Ночная песня - Глава 10
Папа, восседающий на троне, слабо улыбнулся, глядя на четыре коленопреклоненные фигуры в зале. Бесчисленные последователи, словно ртуть, распростерлись перед залом, слушая первый указ Папы после подавления внутренних раздоров.
«…Это относится к упразднению Левого и Правого посланников, а также Трех Старейшин. Были созданы Четыре посланника для управления последователями и оказания помощи королю…»
«…Заслуги Цяньмина в подавлении восстания были выдающимися, а его стратегическое планирование – уместным. Ему был присвоен титул Посланника Ветра, и он был назначен ответственным за дела секты».
«…Цзы Су оказала выдающуюся услугу, защищая внутренний дворец во время хаоса. Настоящим ей присваивается титул Цветочного Посланника, и она отвечает за законы и наказания секты. Награды и наказания должны быть ясными и безошибочными».
«…Гая был отправлен в Шаче в качестве посланника для распространения престижа буддизма. Ему был присвоен титул Снежного посланника, и он отвечал за все коммуникации и дипломатические обмены с тридцатью шестью странами».
«…Найн Микро возглавил Группу убийц, чтобы подавить восстание, проявляя необычайную храбрость и находясь на передовой. Ему был присвоен титул Лунного Посланника, и он был назначен ответственным за подготовку новобранцев в двух батальонах Групп Заточки и Убийств».
«Хотя эти четыре посланника молоды, они — редкие таланты в нашей секте, обладающие исключительными способностями и боевыми навыками. Наша секта возлагает на них большие надежды. Любой, кто ослушается, будет сочтен неуважительным ко мне и будет сурово наказан». Голос главы секты, несущий в себе неописуемую власть, эхом разнесся по залу и разнесся вдаль, отражаясь от гор.
Толпа глубоко склонила головы, касаясь лбами земли, и десятки тысяч людей замерли в полной тишине.
«Поскольку вы впервые беретесь за такую важную задачу, вам следует быть осторожным и внимательным при выполнении своих обязанностей. Вы ни в коем случае не должны проявлять небрежность. Помните об этом четко».
После минутного молчания Цзя Е первым совершил кланяющийся поклон.
«Ваше Величество мудро; ваш подчиненный сделает все возможное, даже ценой своей жизни».
Затем Цзювэй склонил голову. «Я с почтением подчиняюсь вашему указу, Ваше Величество, и никогда не смогу отплатить вам за вашу доброту, даже если это будет означать прохождение через огонь и воду или жертвование своей жизнью».
Цзы Су поклонилась и, подняв голову, тихо произнесла: «Цы Су почтительно подчиняется указу короля и непременно исполнит свои обязанности».
Цяньмин лежал ничком, его лицо было скрыто, голос его был глубоким и звучным. «Ваши указания Величества были тщательно учтены».
Он опустился на колени перед входом в зал, внимательно выслушал слова, полные уважения, и мысленно усмехнулся.
Все его интриги и заговоры оказались тщетными; в конце концов, он принес пользу только другим. Негодование Цяньмина было очевидным. Ему следовало быть осмотрительнее; как мог он терпеть, когда власть короля разрастается до такой степени, что угрожает трону?
Упразднив двух послов и учредив четвертого, Цзя Е и Цзю Вэй тонко уравновесили расстановку сил, незаметно влияя на Цянь Мин Цзы Су.
Поскольку Цзя Е молод и только что получил девятый ранг, он еще не может завоевать уважение масс. Ему неизбежно придется полагаться на поддержку Короля поп-музыки, чтобы обеспечить свою лояльность.
Группа убийц «Девять микроладоней», обладающая самым низким престижем и статусом среди Четырех посланников, и, следуя примеру старейшины Куи, неизбежно будет проявлять осторожность во всем, что делает, и не позволит Цянь Мину вмешиваться.
Устранив главный источник хаоса, даже если Цяньмин будет амбициозен, ему будет трудно создать какие-либо серьезные проблемы.
На первый взгляд безразличные и беззаботные, на самом деле они тонко манипулируют всеми, заманивая их в свои сети.
Четыре высококвалифицированных специалиста, преклонивших колени перед Его Высочеством, каждый из которых был способен защитить свою территорию, были всего лишь пешками в его распоряжении.
Глядя на загадочную улыбку сидящего сверху, он невольно задался вопросом, организовал ли Цянь Мин расследование короля в отношении левого посланника, или же король намеренно позволил двум посланникам вступить в конфликт между собой, ожидая лишь момента чистки. Не навлекли ли на себя влиятельные старейшины, сами того не подозревая?
Насколько же опасно служить под началом такого влиятельного и зловещего человека.
Сколько придётся заплатить Цзювэю, чтобы удержать власть, за которую он так упорно боролся?
Подул горный ветер, несущий холод снега, и бесчисленные листья опустились вниз.
Сдвиг баланса сил в глубине Тянь-Шаньских гор быстро распространился по хорошо информированным западным регионам.
Цзя Е была чрезвычайно занята: один за другим прибывали дары в качестве дани. Она поручила людям записывать их все и хранить на складе. Она вежливо относилась ко всем чиновникам, пытавшимся заручиться её расположением, и не проявляла никаких признаков смущения из-за своего юного возраста и тяжёлой ответственности. Поздно ночью она даже просматривала записи и бухгалтерские книги, оставленные старейшиной Цзин, стремясь в кратчайшие сроки получить полное представление о делах различных стран.
Даже на обновление внутреннего двора, чтобы он соответствовал его статусу, он смог сегодня только из-за большой занятости.
Новая резиденция представляет собой водный дворец.
Они вручную вырыли в горах рвы, отвели талую воду, чтобы образовать бассейн, а затем построили весь дворец над этим бассейном. Окруженный со всех сторон водой, белоснежная вуаль развевалась на ветру, а целая раковина была отполирована до невероятно тонкой формы колокольчика, который тихо висел под карнизом, изредка тихо позвякивая. Во дворце также протекал длинный водоток, где цвели крупные лотосы, а чистые, круглые зеленые листья лотоса покачивались, и время от времени с них скатывалась прозрачная капля воды.
"Эти цветы..." Оба были ошеломлены, увидев пруд, полный цветов, которые казались неуместными для этого времени года.
Секретарь, ответственный за резиденцию, ловко воспользовался этой возможностью.
«Отчитываясь перед Послом Снежной Горы, я увидел Тяньшаньские горы, и только здесь открывается такой чудесный вид».
«Этот дворец был построен искусными мастерами, специально приглашенными из Кушанского царства. Говорят, что когда дворец только строили, из гор были взяты два источника: один холодный, другой горячий. Холодный источник находился снаружи, а горячий — внутри. Только благодаря балансу двух источников лотосы могут цвести во все четыре времени года и не увядать зимней ночью».
«В зале продумана конструкция коридоров, благодаря чему зимой в нем тепло, а летом прохладно, и нет сырости или холода».
Стоя на сверкающем мраморном полу, она повернула голову, чтобы осмотреть зал, и протянула руку, чтобы слегка коснуться колокола, висящего в воздухе. Ее белоснежный подбородок был слегка приподнят, длинные ресницы нежно трепетали, а в воздухе витал аромат лотоса.
Время от времени легкий ветерок дует сквозь водный павильон, донося до него тонкий аромат.
Белоснежный силуэт словно излучал слабый свет.
В тот же миг он внезапно понял, откуда у Цяньмина взялась эта одержимость.
Он наугад выбрал для своего жилища боковую комнату.
Глядя в окно, можно увидеть, как блестит вода, а далекие горы окутаны туманом, из-за чего их почти можно принять за регион Цзяннань.
Цзя Е не любила большие скопления людей, поэтому приказала своим многочисленным служанкам оставаться только в парадном зале, оставив лишь нескольких служанок во внутреннем зале, включая даже Лю И. Огромное помещение было зловеще тихим и пустынным, словно его совсем не было.
Он мельком взглянул на него, обустраивая спальню.
Книжные полки тянулись вдоль стен, на них аккуратно расставлены бесчисленные классические книги. Я выбрал одну наугад и пролистал ее, и разнообразие и широта коллекции превзошли все мои ожидания.
Астрология и гадание, медицина и фармакология, военная стратегия и тактика, литературные и военные стратегии... доступно множество материалов. Интересно, прочитала ли она их все?
Оглядевшись, я обнаружил, что, помимо нескольких драгоценных предметов, подаренных королем, никаких других мелочей не было. Если бы не кровать, это место больше напоминало бы кабинет.
Помимо книг, нет абсолютно никаких признаков каких-либо личных предпочтений у девушки-подростка... такая безразличность...
«На что ты смотришь?» Девушка стояла у двери и мельком взглянула на книгу, которую он все еще держал в руке.
Он поджал губы, не зная, в каком она настроении, и гадая, не отчитают ли его за то, что он вошел в ее спальню без разрешения.
«Классика вкуса ядов Шэньнуна?» — Она выглядела удивленной, ее взгляд скользнул по его лицу. — «Если хочешь, возьми и почитай. Полезно узнать больше».
Вы прочитали все книги из этого списка?
Цзя Е подошел к столу, чтобы изучить лежащие на нем документы, не обращая внимания на его вопрос.
«Примерно 70%. В последнее время я был слишком занят и почти ничего не смотрел».
Он не мог не быть поражен. "Как это возможно?"
Она подняла на него растерянный взгляд. "Что ты хочешь спросить?"
"Ты... помнишь?" Он помахал книгой в руке.
Отложив папку, она немного подумала, затем выбрала с полки более десяти книг и передала их ему.
«Я проверю это в течение месяца и по этому времени проведу выборочные проверки».
«Сувэнь», «Девять томов», «Шесть тайных учений», «Стратегии Воюющих царств», «Восемьдесят одна трудность Жёлтого императора», «Записи западных регионов»...
С каждой перевернутой книгой его лицо становилось все мрачнее. Необходимость изучать столь глубокие и сложные древние тексты в столь ограниченное время была настоящим испытанием для элитных войск.
"Эти........."
«Вы должны прочитать всё». Она склонила голову и просмотрела последние секретные отчёты, в её тоне не было места для снисхождения. «Теперь, когда я стала Четвёртым Посланником, ваши обязанности совершенно отличаются от прежних. Раньше я бы попросила вас лишь выполнять обязанности убийцы, но теперь вы также сталкиваетесь с интригами и махинациями внутри секты, что опаснее, чем противостояние врагу».
«Высокое дерево колышется на ветру; все взгляды прикованы к нему, и наблюдение станет еще более строгим, чем прежде. Последствия даже малейшей ошибки невообразимы». Он сделал паузу, держа в руке кисть, а затем спокойно продолжил.
«Если ты не хочешь умереть без причины, тебе лучше поскорее адаптироваться». Его темные глаза легко скользнули по ней. «Начиная со следующего месяца, я буду отправлять тебя с горы в одиночку на задания».
"Что это за миссия?"
«А какая еще может быть миссия?» — вздохнула она и отложила ручку. — «Убийство, конечно».
«Убийство, засада, отравление, заманивание…» Она пересчитывала на пальцах, слегка наклонив голову, как ребенок, в ее глазах не было ни капли улыбки. «Конечно, если тебе это удобно, ты можешь использовать секс для убийства. У тебя есть для этого средства. Методы — на твое усмотрение, но ты должна выполнить миссию в указанное время».
«Отряд убийц?» Не сумев понять, был ли в словах Цзя Е сарказм, он просто задал вопрос напрямую.
«Группа убийц понесла тяжелые потери, поэтому лучше не волновать их таким пустяком. Кроме того…» Ее голос смягчился, и она вдруг слабо улыбнулась.
«Новоназначенный посланник Луны, возможно, не сможет ими командовать».
Цзювэй был повышен до одного из Четырех Посланников необычайно быстро. Он был приятно удивлен, но в то же время стал более осторожен.
Реорганизация и зачистка полностью уничтоженного лагеря «Закалка» стали на данный момент самой сложной задачей. Преднамеренное противодействие Цяньмина, тонкое давление Цзысу и безразличие Цзяе еще больше осложнили ситуацию.
К счастью, последствия инцидента с Шаче были еще свежи, и ни одна страна не воспользовалась масштабными перестановками в церкви, чтобы узурпировать эту возможность, что позволило Цзювэю найти выход из запутанной ситуации.
Его карьера шла гладко, а амбиции сбывались, поэтому они оставались близки как никогда. Однако из-за неудобства встреч с Цзя Е они могли обмениваться только подарками. Те редкие подарки, которые он присылал, были совершенно иного качества, чем раньше, что демонстрировало важность статуса Четырех Посланников.
Судя по намекам Цзя Е, положение Цзю Вэя, похоже, очень плохое.
Обращение за советом
Правда, которую я узнала наедине с собой, усилила мою депрессию.
Старшинство и авторитет Цзювэя по-прежнему недостаточны. Кроме того, Цяньмин, отвечающий за учебный процесс, тайно провоцирует беспорядки через свои связи. Ему не удается подавить деятельность Группы убийц. Элитные убийцы, выполнившие множество заданий, даже в частном порядке нарушали приказы, и хотя они не смеют провоцировать его в лицо, они сделали невозможным реализацию многих политических решений.
Цзы Су, обладавшая властью наказывать, наблюдала за происходящим со скрещенными руками, в её выражении лица читалось злорадство. Она игнорировала некоторые требования дисциплины, ещё больше подпитывая бунтарский дух. В противоположность ей, безразличие Цзя Е было весьма примечательным. Большинство верующих наблюдали за происходящим, некоторые даже тайно делали ставки на то, когда этот посланник Луны впадёт в немилость и будет отвергнут Папой Римским.
Было очевидно, что все три посланника с опаской относились к этой новой, зарождающейся силе.
Не в силах контролировать ситуацию и не имея достаточно времени для тренировки собственных сил, Цзювэй в данный момент был измучен. Превращение из отчаянного убийцы в гения, возглавляющего стаю волков, было непростой задачей. Исключительное повышение по службе не дало ему дополнительных рычагов влияния, и различные препятствия всё больше осложняли его положение.
В этот момент стало известно, что группа убийц тайно планировала совместно обратиться к королю с просьбой заменить Цзювэя. Если бы петиция была доставлена, и если бы три посланника подлили масла в огонь, исход был бы предсказуем.
Со временем они время от времени проходили мимо друг друга. Цзювэй выглядела спокойной, но чувствовалось, что с каждым днем ее усталость и тревога усиливаются, и что ее тяготы тяготят многочисленные заботы.
Надвигается буря, и ситуация становится все более опасной.
После нескольких дней нерешительности он наконец постучал в дверь Цзя Е.
"Войдите."
Открыв дверь, я увидела Цзя Е, которая все еще яростно писала за столом, а рядом с ней лежала стопка документов высотой около 30 сантиметров, почти загораживавшая ей обзор.
"Как дела?"
Она даже не подняла глаз, а он слегка замялся, не зная, с чего начать.
Цзя Е больше не задавала вопросов. Она молниеносно записывала один документ за другим. Она даже начинала писать на некоторых документах, лишь мельком взглянув на них. Несколько документов, требующих более тщательного рассмотрения, она вытаскивала и отбрасывала в сторону. В комнате царила тишина, нарушаемая лишь шорохом переворачиваемых страниц.
Будучи такой юной, она была довольно миниатюрной, а стол и стулья были изготовлены на заказ мастерами. Ее брови были слегка нахмурены, а темные глаза ясные и яркие, полные сосредоточенного и задумчивого выражения. Она выглядела как маленький ребенок, усердно занимающийся под лампой, но то, что она записывала, были секретные отчеты из различных стран Западного региона, касающиеся жизни и смерти, что было довольно странно.
Пламя лампы мерцало, свет и тень колыхались, и Цзя Е остановился, подправил серебряную лампу и устало потер лоб.
«Что именно вы хотите сказать, придя сюда так поздно?»
«Я хотел бы узнать о ситуации с Цзювэем».