Red Lotus Order - Chapter 721

Chapter 721

«Возможно, мне придётся отомстить за то, что меня тогда выгнали…»

«Превосходно, превосходно! Это блестящая идея!»

«Если подумать, это действительно то, чего стоит с нетерпением ждать!»

Брови Сяо Нин расслабились, когда она приняла решение.

В этот момент Фан Хань тоже открыл глаза, его лицо покраснело, явно от волнения.

«Мастер, это волшебное оружие слишком могущественно. Я чувствую, что даже если я смогу высвободить лишь малую часть его силы, я стану непобедимым. Ни один знатный род или династия не смогут противостоять мне!»

Глаза Фан Хана расширились, и он взволнованно воскликнул.

В его руках Дракон, Покоряющий Дракона на Диаграмме Желтых Источников, иногда уменьшался и проникал в его даньтянь, а иногда разрастался настолько, что закрывал небо.

Высококачественные артефакты Дао — это не обычные предметы, и, более того, они полностью находятся под контролем человека.

Даже те, чье физическое тело обладает силой десятого уровня, не смогут этому противостоять.

"Глупо! Магические артефакты могут быть и хорошими, но это всё же внешние вещи!"

Неожиданно слова Фан Хана тут же вызвали упрек со стороны Сяо Нина.

«Совершенствование — это возвращение всей великой силы к самому себе!»

Выражение лица Сяо Нина стало серьёзным, и он воскликнул: «Даже самые могущественные магические сокровища могут быть отняты. Только сила, которую вы сами развиваете упорным трудом, не будет отнята!»

«Э-э... Мастер абсолютно прав!»

Словно облитый ведром холодной воды, первоначальный энтузиазм Фан Хана мгновенно исчез. Он опустил голову и тихо ответил: «Да».

«Уже рассвет. Вернись и хорошенько подумай над тем, что я сказал. Приходи сюда завтра вечером в это же время, и я научу тебя пути совершенствования!»

Сяо Нин решил не вмешиваться в судьбу Фан Хана, а лишь передать ему путь совершенствования и не вмешиваться ни во что другое.

«Да, господин!»

Услышав это, Фан Хань послушно сохранил в своем даньтяне технику усмирения дракона из диаграммы Желтых Источников и ответил.

------------

Глава 5. Преподавание

Попрощавшись со своим новоиспеченным господином, Фан Хань с восторженным выражением лица покинул заросли тростника и направился к дому семьи Фан.

По дороге обратно в дом семьи Фан он не смог скрыть своей радости, и на его лице невольно появилось восторженное выражение.

«Чтобы спуститься с неба, Мастер явно не обычный человек. Более того, он без колебаний даровал нам артефакт Дао высшего качества!»

«Если я стану учеником такой могущественной фигуры и буду усердно совершенствоваться, однажды я достигну великих свершений и вырвусь из положения слуги!»

Он рисковал всем, чтобы украсть боевые искусства семьи Фанг, пытаясь бросить вызов судьбе. Теперь же чудесная встреча дала ему шанс изменить свою судьбу слуги.

«О нет! Я совсем забыл, вторая мисс сегодня утром отправилась на охоту верхом на лошади! Она присматривала за моим Тысячеснежным Конем».

Как раз когда он погрузился в свои мысли, луч утреннего света озарил ему глаза. Фан Хан вздрогнул и понял, что уже наступило следующее утро. От удивления он вдруг кое-что вспомнил.

Подумав об этом, Фан Хан потерял всякий интерес к размышлениям о будущем и ускорил шаг. Вернувшись в дом семьи Фан, он поспешил на конную ферму.

Оказалось, что Фан Хан работал слугой в семье Фан, и его обязанностью было разводить лошадей, а именно знаменитую лошадь по кличке Цяньлисюэ, которая предназначалась для второй молодой леди семьи Фан.

Разведение лошадей — тяжёлый труд. Приходится вставать посреди ночи, чтобы засыпать сеном, особенно породистых лошадей, к которым предъявляются ещё более строгие требования.

В это время Фан Хань должен был готовить соевое молоко для Цяньлисюэ, смешивая яйца, соевые бобы и различные виды отборного корма, чтобы она могла его есть.

Затем они вывели лошадей на прогулку вокруг конюшен, чтобы те переварили пищу, после чего стали ждать прибытия второй молодой леди семьи Фан.

Однако из-за внезапного изменения обстоятельств прошлой ночью он пропустил назначенное время.

И действительно, когда Фан Хан поспешно прибыл на конеферму, он увидел своего драгоценного коня по кличке Тысячемильный Снег, на котором верхом ехала женщина с холодным и благородным видом.

Рядом с женщиной стояли служанка, величественный стражник и несколько молодых людей и девушек, также верхом на лошадях; у всех были блестящие глаза, свидетельствующие о значительном уровне образования.

«Фан Хань, ты совершил ужасное преступление! Иди и встань на колени, чтобы вымолить прощение у Второй Госпожи!»

Увидев появившегося Фан Хана, старик поспешно подбежал и тихо зарычал на него.

«Великий Стюард, я не хотел...»

Фан Хан заикался, не зная, как объяснить. В конце концов, он вряд ли мог рассказать, что тайком выбирался из дома посреди ночи, чтобы попрактиковаться в боевых искусствах, и стал учеником могущественного мастера.

Старик был главным управляющим коневодческой фермы семьи Фан. Он строго отчитал его: «Мне плевать на ваши причины. Затягивание дел второй госпожи — это ужасная катастрофа. Ваш отец учил вас быть слугой с самого детства. Разве вы не понимаете, что дела вашего хозяина имеют первостепенное значение?»

«Так ты Фан Хан, тот, кто создал Тысячемильный Снег? Вторая Госпожа хочет тебя допросить!»

В этот момент издалека подошла служанка с высокомерными бровями и надменным видом. Увидев Фан Хана, она вскрикнула и схватила его за плечо пятью пальцами, словно орлица, хватающая кролика.

Фан Хань внезапно почувствовал, будто все его тело связано, и что его подняла маленькая служанка.

«Этот приём называется «Коготь журавля, песчаная тюлень»... Эта горничная в два-три раза сильнее меня».

Наблюдая за движениями служанки и чувствуя скрытую в ней силу, Фан Хань тут же вспомнил свой опыт тайного обучения боевым искусствам.

Но ему не удавалось сбежать. Хотя он месяц тайно изучал боевые искусства и прошлой ночью стал учеником известного мастера, он еще не овладел истинным методом и не практиковался. Как он мог сравниться с личной служанкой этой второй молодой леди?

Конечно, если бы ему удалось заполучить картину «Укрощение дракона в Желтых Источниках», он мог бы оказать сопротивление или даже убить всех.

Однако он не осмелился этого сделать, иначе его немедленно постигла бы беда.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146