Les trois fantômes de la ville - Chapitre 14

Chapitre 14

« Bien sûr, allez-y, dites-le ! » Le chauffeur s'est montré très aimable et m'a immédiatement encouragé à continuer.

« C’est ça, le numéro 77, rue Guhuai. » À peine avais-je fini de parler que l’expression du chauffeur changea radicalement et qu’il freina brusquement.

«

Cri strident

!

» Le bruit assourdissant des freins a retenti, j’ai perdu l’équilibre et j’ai été projeté en avant. Heureusement, je portais ma ceinture de sécurité, ce qui m’a évité de me cogner le front contre le pare-brise.

«

Que faites-vous

?

» J’ai agrippé la rambarde à côté de moi et j’ai interrogé le conducteur. La route était en bon état et il n’y avait absolument aucune raison de freiner aussi brusquement.

Le conducteur m'a jeté un coup d'œil, a changé de vitesse en silence, et la voiture s'est remise en marche.

« Je ne sais pas », répondit froidement le chauffeur. Je percevais le tremblement et la peur dans sa voix

; ce n’était pas feint. J’aurais voulu en savoir plus, mais face à son visage sévère et à son silence, je n’osai pas insister. L’atmosphère dans la voiture devint glaciale, seulement troublée par le vrombissement du moteur. Nous restâmes silencieux jusqu’à notre arrivée au commissariat.

J'ai payé la course, pris le reçu du chauffeur et j'hésitais à lui dire au revoir quand celui-ci a soudain déclaré : « Jeune homme, il vaut mieux ne plus poser de questions sur cet endroit. » Sans un mot de plus, il a accéléré et est parti en trombe, me laissant là, abasourdi.

Chapitre vingt-cinq : Li Yang et Cao Ying

« Lin Xiao ! » Une voix familière retentit derrière moi. Je me retournai et vis Li Yang et Cao Ying.

« Comment vous êtes-vous retrouvés ensemble ? » demandai-je, curieuse. Il semblait que Cao Ying allait bien, et je m'étais fait un sang d'encre pour rien.

« C'est une longue histoire, allons-y ! » Li Yang m'a entraînée au loin.

« Attends, attends ! » Je me suis arrêtée et j'ai demandé : « Où allons-nous ? Je dois aller travailler, je vais être en retard ! » J'ai montré ma montre ; je ne voulais pas que ma prime soit réduite.

« Ne t'inquiète pas, j'ai déjà demandé un jour de congé à Chen Kai pour toi ! » répondit calmement Li Yang.

« Quoi ? Prendre congé ? Je vous ai demandé de faire ça ? » J’ai détourné la tête avec colère.

« Hé, il y a un indice crucial dans l'affaire du meurtre de Xinhu, tu veux écouter ? » me demanda Cao Ying en me tapotant l'épaule.

« Soupir… vous avez déjà organisé mon congé, comment pourrais-je refuser ? » Je soupirai et les laissai me traîner de nouveau dans la voiture.

※※※

Nous sommes entrés tous les trois dans un salon de thé. À peine assis, Li Yang a sorti son magnétophone et m'a dit : « Te souviens-tu quand je t'ai dit que j'étais allé interroger Shen Jian, le seul survivant de l'affaire du meurtre de Xinhu ? »

« Je me souviens que vous aviez dit que vous n'arriviez pas à obtenir de réponses de ma part ? » ai-je demandé.

« Oui, parce qu’il ne sait que fredonner des airs incompréhensibles, comme celui-ci. » Li Yang appuya sur le bouton d’enregistrement, et une voix masculine indistincte sortit du magnétophone, fredonnant quelque chose qui ressemblait à une chanson, ou peut-être marmonnait-il simplement pour lui-même.

« Qu'est-ce qu'il fredonne ? » ai-je demandé.

« As-tu déjà entendu parler de l'opéra Kunqu ? » demanda soudain Cao Ying, et je secouai la tête.

« L’opéra Kunqu est un genre lyrique très ancien, riche d’une longue histoire, et l’Organisation internationale pour la sauvegarde du patrimoine culturel l’a inscrit officiellement au patrimoine mondial. Cependant, sa popularité est bien moindre que celle de l’opéra de Pékin, et aujourd’hui, très peu de gens savent l’apprécier », a répondu Cao Ying.

« Vous voulez dire ? » J’ai soudain eu une illumination : « Chen Jian fredonnait de l’opéra Kunqu ? »

« C’est exact », répondit Li Yang avec enthousiasme. « Et il fredonnait un passage du Pavillon des Pivoines. Le Pavillon des Pivoines est une pièce relativement célèbre de l’opéra Kunqu. »

« Et alors ? » Savoir qu'il fredonnait de l'opéra Kunqu n'a rien d'extraordinaire. Tout au plus, cela signifie-t-il qu'il aimait probablement l'opéra Kunqu avant de devenir fou, et qu'il s'en souvient encore malgré sa folie.

« Sais-tu comment nous avons su que c'était de l'opéra Kunqu ? » Li Yang ne répondit pas immédiatement à ma question, mais me demanda plutôt : « C'était vraiment une coïncidence, ou plutôt un coup de chance. Ce jour-là, Cao Ying et moi sommes allés à l'hôpital psychiatrique de la Cité de l'Ouest pour revoir Shen Jian et nous avons enregistré ce qu'il fredonnait. Au début, nous n'arrivions pas du tout à comprendre ce qu'il fredonnait. Soudain, alors que nous mangions au restaurant et que nous écoutions l'enregistrement en boucle, un vieil homme s'est approché de nous en courant et a dit : « Vous aussi, vous écoutez de l'opéra Kunqu ? » C’est alors seulement que nous avons compris qu’il s’agissait d’opéra Kunqu. Plus tard, ce vieil homme nous a expliqué que l’opéra Kunqu n’avait pas été joué dans cette ville depuis des années et qu’il pensait que personne ne le comprendrait. Il était surpris que les gens l’écoutent encore. Comme il aimait beaucoup en écouter autrefois, il l’a reconnu immédiatement

: c’était même «

Le Pavillon des Pivoines

», une pièce qui avait été jouée dans cette ville avant la Révolution culturelle. Après cela, aucun opéra Kunqu n’avait été joué depuis.

« Vous avez joué dedans ? Le vieil homme se souvient-il de l'heure exacte ? » demandai-je précipitamment.

« C’était en 1965, l’année précédant la Révolution culturelle. Deux ans plus tard, la victime de l’affaire du meurtre de Xinhu a refait surface », répondit Cao Ying en éteignant l’enregistreur.

« En 1965, l'opéra Kunqu « Le Pavillon des Pivoines », l'affaire du meurtre au lac Xinhu, Shen Jian… » J'ai passé en revue les indices que j'avais pu relier jusqu'à présent, mais il manquait encore quelque chose, et je n'arrivais pas à les assembler. Après un long silence, j'ai dit : « Peut-être devrions-nous nous pencher sur cet opéra Kunqu « Le Pavillon des Pivoines » de l'époque. »

Li Yang et Cao Ying échangèrent un regard et hochèrent la tête à l'unisson.

« Où devons-nous aller vérifier ? » demanda Cao Ying.

« La bibliothèque municipale, quel endroit pourrait être mieux ? » J'ai pris une gorgée de thé vert et j'ai répondu lentement. Voyant qu'ils n'avaient aucune objection, j'ai finalement dû poser une question qui me taraudait : « Comment vous êtes-vous rencontrés ? »

Cao Ying leva immédiatement les yeux au ciel et dit : « C'est de ta faute si tu ne m'as pas laissée venir ce soir-là. Je t'ai attendu longtemps et tu n'es pas revenu. J'allais justement partir à ta recherche quand je l'ai vu ! » Cao Ying désigna Li Yang à côté d'elle.

« Oh, vous l’avez confondu avec la personne que je cherchais tout à l’heure, n’est-ce pas ? » Je réalisai soudain que Cao Ying avait commis la même erreur que moi, en confondant Li Hai avec Li Yang.

« Hmph, est-ce que je lui ressemble tant que ça ? » Li Yang renifla froidement, l'air indigné. Il semblait savoir que nous parlions de Li Hai.

« Tu savais qu'il venait, hein ? Mais en parlant de ça, » dis-je avec un sourire malicieux, essayant délibérément d'agacer Li Yang, « vous ne vous ressemblez pas vraiment. L'un de vous deux semble un peu plus beau ! »

« Bien sûr ! » Li Yang bombait fièrement le torse.

« Je ne parlais pas de toi ! » dis-je sérieusement, en retenant un rire.

« Toi ! » Li Yang était tellement en colère qu'il en a presque suffoqué et a saisi la tasse de thé sur la table pour me la briser au visage.

«

D’accord, je plaisante

!

» J’ai haussé les épaules et changé rapidement de sujet

; je ne voulais pas mourir jeune. «

Et ensuite, vous vous êtes mis ensemble

?

»

« Oui, plus tard, j'ai découvert que nous te cherchions tous et nous en avons parlé. Nous avons appris que tout le monde enquêtait sur l'affaire du Lac du Cœur. Li Yang a mentionné Shen Jian par hasard, et comme je voulais aussi aller le voir, nous avons décidé d'y aller ensemble. »

J'ai hoché la tête. Il semble que le destin réunisse vraiment les gens

; ceux qui sont destinés à se rencontrer se trouveront, quoi qu'il arrive. J'ai jeté un coup d'œil par la fenêtre et j'ai aperçu un homme se retourner et s'éloigner. Ses mouvements étaient si rapides que je n'ai pas pu distinguer son visage, mais cela m'a fait sursauter. J'avais l'impression de l'avoir déjà vu quelque part, mais je n'arrivais pas à me souvenir où.

« Allons-y ! » me lança Li Yang en me donnant un coup de coude. « Qu'est-ce que tu regardes avec autant d'insistance ? Une belle femme ? » Li Yang semblait vouloir me prendre au dépourvu, cherchant délibérément à m'humilier devant la belle Cao pour se venger de la flèche qu'il avait décochée plus tôt.

« Bon sang, une beauté à couper le souffle, hein ! » J’ai lancé un regard noir à Li Yang et je suis sortie du salon de thé avec eux.

La voiture de Li Yang était garée devant le salon de thé. Je me suis rapidement dirigée vers l'entrée, mais je restais un peu mal à l'aise. L'image de ce dos me hantait encore, aussi ne dis-je pas un mot une fois dans la voiture. Li Hai et Cao Ying semblaient eux aussi plongés dans leurs pensées. Un silence pesant régnait dans la voiture.

Chapitre vingt-six : Accident de voiture

La voiture circulait sur le périphérique extérieur, qui est une autoroute et un raccourci vers la bibliothèque municipale.

« Regardez derrière nous. » Les mots de Li Yang brisèrent le silence dans la voiture. Cao Ying et moi avons regardé dans le rétroviseur au même instant. Un gros camion nous suivait de près.

« Cette voiture nous suit depuis que nous avons quitté le salon de thé », a déclaré Li Yang en ajustant son rétroviseur.

«

Peut-on s’en débarrasser

?

» ai-je demandé.

« Pas de problème. » Li Yang sourit avec assurance. L'un des plus grands talents de l'inspecteur Li était de conduire des voitures rapides. À peine eut-il fini de parler que je m'agrippai à la barre de maintien et, tandis que Li Yang appuyait sur l'accélérateur, la voiture fila comme une flèche. Cependant, l'homme derrière moi ne semblait pas prêt à reculer non plus et me suivit de près. Aussitôt, une course-poursuite palpitante s'engagea sur la route.

« Hé, mec, tu peux faire un peu plus attention ? » ai-je crié à Li Yang. Malgré sa vitesse au volant, il zigzaguait beaucoup. J'avais l'impression que mon petit-déjeuner allait tomber de la voiture.

« Tais-toi ! » rugit Li Yang. L'heure de pointe étant passée, la circulation était clairsemée, et la proximité de la bibliothèque municipale avec la périphérie réduisait encore la quantité de voitures sur la route. Si cela lui permettait de rouler vite, il ne s'attendait pas à trouver un adversaire à sa mesure. Le camion ne montrait aucun signe de faiblesse et le dépassa même progressivement. À présent, les deux véhicules roulaient côte à côte.

«

Bang

!

» Le camion a brusquement viré à droite et a percuté notre pauvre Santana. Sous le choc, je suis tombé la tête la première sur la banquette arrière.

«

Mince alors

!

» À ce moment-là, Li Yang ne se souciait plus de maintenir une image de gentleman et jura.

Je me suis appuyée contre la poignée de la porte, parvenant à peine à me redresser, lorsqu'un autre choc violent m'a frappée, me laissant étourdie et désorientée. J'ai peiné à regarder par la fenêtre, et j'ai aperçu la cabine du camion à côté de moi. J'ai reconnu le conducteur – un frisson m'a parcouru l'échine. C'était l'homme devant le salon de thé ! Et puis, comme une écluse qui cède, les souvenirs ont déferlé : le petit accident sur la route de Heart Lake, le piéton que j'avais renversé, l'homme au visage pâle, le couteau luisant et la sensation glaciale qu'il m'avait transpercée le cœur – toutes ces images ont défilé devant mes yeux. J'avais cru que ce n'était qu'une hallucination, mais cet homme existait bel et bien, et maintenant il me regardait avec un sourire étrange.

« Attention ! » cria soudain Cao Ying. Je vis le camion foncer sur nous à une vitesse vertigineuse. Puis ce fut un tourbillon vertigineux, un crissement de freins, le cri de Cao Ying, et mon corps fut violemment projeté contre la portière, ma tête heurtant la vitre. Ma vision se brouilla.

Après avoir été violemment percutée par le camion, la voiture s'est retournée et s'est immobilisée sur le toit. J'étais coincée sur la banquette arrière dans une position extrêmement inconfortable. J'avais une sensation de brûlure à la tête, du sang coulait sur mes joues et une odeur familière de sang emplissait l'air. J'ai failli m'évanouir, mais je savais que je ne pouvais pas

; je devais m'échapper avant que la voiture n'explose. À cette pensée, je me suis mordue la lèvre et j'ai donné un coup de pied dans la portière de toutes mes forces. Le choc l'avait peut-être déformée, car j'ai réussi à l'ouvrir. Dieu merci, j'ai remercié les dieux et je suis sortie de la voiture en titubant. Mais ce n'était pas le moment de crier victoire

; deux amies étaient encore à l'intérieur. Le bras de Cao Ying était couvert de sang. J'ai immédiatement ouvert la portière et, au prix d'efforts considérables, je l'ai finalement extraite de la voiture.

Je n'aurais jamais imaginé qu'en traînant quelqu'un sur moins de trois mètres, je serais à ce point essoufflée. Je me suis relevée en titubant, j'ai essuyé le sang de mon visage et je suis retournée à la voiture.

« Vroum ! » Soudain, des flammes jaillirent de l'avant de la voiture. L'odeur d'essence s'intensifia et un nuage de fumée noire m'étouffa, me faisant pleurer. Il ne me restait plus beaucoup de temps. Je ne sais pas où j'ai puisé ma force et mon courage, mais je fis rapidement le tour de la voiture et ouvris la portière de force. Li Yang était coincé sur le siège conducteur, du sang ruisselant sur son front, les pieds comme bloqués sur les pédales d'accélérateur et de frein.

«

Mince

!

» J’ai tiré sur Li Yang, mais impossible de le bouger. Le feu prenait de l’ampleur. Je savais que dans moins d’une minute, la voiture serait réduite en cendres.

« Dépêche-toi… dépêche-toi ! » me dit Li Yang, qui avait réussi à se réveiller tant bien que mal. Je n’eus pas le temps de lui prêter attention. Je serrai le volant de toutes mes forces. Bon sang, quand cette bagnole pourrie est-elle devenue aussi solide ? J’y mis toute mon énergie, et mes jointures blanchirent à force d’effort.

« Va-t’en ! » me cria Li Yang. « Si tu ne pars pas, tu mourras toi aussi. »

« Ferme ta gueule ! » ai-je hurlé à Li Yang sans retenue, les larmes ruisselant sur mon visage. Je ne voulais pas que quelqu'un d'autre meure sous mes yeux ; j'étais terrifiée. Je suis si faible. Je me suis souvenue du visage de Yin Xue, cette nuit-là, de ses jambes pendantes et inertes. Je me suis souvenue de l'après-midi où mes parents avaient eu leur accident de voiture, leurs corps couverts de sang. J'ai retenu mon souffle et crié de toutes mes forces. Dieu, si tu existes vraiment, aurais-tu pitié de moi ? Pourrais-tu m'aider ?

Dieu intervint ! Je sentis le volant se desserrer légèrement, puis Li Yang se précipita vers moi. J'ai immédiatement saisi l'occasion et l'ai tiré hors de la voiture. Sans réfléchir, je l'ai repoussé aussi vite que possible. À peine avions-nous parcouru trois ou quatre mètres qu'une énorme explosion retentit derrière nous.

La force de l'explosion nous a projetés au sol, Li Yang et moi, mais peu importait, car nous étions sains et saufs. À mes côtés, Li Yang avait les yeux rouges

; un homme adulte pleurait comme un enfant. Dans son regard, j'ai lu de la gratitude, mais surtout une amitié que seuls les hommes peuvent comprendre. Dès cet instant, j'ai su que Li Yang serait mon ami pour la vie.

Une sirène a retenti et je me suis retourné pour voir plusieurs voitures de police et une ambulance se diriger vers nous. Franchement, où étaient-ils quand la situation était si tendue

? Maintenant que la voiture responsable de l’accident a disparu, ils sont tous arrivés.

J'ai poussé un soupir de soulagement et me suis allongée. La situation avait été si tendue que je venais seulement de réaliser la douleur de ma blessure à la tête, et j'ai eu des vertiges. Aussitôt, Li Yang et moi avons été installés dans l'ambulance et emmenés d'urgence à l'hôpital.

※※※

Lorsque j'ai repris mes esprits, j'ai immédiatement vu Fang Lei l'air anxieux, tandis que Li Yang et Cao Ying étaient allongés à côté de moi, et Li Hai regardait Li Yang sur le lit avec inquiétude.

« Tu es réveillé ? » demanda Fang Lei, inquiète. « Comment as-tu pu être aussi insouciant ? »

L'expression inquiète de Fang Lei, semblable à celle d'une épouse aimante, me réchauffa le cœur. Touchant le bandage sur ma tête, je souris et dis : « Cette fois, quelqu'un a délibérément essayé de me faire du mal. Inutile d'être prudente ! »

«Avez-vous offensé quelqu'un ?» demanda Li Hai.

« Nous sommes des gens normaux et respectueux des lois, comment pourrions-nous offenser qui que ce soit ? » Li Yang avait visiblement envie de se disputer avec Li Hai. Difficile de comprendre ce qui se passe entre les deux frères ; ils semblent ennemis, la tension est palpable.

Li Hai jeta un regard à Li Yang et dit d'un ton irrité : « C'est forcément toi. Tu es d'une impulsivité incroyable. Tu as dû offenser quelqu'un sans même t'en rendre compte. Regarde où ça en est, tu as entraîné les autres dans ce pétrin. »

« Ma faute ? Avez-vous des preuves ? » Li Hai était si furieux qu'il tenta de se redresser, mais il aggrava probablement sa blessure et se recoucha. Une lueur d'inquiétude passa dans ses yeux, mais Li Yang ne la vit pas et continuait de bouillir de rage.

«

Vous pouvez faire moins de bruit

? Je suis encore patiente

!

» ai-je soupiré. L’affaire entre ces deux frères pouvait attendre. Le plus important, maintenant, était de savoir si la police avait retrouvé le meurtrier. C’était manifestement un individu redoutable, et son geste était sans aucun doute prémédité. Mais qui était-il

? Pourquoi voulait-il nous tuer

? J’avais d’abord pensé qu’il me visait, mais il semblait maintenant qu’il voulait nous tuer tous les trois. Peut-être que Li Yang et moi avions offensé quelqu’un lors d’une précédente enquête, et que c’était sa vengeance. Et Cao Ying

? Elle n’était arrivée en ville que depuis quelques jours

; elle ne pouvait pas avoir d’ennemis. Ou peut-être voulait-il seulement nous tuer, Li Yang et moi, et Cao Ying avait simplement eu la malchance de se trouver dans notre voiture

?

Chapitre vingt-sept : Les gens sont-ils plus effrayants, ou les fantômes ?

« As-tu bien vu le visage du tueur ? » demanda Fang Lei, interrompant mes pensées.

« J'étais tellement concentré sur la route que je n'ai pas bien vu », dit Li Hai en secouant la tête. Cao Ying, à côté de lui, fit de même. J'hésitai à leur raconter ce qui s'était passé la dernière fois, mais après réflexion, je n'osai toujours pas en parler. Après tout, même moi, je ne savais pas si c'était une hallucination ou la réalité. Je décidai donc de ne pas m'étendre sur le sujet, pris une profonde inspiration et répondis : « Je l'ai aperçu, c'était un homme, le visage très pâle, mais je ne me souviens de rien d'autre. »

« Vraiment ? Dites-moi, pourquoi cette personne voudrait-elle vous tuer ? » demanda Li Hai.

« Je ne sais pas, je suis un citoyen de première classe. » Je me suis tapoté la poitrine et j'ai répondu.

« Vous ne trouvez pas ces affaires récentes un peu étranges ? » Fang Lei se mordit le doigt et dit : « Le vieux Cao a été tué juste avant de vous remettre les rapports d'autopsie des victimes du lac Xinhu, et vous étiez vous aussi traqués pendant votre enquête sur les meurtres du lac Xinhu. N'est-ce pas une sacrée coïncidence ? »

« N’as-tu pas dit que la mort de Lao Cao était un cambriolage suivi d’une tentative de le faire taire ? » demanda Li Hai en regardant Li Yang.

« C’était la conclusion de Chen Kai et de son groupe. » Li Yang lança un regard noir à Li Hai, persuadé qu’il ne faisait que répéter des rumeurs. « La mort du vieux Cao n’est pas si simple. »

« C’est exact. » Cao Ying, qui n’avait pas dit un mot jusque-là, intervint soudain : « J’ai interrogé Chen Kai et Lin Xiao à ce sujet. À mon avis, deux points sont suspects. Premièrement, mon père adoptif a été tué d’un seul coup de couteau. Je doute qu’un voleur ordinaire puisse être aussi précis. Deuxièmement, il est mort dans la cour, ce qui signifie que le meurtrier l’a d’abord tué puis est entré dans la maison pour mettre en scène le crime. Un voleur ordinaire aurait généralement abandonné et serait passé à une autre cible en découvrant que le propriétaire était présent. »

« Oui », ai-je répondu. « Les cambriolages avec effraction et les meurtres existent, mais généralement, le voleur croit la maison vide et, en y entrant, découvre que le propriétaire est là et n’a d’autre choix que de le tuer pour dissimuler son crime. Dans le cas de Lao Cao, en revanche, le voleur s’est introduit par effraction en sachant que le propriétaire était présent, puis l’a tué avant de le voler. »

« On ne peut pas totalement exclure la possibilité d'un cambriolage avec effraction suivi d'un meurtre, mais on ne peut pas non plus exclure celle d'un meurtre prémédité avec mise en scène ! » Le ton de Cao Ying était empreint de colère. En réalité, c'était une fille froide en apparence mais chaleureuse au fond. Je pouvais percevoir la tristesse derrière sa colère.

« Je ne comprends vraiment pas ce qui a bien pu passer par la tête de Chen Kai pour tirer une conclusion aussi hâtive ! » Li Hai frappa le lit du poing, furieux. Il hésitait à lui faire part des hypothèses qu'il avait en tête. Dans le cœur de Li Hai, Chen Kai avait toujours été son idole et son mentor, même si ce dernier lui avait accordé de longues vacances cette fois-ci.

Fang Lei jeta un coup d'œil à son expression hésitante et dit : « Peut-être que Chen Kai a été forcé de prendre une décision aussi rapide ? »

« Que voulez-vous dire ? » insista Li Yang.

Fang Lei soupira, l'air soucieux mais néanmoins charmant. Mon cœur se réchauffa aussitôt et je repris la conversation sur le même sujet : « J'ai entendu dire que Chen Kai avait agi sur ordre de ses supérieurs. »

« Quoi ? Pourquoi ? » Li Yang était tellement excité qu'il a failli bondir.

« Il semblerait que quelqu'un haut placé ne souhaite pas que nous poursuivions l'enquête. Et aujourd'hui, des ordres officiels ont été émis concernant les meurtres du lac Xinhu, désignant le chauffeur comme responsable », a déclaré Fang Lei.

Ses paroles nous ont tous choqués. Nous ne nous attendions pas à un tel changement après une seule journée d'absence au travail. Tout semblait fini, l'affaire classée, le meurtrier arrêté. Quant à l'affaire de Lao Cao, elle serait bientôt requalifiée en meurtre commis par un travailleur migrant. Nombreuses sont les affaires de ce genre où des vols et des meurtres sans mobile sont classés sans suite pendant des années avant que le coupable ne soit identifié, et il est même possible que l'affaire soit classée définitivement. J'étais très mécontente, non pas à cause de l'accident de voiture d'aujourd'hui, mais parce que l'affaire avait été résolue si hâtivement, avec tant d'incohérences flagrantes !

« Qu'est-ce qui ne va pas chez les supérieurs ? C'est juste que l'affaire a pris un peu plus de temps à résoudre, est-il vraiment nécessaire de trouver un bouc émissaire comme ça ? » dit Li Yang avec colère, les bras croisés.

La victime de l'affaire Xinhu, la femme mystérieuse, le bar Forêt-Noire, la mort de Lao Cao, l'homme au visage pâle, le chauffeur de taxi bouc émissaire, l'opéra Kunqu «

Le Pavillon des Pivoines

», l'accident de voiture d'aujourd'hui, l'empressement à clore cette affaire, les anciennes victimes de Xinhu… tout cela semble lié, et pourtant si chaotique. J'ai fermé les yeux, et les événements des derniers jours ont défilé devant mes yeux. Ce qui m'a encore plus glacé le sang, c'est le numéro 77 de la rue Guhuai

; j'avais le sentiment que ce n'était pas une simple maison ancienne de style occidental.

Si tout cela était l'œuvre de cette femme mystérieuse, est-elle humaine ou un fantôme ? Si c'est un fantôme, et que tout cela est lié à elle, pourquoi se serait-elle donné tant de mal pour tuer le vieux Cao et envoyer des gens nous tuer ? Un fantôme n'aurait pas besoin d'aller aussi loin pour tuer ; elle pourrait facilement nous faire ressembler à ces victimes. Si elle est humaine, comment expliquer l'étrange lividité sur son corps, la cause de la mort de ces femmes et tant d'autres phénomènes étranges ? Ou bien… ? Une idée me traversa soudain l'esprit : et s'il y avait à la fois des humains et des fantômes ? J'ouvris les yeux, et soudain, tout me parut pouvoir s'expliquer à nouveau.

«

Camarades, camarades

!

» Je me suis raclé la gorge. Bien que l’idée fût audacieuse, la rêverie est souvent la clé pour résoudre une affaire. «

Si, enfin, si quelqu’un connaît la vérité sur le meurtre de Xinhu, mais que, pour une raison ou une autre, il ne veut pas que les autres la connaissent et qu’il utilise donc tous les moyens pour les en empêcher…

»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture