Kapitel 243

Один только вид этого зрелища заставил сердце Цинь Чу сжаться.

Леви очень устал.

Перед сном у Цинь Чу возникло смутное предчувствие по этому поводу.

В самолёте он сказал Леви, что надеется, что Леви не будет так сильно переживать о его счастье или несчастье, и что он хочет, чтобы Леви снова его разозлил, как и раньше.

Выйдя из самолета, Леви выполнил все указания.

Приспособиться к чужой личности и жизни и так достаточно утомительно, а тут ещё и ситуация с неизвестными рисками. Но Леви был измотан ещё больше, чем он, потому что Цинь Чу ясно чувствовал, что Леви действительно хотел делать всё то же самое, что и раньше.

Вернее, он боялся, что плохо справится с работой.

Цинь Чу думал, что, прояснив ситуацию, он сможет немного успокоить Леви и заставить его меньше о нём заботиться. Но теперь он понял, что неосознанно создал для Леви дополнительное давление, заставив его, помимо собственной усталости, притворяться тем, кем хотел видеть Цинь Чу.

Примечание автора:

Одна из неразгаданных мировых загадок: почему Берк, генерал-лейтенант, был вынужден охранять ворота?

Леви с удивлением узнала из этой сцены, что Берк и Цинь Чу знакомы друг с другом так давно.

Позже Леви потерял память и впервые в реальном мире встретил Берка, которого перевели в Рой-Палас.

Осмотрев всех с ног до головы, Леви спросил дворецкого: «Где во всем Королевском дворце самое жаркое место?»

Батлер: ...За воротами?

Леви посмотрел на Берка: Ты это слышал? Иди встань.

Берк: ...

Хотя я тебя не помню, ты мне очень не нравишься.

#Даже если у тебя амнезия, ты всё равно будешь завидовать#

Глава 134, Шестая история (18)

Не говоря ни слова и не двигаясь, Цинь Чу даже подсознательно продолжал глубоко и тяжело дышать, как во сне.

Усталый вид Леви появлялся только во сне, когда тот стоял к нему спиной. Если бы Леви узнал, что тот не спит, ему, вероятно, пришлось бы оживиться и попытаться разозлить или, наоборот, обрадовать Леви.

Цинь Чу был несколько озадачен.

Он не знал, что мог бы сделать, чтобы Леви расслабился.

Исходя из своего прошлого опыта, он знал, что может сказать только правду. Но он уже сказал это в самолете, что только усилило давление на Леви.

Кроме этого, Цинь Чу не мог придумать никакого другого способа.

Он даже не хотел, чтобы Леви узнал, что он не спал и стал свидетелем этой сцены. Если бы Леви узнал, ему пришлось бы придумать предлог, чтобы сказать ему, что все в порядке и что он тоже не очень устал.

Слегка прищурив веки, Цинь Чу впервые за время выполнения задания испытал непреодолимое чувство тревоги.

Раньше он четко понимал каждую задачу и имел ясный настрой, и не испытывал подобных эмоций независимо от того, была ситуация хорошей или плохой.

Но эта задача другая.

В этом виртуальном мире, который очень похож на реальность, множество вещей, которые его беспокоят, словно одна за другой всплывают на поверхность.

Сможет ли Леви адаптироваться к работе и жизни? Не устанет ли он? Что означает исчезновение их татуировок? Не является ли почернение волос Леви у корней просто неправильным толкованием?

Каждая мелочь тяготила Цинь Чу, отчего ему становилось трудно дышать.

Вдобавок ко всему, существует ещё более масштабный кризис.

Этот кризис назревал с момента нашего появления на свет, и теперь он наконец-то вышел на свет перед Цинь Чу.

Лежа в темной кабинке, я слушала слегка тяжелое дыхание Леви снаружи.

Впервые Цинь Чу начала размышлять о своих отношениях с Леви.

Правильно ли ему было быть с Леви?

Ранее Цинь и Чу никогда не задумывались над этим вопросом и не имели возможности об этом подумать.

Но теперь, видя, каким Леви стал из-за своей миссии, даже он, ничего не знавший об эмоциях, начал задумываться.

Почему Леви с ним?

Цинь Чу знал Леви как гедониста, и причина его отношений была проста: общение с ним приносило радость. Но счастлив ли Леви сейчас?

Радуется ли он тому, что Леви стал таким?

Ее пальцы неосознанно сжались, из-за чего одеяло под ней помялось.

Но... я не хочу расставаться.

Тем не менее, он не хотел расставаться с Леви.

Рана на затылке снова начала пульсировать. Цинь Чу некоторое время терпел, но в конце концов уснул.

Цинь Чу снова очнулся в полубессознательном состоянии и увидел, как Леви распахнул перегородку и заполз внутрь.

«Я тебя разбудила?» — спросила Леви.

Цинь Чу покачал головой.

— Рана всё ещё болит? — Леви протянул руку и погладил волосы Цинь Чу тихим голосом. — Прости, что заставил тебя пройти через всё это, чего тебе не следовало переживать.

«Нет», — отрицал Цинь Чу.

Он инстинктивно чувствовал, что Леви не прав и что Леви не должен перед ним извиняться, но не знал, как именно это сказать.

Цинь Чу никогда не считал, что в молчании есть что-то плохое, но в этот момент он вдруг начал завидовать тем, кто был красноречив и умел четко излагать свои мысли и выражать их.

Леви на мгновение уставился на свои нахмуренные брови, решив, что ему некомфортно, и отступил назад: «Пойду посплю на улице, диван гораздо мягче кровати».

Цинь Чу инстинктивно схватил его: «Ты же не можешь уснуть, зачем ты выходишь?»

Леви посмотрел вниз и увидел, как пальцы Цинь Чу крепко сжимают его одежду, а костяшки пальцев побелели.

«Хорошо, я останусь с тобой». Он кивнул, сжал руку Цинь Чу и снова лёг.

Но, опасаясь раздавить Цинь Чу, он оставил большую часть пространства в кабинке открытой и лег на бок, прислонившись к двери.

Цинь Чу почувствовал, что Леви несколько замкнут.

Внезапно он почувствовал укол сожаления.

Кабинка была маленькой; места едва хватало на двоих, чтобы поспать. Леви беспокоился о своей травме, и, зная, что они оба лежат в кабинке, ни один из них не выспится как следует.

Логически рассуждая, лучшим вариантом было бы позволить Леви посидеть на диване.

Раньше Цинь Чу без раздумий выгнал бы этого человека, но теперь он подсознательно удерживает его, создавая ситуацию, в которой оба находятся в некомфортном положении.

Он всегда чувствовал, что что-то не так, и в то же время ему казалось, что ответ вертится у него на языке, готовый быть произнесённым, но как бы он ни старался, он не мог его найти.

Цинь Чу чувствовал, что они с Леви оказались в ловушке.

Они почувствовали надвигающуюся опасность и не хотели расставаться, поэтому инстинктивно пытались держаться друг за друга, опасаясь, что расставание приведет к наихудшему из возможных последствий.

Но из-за того, что их держали слишком крепко, кризис постепенно усугублялся.

Это как неразрешимый замкнутый круг; они могут лишь наблюдать, как друг друга все глубже погружают в кризис.

Когда Цинь Чу проснулся на следующее утро после ночного сна, он почувствовал, что его раны почти зажили.

Он открыл глаза и получил сообщение от Ноя.

Дверь кабинки была приоткрыта. Цинь Чу толкнул дверь и встал с кровати, подсознательно высматривая фигуру Леви.

В комнате никого не было, но из выхода доносились какие-то звуки.

Цинь Чу подошел к двери и был ошеломлен, увидев человека, сидящего на полу у двери.

Сидел Леви, его волосы были наполовину распущены, все еще пушистые и вьющиеся, но золотисто-каштановые выглядели так, будто их покрасили чернилами, из-за чего они приобрели иссиня-черный цвет.

Он сидел на пороге, и вид его спины вызывал у Цинь Чу совершенно непривычное ощущение.

Это не было совсем уж непривычно, скорее, вызывало глубокое чувство узнаваемости, словно встреча с другом, которого давно не видел.

Цинь Чу инстинктивно воскликнул: «Леви!»

"Хм?" — Леви повернулся, чтобы посмотреть на него.

В тот момент, когда Леви повернул голову, густые чернила исчезли, и перед Цинь Чу предстало ярко-золотисто-коричневое пятно, сияющее в утреннем свете.

В прошлый раз это могло быть ошибкой, но на этот раз это точно не могло быть ошибкой.

Цинь Чу открыл рот, инстинктивно желая задать вопрос.

Леви помахал в его руке красным колючим цветком и рассмеялся: «Хотя ты и не хочешь мне рассказывать, я все равно знаю, что это значит».

Эти слова прервали попытку Цинь Чу заговорить.

Цинь Чу замер, не зная, стоит ли ему задавать этот вопрос.

Леви снова посмотрела на него, дважды покрутив в руке ветку с цветком: «Самая искренняя любовь. Я не знала, генерал Цинь, что вы так сильно меня любите?»

Под насмешливым взглядом Леви Цинь Чу кивнул: «Да».

Его прямолинейный ответ на мгновение удивил Леви.

Цинь Чу шагнул вперед, сел рядом с Леви, повернулся к нему и сказал: «Ной прислал мне сообщение».

«Как обстоят дела?» — спросил Леви.

«Он сказал, что мы находимся очень близко к расположению основного ядра головного мозга», — сказал Цинь Чу.

«Неудивительно, что эта сцена затянулась на так долго», — вздохнула Леви.

Цинь Чу кивнул, посмотрел на небо и сказал: «Всё почти… закончилось».

В этих словах слышался легкий вздох; Цинь Чу говорил серьезно.

Он никогда ещё так сильно не ждал окончания миссии.

Леви кивнул. Он на мгновение замешкался, собираясь что-то сказать, когда зазвонил его коммуникатор.

После двухсекундной паузы он ответил на звонок, и раздался встревоженный голос: «Что-то случилось! Началась драка! Цинь Чу, скорее приезжай!»

Леви уточнил детали и местонахождение, затем повесил трубку, встал и вздохнул: «Там возникли непредвиденные обстоятельства, я пойду этим займусь. А ты можешь немного отдохнуть».

«Не нужно», — Цинь Чу тоже встал. — «Я пойду с тобой».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141