Conseillère militaire et princesse - Chapitre 29

Chapitre 29

Говоря это, она снова села напротив него и торжественно произнесла: «Старший брат, Учитель попросил меня передать вам несколько слов».

Он посмотрел на неё, не задавая никаких вопросов.

Она немного подумала, и, убедившись в своей правоте, медленно произнесла: «В следующем году на Празднике середины осени, на вершине горы Цзюхуа, расцветут пятицветные лотосы, и все вместе будут поклоняться луне-орхидее».

В его ледяных глазах мелькнул странный блеск, который тут же исчез.

«Что означали эти слова?» — Линь Фэйфэй не ожидала услышать это и лишь пробормотала себе под нос.

Она знала первые две строки, в которых упоминались время и место: Праздник середины осени в этом году, гора Цзюхуа. Но что означают последние две строки: «Открывается Пятицветный источник, и Орхидейная Луна воздает почести»? На горе Цзюхуа, кажется, нет никаких живописных мест с Пятицветными источниками, не так ли?

Она изобразила на лице льстивую улыбку: «Старший брат, поскольку до Праздника середины осени еще так далеко, и мне некуда идти, Учитель велел мне следовать за тобой и узнать больше. Что ты думаешь по этому поводу…»

Скрытый смысл таков: у меня осталось мало монет, поэтому я останусь с тобой, старший брат. Этот старший брат — богатый человек; он может разбрасываться деньгами как попало!

Линъи кивнула, даже не задумываясь.

Линь Фэйфэй была в восторге и не удержалась, чтобы не взглянуть на него еще несколько раз. Взглянув на него, она вдруг расхохоталась.

.

Увидев его взгляд, она тут же перестала смеяться и попыталась сделать серьезное лицо. Вряд ли она могла сказать, что это потому, что ей вспомнился тот крутой, современный, красивый даосский священник, которого она когда-то себе представляла, с венчиком в руках и позирующий с палочкой из фотошопа, не так ли? Этот образ даже не подходил под определение одного из его комиксов.

Линъи это не волновало, и она небрежно спросила: «Когда ты спустился с горы?»

«Прошло уже больше трёх месяцев». Она была немного расстроена. Она была полна амбиций, но ещё ничего не добилась, и однажды её старшему брату пришлось её спасать.

«Как выглядит геологическая формация Сюань Тянь Ба Гуа на задней части горы?»

Линь Фэйфэй была ошеломлена: «Формация Сюань Тянь Багуа?»

Он посмотрел на неё: "Ты не знаешь?"

«Кажется, я уже слышала об этом…» — вспомнила Линь Фэйфэй, и вдруг ей в голову пришла мысль: «Неужели это тот сосновый лес, где была заточена женщина-призрак?»

Он был ошеломлен, затем нахмурился: «Да».

Её крики были приняты за голоса женского призрака, что вызвало панику во дворце Юаньфу, поэтому воспоминание об этом особенно яркое. Более того, проходя через сосновый лес, она несколько раз сталкивалась со зловещими тенями.

Линь Фэйфэй вспомнила белую тень, парящую над верхушками деревьев, которую она видела, когда впервые побывала там с Мяомяо, и немного испугалась: «Всё должно быть в порядке. Кажется, в прошлом году я видела что-то страшное».

Он кивнул и больше ничего не сказал.

«Ах, да, Мяомяо попросил меня передать тебе, что он очень по тебе скучает, — сказала она, затем лукаво улыбнулась с оттенком двусмысленности, — а также по старшей сестре Мяоцин».

Старшая сестра Мяоцин, хотя мне и не нравится ваше высокомерное поведение, я передам вам ваше сообщение, потому что ваш парень такой красавчик, ха-ха...

К всеобщему удивлению, Линъи, казалось, был совершенно равнодушен, повернув голову, чтобы посмотреть в окно. Его безупречное, красивое лицо оставалось равнодушным, без признаков ожидаемого румянца.

Линь Фэйфэй была ошеломлена.

Это тот самый «интересный» восемнадцатый старший брат, который очаровал Мяоцин?

.

Река Циньхуай, протяженностью десять миль, с древних времен была местом отдыха и развлечений.

С наступлением ночи город вспыхивает огнями, наполняется людьми и украшен разноцветными лодками. Огни отражаются в воде, создавая сказочную и завораживающую картину.

Бесчисленные женщины в красно-белых платьях прислонились к носу лодки, улыбаясь и маня проходящих мимо торговцев, создавая атмосферу безграничной весенней красоты.

Атмосфера на банкете была наполнена весенним настроением. Плейбои, окруженные прекрасными женщинами, демонстрировали свое обаяние. Звуки музыки, песен и смеха слились воедино, создав серию пленительных мелодий, мгновенно обогативших их скучную жизнь.

.

Линь Фэйфэй не ожидала, что река Циньхуай во Внутренние времена была главной водной артерией, и что она была намного шире, чем сегодня.

Выполнив задание, данное ей учителем, она вновь обрела свою природную игривость. Как же ей было не посетить реку Циньхуай, находясь в Цзиньлине? Она собиралась взять с собой Линъи, но, увидев его равнодушное лицо, не смогла заставить себя сказать об этом.

Ночная прогулка вдоль древней реки Циньхуай действительно стала уникальным опытом, и она не могла не восхищаться ею во время пути.

Ух ты, столько красивых женщин!

Ненавидя даосские одеяния, считавшиеся слишком простыми, она купила мужской комплект одежды и надела его. Поскольку она была не так уж плоха внешне, в мужском обличье она выглядела весьма хорошо. По её собственным словам, она была «красива и обаятельна, элегантна и утонченна».

Как и ожидалось, она привлекла к себе много внимания: несколько красивых женщин махали ей рукой и флиртовали. Проститутки любят выбирать себе клиентов.

«Эй!» — она тут же помахала рукой в ту сторону, громко крикнув с похотливым видом, — «Прекрасная леди!»

Ух ты!

Бесчисленные взгляды скользнули по нему, одни восхваляли его, другие удивлялись. С древних времен именно проститутки соблазняли своих клиентов, а этот красивый молодой человек открыто флиртовал с куртизанкой на глазах у всех. Его поведение было поистине распутным, что в древности считалось бы чем-то предосудительным.

Линь Фэйфэй, ничего не подозревая, продолжала флиртовать с ним, ее глаза сверкали сердечками. Женщины на носу лодки тут же улыбнулись еще более соблазнительно и мило, но, когда он, поздоровавшись, повернулся и ушел, она встретила лишь разочарование и негодование.

Несмотря на многочисленные приветствия, она сохраняла приподнятое настроение.

Визуальные эффекты довольно хороши. Хотя качество этих красавиц в целом не очень высокое, среди них действительно есть несколько потрясающе красивых. В конце концов, в древние времена проституток отбирали. К счастью, я не настоящий мужчина.

Она почувствовала, что ноги у нее устали, и наконец села на каменный табурет.

.

«…Монахи храма Динлинь поистине необыкновенны. Они видели её вчера, и сегодня мисс Цянь чувствует себя уже лучше».

«Я слышал, что вчера всех этих монахов и даосских священников наградили!»

«Так уж устроены богатые магнаты...»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136