих пор вызывает у меня мурашки по коже. Как такое могло произойти...?

«Маленький Фиолетовый, кто он такой?»

Дугу Цзыи ответил: «Я тоже не знаю. Похоже, это человек высокого положения в царстве Цзинь. Однако во дворце есть двор, построенный специально для него, и он будет жить во дворце некоторое время».

"Правда?" Одна только мысль об этом розовом личике и зияющей пасти заставила меня сдаться и не видеть кошмаров сегодня ночью.

Я посмотрела на него, подумав, что Дугу Цзыи, вероятно, никуда с ним не пойдет, поэтому спросила: «Маленький Цзыи, куда он тебя водил в прошлый раз?»

Дугу Цзыи снова покраснела и, долгое время запинаясь, наконец пробормотала: «Иди... иди... в Павильон Сотни Цветов...»

Я вдруг немного поняла; этот извращенец просто так не повел бы его в Павильон Сотни Цветов на чай. Снова взглянув на Дугу Цзыи, я подумала: хотя ей всего тринадцать, она уже должна кое-что понимать.

Я наклонилась и посмотрела на него: "Сяо Цзы, ты знаешь, как ты родился?"

Дугу Цзыи немного растерялась: «Я родилась от своей матери».

Я улыбнулся и спросил: «А вы знаете, как ваша мать вас родила?»

Дугу Цзыи покачала головой.

«Позвольте мне рассказать вам». Такое воспитание очень важно для детей. Вместо того чтобы позволять другим рассказывать им ненаучные вещи и вводить их в заблуждение, лучше открыто и честно делиться с ними этими знаниями. Я решил дать Сяо Цзы хороший урок.

Дугу Цзыи открыла свои круглые, темные, стеклянные глаза с любопытством: «Сестра Юэ, что вы делаете?»

Разверните лист бумаги и напишите: «Сегодня я преподам тебе урок, чтобы ты узнал, как появился на свет».

Лицо Дугу Цзыи тут же покраснело: «Это, это...»

На картинке изображены обнаженные мужчина и женщина. «Позвольте мне сначала объяснить вам строение человеческого тела».

Дугу Цзыи внимательно слушала, ее лицо выражало сосредоточенность. Время от времени она задавала вопросы. «Почему они такие разные?»

«Вот это…» — я рассказал историю о том, как Нува создала людей.

Почему мужчины не могут иметь детей?

"Это..." Он вытер холодный пот и объяснил физиологическую структуру.

«И это всё?» Он слегка пошевелился.

Я кивнул, вытирая пот. «Да, вот и всё».

«Сестра Юэ, я тоже хочу ребенка от тебя, это нормально?» Невинные глаза моргнули.

Примечание автора:

Хе-хе... жду Нового года

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395