Ghost Detective Records - Kapitel 110
Wo……?
Ich versuchte angestrengt, mich zu erinnern … Ich hatte das Gefühl, diese Maske sei mir schon mehr als einmal in Erinnerung gekommen, aber wo genau? Und warum? Ich konnte mich nicht erinnern …?
Erinnerung. Wie ein Fluss, der unter einer Eisdecke gefroren ist und sich seinen Weg bahnen muss!
Ach ja... Jetzt erinnere ich mich wieder!
Ist das nicht etwas, das ich als Kind in meiner Heimatstadt gesehen habe? Bei der jährlichen Opferzeremonie in meiner Heimatstadt!
Wie heißt das...?
Nuo...Nuo-Tanz?
Ja, das sind die Masken, die die Menschen beim Nuo-Tanz tragen!
Obwohl es einige Abweichungen gibt, sind sie im Grunde gleich.
Der Nuo-Tanz ist ein traditionelles Ritual aus meiner Heimatstadt zur Ahnenverehrung. Er ähnelt einem Tanz, hat aber auch theatralische Züge und blickt auf eine sehr lange Geschichte zurück. Dabei wird Zhong Kui (eine mythische Figur, die böse Geister austreibt) verehrt, um Dämonen zu vertreiben. Typischerweise trägt eine Person eine Maske, die einem Zug ähnelt, um Zhong Kui darzustellen, während vier andere verschiedene Masken tragen, die Zhong Kuis vier Generäle repräsentieren. Anschließend tanzen sie einen Schritt namens „Yu Bu“ (禹步). Es ist ein sehr komplexer Tanz, aber er ist eine jährliche Tradition in meiner Heimatstadt!
Seltsam! Der Nuo-Tanz ist der breiten Öffentlichkeit kaum bekannt. Woher wusste Zhuang Jing davon? Und die Masken, die im Nuo-Tanz verwendet werden, scheinen ja zu dieser alten Tracht zu passen. Ich habe nämlich in einem der Entwürfe eine Skizze gesehen, die Menschen in alten Kostümen mit Masken zeigt. Trotzdem wirkt es sehr merkwürdig.
Denn in meiner Erinnerung trugen die Tänzer des Nuo-Tanzes überhaupt keine so alten Kostüme. Stattdessen trugen sie die roten Beamtenroben, die Zhong Kui oft trug, auch bekannt als Richterroben.
Dieses antike Kostüm wirkt noch luxuriöser, aufwendiger … noch … femininer? Feminin! Endlich verstehe ich, was mir so seltsam vorkam! Das Kostüm in der Skizze war eindeutig für Frauen entworfen, während ich den Nuo-Tanz immer nur von Männern kannte. Ihre Kleidung wäre also natürlich Männerkleidung!
Frauen, die Nuo-Tanz tanzen? Das gab es in meiner Heimatstadt noch nie, und es war auch nie erlaubt. Nuo-Tanz war immer Männersache! Frauen dürfen nicht einmal die Requisiten berühren, die beim Nuo-Tanz verwendet werden!
Und nun hat Zhuang Jing tatsächlich einen Tanz in Frauenkleidung entworfen? Liegt es daran, dass sie mit den Sitten nicht vertraut ist, oder ist es Absicht?
„Älterer! Ältester!“, rief Juanzi mir plötzlich ins Ohr und erschreckte mich.
"Was ist es?", fragte ich hastig.
„Was ist los? Du starrst diese Entwürfe nur ausdruckslos an“, sagte Juanzi.
"Oh...", stammelte ich, meine Gedanken noch immer bei dem seltsamen, antiken Kostüm.
Antikes Kostüm! Das heißt also, dass man diese Art von Kleidung heutzutage nicht mehr einfach überall kaufen kann?
„Übrigens, Juanzi, hört Zhuang Jing normalerweise auf, diese Kleidungsstücke zu entwerfen, nachdem sie sie fertiggestellt hat? Entwirft sie sie nur und stellt sie nicht her?“, fragte ich.
„Natürlich werden wir sie herstellen. Leute aus dem Anime-Club haben sie sogar schon bei Wettbewerben getragen!“, sagte Juanzi stolz.
„Wie hast du das gemacht?“, fragte ich hastig.
„Es wurde speziell von einem alten Schneider angefertigt. Alle Kleider von Zhuang Jing wurden bei ihm bestellt“, antwortete Juanzi.
„Kennst du den alten Schneider? Kannst du mich dorthin bringen?“ Wenn Zhuang Jing dieses Outfit so wichtig gewesen wäre, hätte sie es bestimmt anfertigen lassen. Außerdem schien sie sich vor ihrem Tod sehr um dieses Design gesorgt zu haben und wollte es Juanzi sogar nicht zeigen. Das zeigt, wie wichtig ihr dieses Outfit war, und ich hatte immer das Gefühl, dass Zhuang Jings Verabredung mit Zhao Xing damit zusammenhängen könnte.
„Was willst du denn dort?“, fragte Juanzi neugierig.
"Hmm..." Meine Gedanken überschlugen sich. Mir kam sofort eine Idee: "Da Zhuang Jing zu Lebzeiten so viel Wert auf dieses Outfit gelegt hatte und sie das Entwerfen von Kleidung liebte, warum fertigen wir nicht eines nach ihrer Skizze an, damit sie es bei ihrer Beerdigung tragen kann?"
"Das ist eine großartige Idee!" Juanzi stimmte sofort zu, nahm meine Hand und sagte: "Lass uns jetzt Meister Hao suchen!"
Meister Haos Schneiderei befand sich tatsächlich in seinem Wohnhaus. Da jedoch überall Konfektionskleidung erhältlich war, ließen sich immer weniger Menschen ihre Kleidung von Schneidern anfertigen. Entsprechend liefen die Geschäfte der Schneiderei nicht mehr so gut wie früher.
Als man Meister Haos Haus betrat, standen dort drei oder vier Nähmaschinen, und überall stapelten sich Stoffe und Papiere. Meister Hao war ein älterer Mann mit vollem, weißem Haar, und selbst seine Augen schienen von Falten verdeckt zu sein. Seine Hände aber waren bemerkenswert gut erhalten. Man hätte ihnen nicht ansehen können, dass sie einem Mann in seinen Sechzigern gehörten.
„Hehe, ich verdiene meinen Lebensunterhalt mit meinen Händen, also muss ich sie natürlich gut pflegen“, sagte Meister Hao mit einem Lächeln und schien zu bemerken, dass ich seine Hände bemerkt hatte.
„Meister Hao, ich brauche Ihre Hilfe.“ Juanzi reichte Meister Hao den Entwurf und sagte: „Könnten Sie nach diesem Design ein Kleidungsstück anfertigen?“
"Dieser hier?" Meister Hao nahm den Entwurf und betrachtete ihn. "Ist der nicht von Zhuang Jing entworfen worden, diesem Mädchen Zhuang?"
"Weißt du was?", fragte ich.
„Natürlich hat sie es vor ein paar Tagen vorbeigebracht und mich sogar gebeten, es für sie zuzubereiten!“, antwortete Meister Hao.
„Ist es fertig? Wo sind die Kleider?“, fragte Juanzi.
„Hat sie die Kleider nicht selbst zurückgebracht?“, fragte Meister Hao. „Warum ist Mädchen Zhuang nicht gekommen?“
"Zhuang Jing, sie..." Juanzi wollte gerade etwas sagen, als ich sie sofort unterbrach und sagte: "Zhuang Jing hatte etwas zu erledigen, deshalb ist sie nicht gekommen, und wir sind gekommen, ohne ihr Bescheid zu sagen."
Einem älteren Herrn in seinen Sechzigern sollte man wohl besser nichts vom plötzlichen Ende eines jungen und erfüllten Lebens erzählen! Er könnte es vielleicht nicht verkraften. Seinem Tonfall nach zu urteilen, liebte er Zhuang Jing sehr.
Juanzi schien zu verstehen, was ich meinte, und warf mir nur einen kurzen Blick zu, ohne noch etwas zu sagen.
„Warum sollte man es ihr verheimlichen?“, fragte Meister Hao lächelnd.
„Ach so. Zhuang Jing gefiel das Outfit wirklich sehr, aber es war eigentlich für jemand anderen gedacht, nicht für sie. Wir haben gesehen, wie sehr es ihr gefiel, und wollten ihr deshalb heimlich ein zweites anfertigen, um sie glücklich zu machen. Wir haben sogar ihre Skizzen als Vorlage verwendet!“ Mir wurde klar, dass ich keine Skizzen mehr brauchte, um zu lügen.
"Oh, ich verstehe! Ihr seid so freundliche Leute. Zhuang kann sich glücklich schätzen, euch als Freunde zu haben!", rief Meister Hao aus, drehte sich um, holte einen Bauplan hervor und sagte: "Benutzt den Entwurf nicht mehr. Ich habe eine Kopie des vollständigen Entwurfs behalten."
Ein vollständiges Design? Fantastisch!
Ich nahm es schnell in die Hand und sah, dass die Zeichnung eine Frau mit seltsamen Schritten zeigte, die eine Maske trug, die der des Nuo-Tanzes ähnelte, und in ein wunderschönes, antikes Kostüm gekleidet war. Ich war mir fast sicher, dass ich, wären da nicht die Kleider der Frau gewesen, völlig überzeugt gewesen wäre, dass es sich um ein Gemälde einer Nuo-Tanzszene handelte.
Da der Nuo-Tanz den „Yu-Schritt“ verwendet, einen Gang, der von der Legende des Yu des Großen inspiriert ist, der sich bei der Hochwasserbekämpfung ein Bein verletzte und fortan hinkte, wurde er aufgrund seiner Behinderung nicht diskriminiert; im Gegenteil, man war ihm für seinen Beitrag zur Hochwasserbekämpfung umso dankbarer. Dieser Gang entwickelte sich allmählich zu einer einzigartigen Gehhaltung, die später in Ritualen zur Geisteraustreibung und zum Gebet um Segen eingesetzt wurde. Der Nuo-Tanz selbst ist ein sehr altes Ritual zur Geisteraustreibung und zum Gebet um Segen. Daher erkannte ich sofort, dass die Frau auf der Zeichnung den Yu-Schritt für den Nuo-Tanz verwendet.
"Gefällt Ihnen dieser Entwurf wirklich?", fragte Meister Hao plötzlich von der Seite.
"Ah...? Ja...ja!" Ich nickte hastig.
"Dann nimm es!", sagte Meister Hao.
„Aber benutzt du es nicht immer noch zur Herstellung von Kleidung?“, fragte ich hastig.
"Hahaha... Das macht nichts. Wenn ich einen Entwurf einmal sorgfältig geprüft habe, vergesse ich ihn nicht, zumal ich ja schon einen ganzen Satz davon angefertigt habe!" sagte Meister Hao stolz.
„Und wie sieht es mit Zhuang Jings Maßen aus?“, fragte Juanzi etwas zögernd.
„Das ist nicht nötig, ich kenne Mädchen Zhuang sehr gut. Ich kann die Kleidergröße einer Person auf einen Blick einschätzen!“, sagte Meister Hao lächelnd.
"Vielen Dank, wann können wir es abholen?", fragte Juanzi.
„Es wird in drei Tagen fertig sein“, sagte Meister Hao.
„Okay, wir fahren jetzt los. Wir kommen in drei Tagen wieder.“
Nachdem ich mich von Meister Hao verabschiedet hatte, betrachtete ich die Zeichnung weiter. Wer genau hatte Zhuang Jing vom Nuo-Tanz erzählt? Ich glaube, Zhuang Jing selbst wusste es nicht, also wer hatte es ihr gesagt? Es musste jemand sein, der sich ebenfalls gut mit dem Nuo-Tanz auskannte. Könnte es jemand aus meiner Heimatstadt sein?
Meine ältere Schwester? Nein, unmöglich! Ich erinnere mich, dass sie nie zu den Nuo-Tanzfesten gegangen ist. Sie wollte immer bei allem dabei sein, was angesagt war, aber während des lebhaftesten Nuo-Tanzfestes im Dorf war sie ungewöhnlich still. Sie hat nie zugeschaut oder auch nur aufgepasst. Sie wurde sogar wütend, als ich zugeschaut habe! Normalerweise werden die Utensilien für den Nuo-Tanz im Dorftempel aufbewahrt und sind für andere nicht zugänglich. Meine ältere Schwester hat sie also wahrscheinlich noch nie gesehen und weiß vermutlich nicht viel darüber. Die Person, die Zhuang Jing davon erzählt hat, kannte sich offensichtlich sehr gut mit dem Nuo-Tanz aus, also konnte es nicht meine ältere Schwester gewesen sein.
Stammten sie also aus anderen Orten? Sie haben die Nuo-Tanzrituale stets hoch geschätzt und sogar Kinder gescholten, die die Requisiten berührten. Warum sollten sie also absichtlich das Geschlecht und die Kleidung der Nuo-Tänzer verändern? Sie verehren diese Requisiten wie Götter; sie würden sie niemals verändern. Eine solche Veränderung wäre nichts anderes als Blasphemie.
Vielleicht waren es Leute aus anderen Dörfern, die in unser Dorf gekommen waren, um den Nuo-Tanzritual zu sehen? Aber selbst wenn sie aus anderen Dörfern kamen, warum sollte man das Geschlecht der Nuo-Tänzer ändern? Das ist unnötig.
Was für ein Durcheinander! Ich kratzte mich am Kopf und hatte das Gefühl, dass dieses Problem noch komplizierter und schwieriger zu verstehen war als der Große Wagen heute Morgen.
Band 3: Köstlichkeiten der Hölle, Kapitel 54: Karte
Band 3: Köstlichkeiten der Hölle, Kapitel 54: Karte
Mit dem Entwurfspapier in der Hand kehrten Juanzi und ich zur Schule zurück. Juanzi sagte, sie habe Unterricht und ging zuerst, sodass ich allein zurückblieb und langsam den Entwurf eingehend studierte.
„Entschuldigen Sie, Student!“, rief plötzlich eine Stimme hinter mir. Ich drehte mich um und sah eine Frau mittleren Alters.
"Was ist das?", fragte ich. Offenbar hielt sie mich für eine Schülerin dieser Schule.
„Entschuldigen Sie, ich bin zum ersten Mal an dieser Schule. Ich suche das Lehrersekretariat. Könnten Sie mir bitte den Weg dorthin beschreiben?“, fragte die Frau mittleren Alters entschuldigend.
Ich lächelte. Die Schule war tatsächlich ziemlich groß und von vielen Bäumen umgeben; Erstbesucher konnten sich leicht verirren. Ich blickte auf eine riesige Karte direkt neben mir; solche großen Karten waren auf dem Campus leicht zu finden.
Ich sagte: „Sie können sehen, dass alles auf dieser Karte sehr deutlich eingezeichnet ist.“
"Aber...aber ich kann keine Landkarten lesen!", sagte die Frau mittleren Alters verlegen.
Frauen scheinen keinen Orientierungssinn zu haben. Ich zeigte auf die Karte und sagte: „Schau, du musst einfach immer geradeaus auf dieser Straße fahren bis zur zweiten Kreuzung, dann links abbiegen und dann wieder geradeaus fahren, und du bist da!“
„Oh, vielen Dank! Auf Wiedersehen.“ Die Frau mittleren Alters nickte mir zu, drehte sich dann um und ging.
Ich lächelte, als ich ihrer sich entfernenden Gestalt nachsah, doch plötzlich überkam mich ein beispielloses Gefühl des Chaos in meinem Kopf... Was ist los... Was stimmt nicht...?
Ich habe das Gefühl, als ob etwas in meinem Kopf kämpft, als ob es in einem Sumpf feststeckt und versucht, sich zu befreien... Nein... Irgendetwas blockiert es... Was...?
Gästehaus... Dämonenanwesen...?
Altes Lehrgebäude... ein Gebäude für einsame Seelen...?
Das alte Laborgebäude...
Wohnheim für Lehrerinnen...
Laborgebäude der Abteilung für Rechtsmedizin...
Lagerraum für Sportgeräte...
Warum... warum gerade an diesen Orten...?
Diese Schule ist so groß... warum... gerade an diesen Orten...?
Es scheint ein unbeabsichtigt gewählter Ort zu sein... ein Zufall...?
Nein... das kann kein Zufall sein... es muss einen Grund geben, warum gerade diese Orte aus so vielen Möglichkeiten ausgewählt wurden!
Ich blickte wieder auf die Karte. Die roten und grünen Farben schienen sich wie Wasserfarben zu vermischen, dann wieder zu trennen … dann wieder zu vermischen … dann wieder zu trennen … dann zu rotieren … zu rotieren …
Drehung...?!
Ja! Dreh dich! Die Scheibe, die mir Su Qiao gegeben hat, das Muster auf dem Kreisel, das man nur beim Drehen sehen kann!
Der Große Wagen! Das Bild des Großen Wagens!
Die Adressen dieser Mordfälle, wenn man sie miteinander verbindet... obwohl es nur sechs sind... bilden sie, wenn man sie miteinander verbindet, nicht den Großen Wagen?
Zufall...? Oder... könnte dies... das Geheimnis der Scheibe sein?
Der Tatort lässt sich so anordnen, dass er das Muster des Großen Wagens bildet! Bedeutet das also, dass der eigentliche Grund für Yu Bos Ermordung nicht die Ausleihliste der Bücher war, sondern dieser besondere Ort?
Nein! Yu Bo ist bereits tot. Wäre er der Drahtzieher gewesen, dürften die Orte, an denen Ni Ming und Zhuang Jing starben, nicht im Sternbild Großer Wagen liegen! Anders gesagt: Yu Bo war nicht der Drahtzieher hinter all den Fällen. Man könnte sogar sagen, er war ein Opfer! Sein Todesort lag zufällig im Sternbild Großer Wagen.
Also … es gibt jetzt nur noch sechs Standorte, das reicht nicht, um den Großen Wagen zu vervollständigen! Der letzte … der siebte …? Wo … ist der denn …?
Ich habe versucht, den ungefähren Standort des siebten Ortes auf der Karte zu erraten. Dieser siebte Ort müsste... das Archiv sein? Da ist er ja!
Ich stopfte die Konstruktionszeichnungen schnell in meine Tasche und eilte ins Archiv...
Li Yang klopfte sich den Staub von der Kleidung. Obwohl die Busfahrt nicht lang gewesen war, war der Staubschutz hier miserabel; anscheinend funktionierte keines der Fenster. Der aufgewirbelte gelbe Staub hatte einen schwachen gelblich-braunen Fleck auf Li Yangs ansonsten sauberer Kleidung hinterlassen.
Das Dorf Jiangjia wirkte noch rückständiger, als Li Yang es sich vorgestellt hatte, vielleicht zwanzig Jahre hinter der Universität, die er gerade besucht hatte. Ein paar ausdruckslose Einheimische standen vereinzelt in dem kleinen Laden an der menschenleeren Straße.
„Entschuldigen Sie …“ Li Yang merkte, dass er wirklich nicht wusste, wie er das Gespräch beginnen sollte. Lin Xiao hatte ihm lediglich gesagt, er solle hierherkommen, um Jiang Huas Tochter zu finden, aber ihm keinerlei weitere Hinweise gegeben! Es kam ihm vor, als suche er die Nadel im Heuhaufen.
"Was?", fragte Passant A.