Chapitre 46

Глава 30 Принцесса Сисси

«Мисс, наследный принц прибыл».

Они быстро укрылись одеялами и задернули марлевые занавески, полностью скрыв человека внутри.

Что он здесь делает?

Пинъэр, неся кучу вещей, сказала: «Я не знаю, его встречают старушка и хозяин в прихожей». Она достала вещи из коробки одну за другой.

Он вдохнул воздух; этот запах… он был таким знакомым. Он схватил пакетик: «Это… курица нищего от Цзуй Сян Ло?»

Пинъэр открыла посылку и воскликнула: «Верно! Наследный принц так добр к нашей госпоже. Он знает, что ей нравится курица по-нищенски из Цзуйсянлоу, поэтому специально купил её для неё!» Она открыла и остальные посылки, воскликнув: «Ух ты, здесь есть всё, что нравится нашей госпоже…»

Я подозрительно огляделась; это было действительно странно. Вчера я заметила в его глазах нотку презрения, так почему же сегодня он вдруг стал таким добрым ко мне, принес столько еды?

Внезапно послышались несколько кашлей.

У меня замерло сердце. О нет, Цзинжуй всё ещё внутри! Я тут же начала громко кашлять, "Кашель-кашель...", прикрывая тело от взгляда изнутри.

«Мисс, что случилось? Вы плохо себя чувствуете?» — обеспокоенно спросила Пинъэр.

Она несколько раз похлопала себя по груди. «Наверное, я простудилась от ветра прошлой ночью. Пингер, не мог бы ты сходить и сварить мне лекарство?»

Услышав это, Пинъэр быстро отправилась варить лекарство.

Он приподнял марлевую занавеску.

Они уставились друг на друга широко раскрытыми глазами.

Дугу Цзин на мгновение удивился, но быстро взял себя в руки.

Я не ожидала, что он так хорошо поправится. После применения лекарства он проспал полдня, а затем проснулся ночью, выглядя намного лучше.

Ты в порядке?

Дугу Цзин: «Я голоден».

Внезапно осознав ситуацию, она сказала: «О, я попрошу Пинъэр принести тебе что-нибудь поесть позже».

«На том столе...»

Он на мгновение опешился, затем быстро понял, что происходит, и сказал: «Хорошо, хорошо...» и забрал их всех у него.

Наблюдая за тем, как он с аппетитом ест, я постепенно понял, что это еда, которую мне принес Дугу Е, а я еще даже не откусил ни кусочка.

«Притормози…» — поспешно крикнул он.

В мою сторону бросили взгляд.

Меня пробирает дрожь. "Эм... можете продолжать есть."

Кроме того, откуда бы он знал, что на столе есть еда?

Они могли лишь беспомощно наблюдать, как он пожирал всю эту вкусную еду.

«Ну, теперь, когда твои раны зажили, ты, наверное, скоро уедешь, верно?» Она смотрела на его спокойное, бесстрастное лицо.

В глазах Дугу Цзин читалось глубокое, непостижимое выражение.

Я немного боялась посмотреть ему в глаза. Внезапно я услышала, как Пинъэр зовет меня снаружи.

"В чем дело?"

«Это учитель попросил тебя пройти в холл», — ответила Пинъэр.

Я оглянулся и увидел, что кровать пуста.

«Хорошо, я переоденусь и сейчас же приду».

Дугу Е намеренно упомянул Дугу Цзина, надеясь получить от него новости. «Разве Четвертый Брат не приезжал в гости к Лю?»

«С момента возвращения из Чучжоу никаких известий о Четвертом принце не поступало. Его Величество был очень доволен работой Четвертого принца в Чучжоу. Четвертый принц занят общением с различными чиновниками, которые приезжают с визитом, поэтому у него нет времени приехать в резиденцию Лю, чтобы навестить этого старика».

Дугу Е улыбнулся и сказал: «Господин Лю, пожалуйста, не говорите так. Я слышал, что вы были одним из самых красивых мужчин в столице в былые времена и даже женились на самой талантливой женщине, Мо Цинвэнь».

Выражение лица Лю Мэнцзюня изменилось, и его взгляд потерял спокойствие. Он выглядел несколько растерянным.

«Отец, отец…» — я несколько раз звал, но ответа не получил, что меня озадачило. Что происходит? У меня было ощущение, что отец скрывает от меня многое, касающееся матери.

"Господь Лю..." — снова окликнул Дугу Е.

Взгляд Лю Мэнцзюня мгновенно прояснился. «Простите, я просто о чем-то задумался, и мои мысли отвлеклись. Я старею, старею…»

Когда пришло время Дугу Е уходить, я пошла с ним.

«Мисс Лю…» — окликнул меня Дугу Е.

"Как дела?"

Он выпрямился, излучая элегантность, и спросил: «Госпожа Лю, не хотите ли узнать о Мо Цинвэне?»

«Вы имеете в виду мою мать?»

«Да, госпожа Лю, разве вам не интересно узнать, почему госпожа Лю ушла и почему у господина Лю такое выражение лица всякий раз, когда упоминается госпожа Лю?»

Честно говоря, я давно хотела это узнать. Но... то последнее письмо заставило меня насторожиться. А вдруг это просто приманка, рассчитанная на мое любопытство...? Подавив этот порыв, я подозрительно спросила: "Ты знаешь?"

Дугу Е слабо улыбнулся: «Хотя я и не знаю, если мне захочется узнать, я ничего не смогу сделать».

Эта наглость внезапно заставила меня кое-что осознать. Да, я чуть не забыл, он же наследный принц. Даже если мы храним какой-то секрет, его статус и положение означают, что он может в любой момент лишить кого-нибудь жизни.

«Я… я ещё немного подумаю». Он поспешно ушёл.

Мелодичный звук цитры наполнил воздух, а клубящийся белый дым окутал комнату дымкой. Женщина, игравшая на цитре на диване, внезапно остановилась, держа правую руку на месте, но затем продолжила играть с полным вниманием.

Дугу Е вошел, сел на стул и медленно прислушался.

Песня закончилась.

«Твои навыки игры на фортепиано снова значительно улучшились, неплохо, неплохо». Он хлопнул в ладоши и с восхищением посмотрел на неё.

Сиси встала с дивана и жестом показала горничной убрать цитру.

Она взяла чашку и сделала глоток. «Разве мой наследный принц не сопровождал госпожу Юээр? Я слышала, он даже привез ей немало подарков, чтобы порадовать ее. Брат, ты такой внимательный…»

«Зачем ты это говоришь, сестрёнка Цяньси? Мы обе понимаем, что ты имеешь в виду». Глядя на Цяньси, он вдруг вспомнил своё собственное детство.

В то время, хотя он и был назван наследным принцем, отец, император, с юных лет не оказывал ему должного внимания. Более того, ему всегда приходилось очень много работать, чтобы догнать своего четвёртого брата, но четвёртый брат с юных лет был исключительно талантлив, и отец всегда забывал о нём. Тем не менее, ему всё ещё приходилось показывать младшим братьям и сёстрам образ доброго и приветливого старшего брата.

А она, принцесса Сисси. Принцесса, родившаяся в холодном дворце. Он нашел ее среди груды трупов. В тот момент его темные, яркие глаза были подобны таинственным черным дырам, казалось, пустым внутри. Она сидела на ступенях, одетая в белое траурное платье, и грызла куриную ножку, принесенную в жертву. Затем он увел ее.

В течение нескольких месяцев он помог ей стать нормальным человеком. Она всегда видела его насквозь.

Наследный принц, вы ведь на самом деле ненавидите отца и презираете его, не так ли?

Вы удивляетесь, почему ваш отец, который выбрал вас наследным принцем, так хорошо к ним относится, и при этом завидуете?

За вашей мягкостью скрывается дьявол.

Она была так молода, но всегда могла видеть людей насквозь.

Дугу Е сделал несколько шагов ближе. «Сестра Цяньси, скажите, о чём думает отец-император?» Зачем посылать Четвёртого брата в Чучжоу? Разве удар по семье Ху не ослабляет власть императрицы? Хотя императрица все эти годы внешне была на его стороне, он никогда не недооценивал её амбиций. Но отношение отца-императора к Четвёртому принцу действительно его беспокоит.

Сиси несколько секунд смотрела в глаза Дугу Е, после чего потеряла самообладание.

«Я обязательно помогу вам получить то, что вы хотите».

Она ущипнула себя ногтем. "Но у меня есть одна просьба, ты..."

«Ваше Высочество…» Личный евнух подбежал и что-то прошептал принцу на ухо.

На лице Дугу Е мгновенно появилось выражение паники. "Я понимаю."

Затем он сказал Сиси: «Сиси, прости, мне нужно срочно уйти».

Увидев, как Дугу Е торопливо уходит, она сломала ноготь, и из ладони потекла кровь.

«Цяньэр, иди с нами и посмотри».

Она играла на пианино с беспокойным умом, все быстрее и быстрее, музыка становилась хаотичной, словно бесчисленные серебряные нити, запутавшиеся и беспорядочно обвивающие ее сердце.

С грохотом порвалась струна, и цитра упала, наклонившись в сторону.

«Где он?» — в его голосе слышалась леденящая душу интонация. Он казался совершенно не похожим на себя прежнего.

Цяньэр отшатнулась. Она слышала во дворце слухи о том, что принцесса Цяньси ужасна; говорили, что она выросла среди груд трупов и выживала, грызя отрубленные конечности отдельных людей. Этот изысканный макияж казался еще более пугающим. «В… во дворец Ливань…»

Щелчок...

Лицо дворцовой служанки исказилось в гримасе, глаза расширились от ужаса. Из уголка рта сочилась кровь.

Сиси подошла, затащила мертвую дворцовую служанку в комнату, а когда подошла к кровати, нажала на выключатель под подушкой, мгновенно открыв дверной проем, достаточно широкий для прохода человека. Затем она потащила труп вниз.

Тусклый свет свечи освещал полуосвещенное, полузатененное холодное лицо Сиси. «Почти закончила», — сказала она, глядя на свои окровавленные руки, которые, казалось, онемели от ее собственных.

Она не забыла обещание, данное ей Дугу Е; как только это дело будет завершено, она сможет исполнить свою давнюю мечту. Внезапно вспомнив, что Дугу Е уехала во дворец Ливань, она нахмурилась. Эта сука… сейчас она не сможет её тронуть. Она обязательно заставит её заплатить. Она оглянулась на ряды трупов, привязанных к бамбуковым палкам, их тела остывали. Холодная улыбка играла на её губах.

Прибыв во дворец Ливань, Дугу Е был полон волнения. Как только он вошел, он бросился к кровати и обнял лежащую на ней женщину.

Дворцовые служанки и евнухи были встревожены и, склонив головы, быстро отступили, охраняя дворцовые ворота. Хотя наложница Ван не пользовалась особой благосклонностью, она все же была женщиной императора; для наследного принца связь с наложницей… они не хотели рисковать своей жизнью…

Глядя на эту стройную красавицу, Дугу Е почувствовала щемящую боль в сердце. "Ванван..."

Со слезами на глазах Муронг Ван сказала: «Да, я так сильно страдаю…» Ее глаза наполнились слезами, и одна за другой по ее щекам потекли слезы.

Сердце Дугу Е смягчилось, и он обнял её, утешая с величайшей нежностью: «Не бойся, не бойся, я здесь. Расскажи мне всё, что тебя обидело…»

Затем Муронг Ван рассказала, как наложницы сговорились против нее: «И, и...»

«А кто же ещё?» Гнев Дугу Е вспыхнул мгновенно. Как они смеют так издеваться над его женщиной? Он не позволит им сойти с рук. «Не волнуйся, Ванван, я заставлю их пожалеть о содеянном».

Муронг Ван прижалась к Дугу Е, словно маленькая птичка, и сказала: «А принцесса Цяньси угрожала мне, что мне нельзя быть с тобой». Она посмотрела на него с обиженным выражением лица.

«Его?» — Дугу Е на мгновение замялся. — «Что касается Цяньси…»

«Да, я просто хочу быть с тобой. Я ничего не боюсь, но принцесса Сиси угрожала мне нашей тайной встречей, сказав, что расскажет императору, Е…» — воскликнула она.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395