Kapitel 12

Лу Пяньпянь быстро убрал нефрит, боясь его разбить. «Спасибо, Морозный Нефрит, что поделился с нами таким количеством нефритовых камней!»

«Я вам обещала… Ладно, вы идите, мне нужно кое-что прошептать моей маленькой травинке. Не забудьте заглянуть к нам снова, когда у вас будет время».

"хороший."

После того как Лу Пяньпянь закончила вбивать последний угол колючей проволоки в скалу за пределами пещеры, она отвела Хуань Чанмина обратно в секту.

Хуань Чанмин, всё ещё держа Лу Пяньпяня за плечо сзади, посмотрел на меч у его ног и вдруг спросил: «Старший брат Пяньпянь, у твоего меча есть имя?»

«Нет, меч есть меч, зачем давать ему имя?» Лу Пяньпянь не любил давать имена предметам. «Кстати, младшая сестра, какие украшения ты хочешь?»

Ледяной Нефрит дал им такой большой кусок нефрита, что его должно хватить на изготовление двух или трех украшений.

Как раз когда Хуан Чанмин собирался что-то сказать, он внезапно почувствовал, как над головой пронеслась темная тень.

Черный орел полон мести и неустанно преследует Хуан Чанмина, выжидая подходящего момента для отмщения. Понимая, что он не сможет противостоять Лу Пяньпяню, он теперь вытянул когти, чтобы атаковать Хуан Чанмина.

«Младшая сестра!»

В последний момент Лу Пяньпянь обернулась и крепко обняла Хуан Чанмина, защищая его. Острые когти черного орла мгновенно пронзили спину Лу Пяньпянь.

Он стиснул зубы и, терпя боль, обрушил на черного орла удар мечом тыльной стороной ладони. Этот удар был на 20% мощнее предыдущего. Черный орел мгновенно пришел в ярость и решил сражаться с Лу Пяньпянем насмерть, постоянно кружа вокруг них и атакуя.

Лу Пяньпянь, укрывшись мечом, полетела в лес, одновременно применяя несколько приемов владения мечом. Черный орел, с его огромным телом, не мог увернуться или атаковать в лесу. Покружив некоторое время в воздухе, он в ярости улетел прочь.

Лу Пяньпянь сполз на землю, опираясь на ствол дерева. Хуань Чанмин, держа его за плечо, обеспокоенно спросил: «Старший брат, ты в порядке?»

Лоб Лу Пяньпянь был покрыт холодным потом. Услышав это, она слабо улыбнулась Хуан Чанмину. Как раз когда она собиралась сказать, что с ним все в порядке, она рухнула в объятия Хуан Чанмина и потеряла сознание.

Тревога на лице Хуан Чанмина мгновенно исчезла. Он оттолкнул Лу Пяньпянь, которая была у него на руках, назад, позволив ей упасть на землю.

«Так тебе и надо».

Он холодно взглянул на спину другого мужчины, которая обильно кровоточила из когтей черного орла, и в его глазах мелькнуло презрение.

У Лу Пяньпянь было бесчисленное множество возможностей убить чёрного орла одним ударом, но она предпочла оставить его в живых, не сумев устранить угрозу в корне. Её самодовольная доброта лишь подтолкнула зверя к мести, в результате чего она получила серьёзные ранения и находится в нынешнем состоянии.

Это не только заслуженно, но и невероятно глупо!

"Дурак!" — Хуан Чанмин, уставившись в лицо Лу Пяньпяню, с ненавистью произнес: "Совершенный идиот!"

Лежащий на земле мальчик потерял слишком много крови и был без сознания. Он не мог расслышать ни слова от него, только слегка нахмуренные брови, что указывало на сильную боль.

Хуан Чанмин схватил Лу Пяньпянь за руку, поднял её с земли и понёс горизонтально. Лу Пяньпянь всё ещё была ему нужна, и он не мог позволить ей умереть.

Именно об этом он и думал, но не забыл продолжить насмехаться над Лу Пяньпянь, говоря: «Рано или поздно она даже не узнает, как умерла».

Глава 12

Хуан Чанмин увидел дорогу, когда прибыл. Лес, в который они попали, чтобы избежать встречи с черными орлами, на самом деле находился недалеко от секты, поэтому он и планировал отвезти Лу Пяньпяня обратно в секту.

Но он бродил по лесу два или три часа, так и не найдя выхода.

Хуан Чанмин, несколько раздраженный, бросил Лу Пяньпяня на дерево, чтобы тот прислонился к нему. Шероховатая кора натерла рану на спине Лу Пяньпяня, заставив его застонать от боли.

Хуан Чанмин холодно наблюдал мгновение, и как только он сделал полшага вперед, с дерева внезапно упала кошка, и он поймал ее.

Он посмотрел на белого кота, шерсть которого почернела и стала грязной. "Говори."

Белый кот проделал путь в сотни миль туда и обратно, принеся новости: «Люди У Яо уже добрались до этого места; рано или поздно они найдут и тебя».

Где Цзинъи?

«Люди Цзинъи неподалеку... Что вы планируете делать?»

Хуан Чанмин поставил кошку на землю, подошел к Лу Пяньпянь, присел на корточки, взял у него из рук Ледяной нефрит и поставил его перед ней.

Свет пронзил поверхность нефрита, излучая холодную ауру, словно сопротивляясь тому, кто держал его в руках.

Хуан Чанмин несколько мгновений внимательно рассматривал нефрит, затем принял решение и сказал коту: «Приведи Цзинъи в секту, чтобы она меня увидела».

Кот был несколько удивлен. «Ты не собираешься остаться и совершенствовать искусство бессмертия?»

Хуан Чанмин положил нефрит обратно в одежду Хуэй Пяньпянь, сказав: «У меня нет времени, чтобы его для тебя доработать».

Он поверил лишь половине слов Хань Шуанъюй. Решающим фактором, изменившим его мнение, стал визит У Яо из королевства Сие. Он не мог упустить эту возможность.

«Тогда я ухожу». Белый кот стряхнул с себя грязь, поднял лапу, чтобы уйти, но его остановил Хуань Чанмин: «В какую сторону вернуться в секту?»

Белый кот понял, что тот снова ведёт себя неподобающе, и сказал: «Позволь мне показать тебе дорогу».

«Я прошу вас найти Цзинъи. Просто скажите мне, как туда добраться».

«Но... даже если я тебе скажу, сможешь ли ты это найти?»

Услышав это, Хуан Чанмин нахмурился, повернулся, снова поднял Лу Пяньпяня и приказал белому коту: «Вперёд».

Белый кот послушно шел впереди, искоса взглянув на Лу Пяньпяня, лежащего без сознания на руках у Хуань Чанмина, тихо спросил: «Он умер?»

Хуан Чанмин, вспомнив поступки Лу Пяньпянь за последние два дня, усмехнулся: «Она недалеко от смерти».

Белый кот почувствовал, что тот выглядит очень несчастным, поэтому послушно держал пасть закрытой всю дорогу и не смел сказать ни слова.

Два брата, Шэн Гуань и Фа Цай, беседовали на каменных ступенях у двери, когда увидели прекрасную женщину, очаровательную, словно фея, несущую на спине их старшего брата Лу и умоляющую о помощи: «Пожалуйста, помогите мне спасти моего старшего брата…»

Красавица заплакала, ее лицо было покрыто слезами, что сразу же озадачило двух братьев, Шэн Гуана и Фа Цая. «Эта… фея, пожалуйста, оставьте старшего брата Лу нам. Как такая хрупкая, как ты, могла родить такого мужчину, как старший брат Лу!»

Двое, стремясь возвысить Лу Пяньпянь и сделать её богатой, быстро схватили её и отнесли в секту. Хуан Чанмин следовал за ними по пятам, тихо всхлипывая всю дорогу.

Хуань Цзюньтянь тренировался с мечом во дворе, когда увидел, как Шэн Гуань Фа Цай вносит Лу Пяньпяня. Он тут же опустил меч, подошел и забрал Лу Пяньпяня из рук Шэн Гуань Фа Цая. «Что случилось с моим старшим братом?»

Хуан Чанмин, с покрасневшими глазами, сказал: «Старший брат Пяньпянь получил царапину в спину от орла, когда спасал меня, и с тех пор он без сознания».

Услышав это, Хуань Цзюньтянь взглянул на Хуань Чанмина. Хуань Чанмин встретил его ледяной взгляд и, задыхаясь, выдавил: «Это всё моя вина, это всё моя вина. Если бы не я, старший брат Пяньпянь не был бы сейчас в таком состоянии. Это всё моя вина…»

Он был красив, и даже его плач был жалок. Два брата, Шэн Гуань и Фа Цай, окружили его и утешали. Хуань Цзюньтянь ничего не сказал, распахнул дверь, уложил Лу Пяньпянь на кровать, быстро осмотрел рану на ее спине, а затем ввел ей немного духовной силы.

"Позовите мою старшую сестру!"

"хороший."

Хуан Чанмин уже собирался отправиться на поиски Цюй Суроу, когда два брата, Шэнгуань и Фацай, бросились ему навстречу, заявив: «Фея ждёт нас прямо здесь. Мы, два брата, пойдём её искать!»

«Да-да, мы не можем беспокоить фею!»

Придя в комнату Хуань Цзюньтяня, Цюй Суроу нахмурилась, увидев рану на спине Лу Пяньпяня. «Это яд».

Если бы не яд, как мог культиватор, защищенный духовной энергией, так легко впасть в кому?

Хуан Чанмин молча наблюдал, как Цюй Суроу наносит лекарство Лу Пяньпяню, стоявшему у постели больного. Слезы текли по его лицу, словно осколки жемчужин, на лице читались глубокая скорбь и раскаяние.

Хуан Цзюньтянь, заметив его выражение лица, сказал: «С старшим братом все будет в порядке».

Хуан Чанмин кивнул со слезами на глазах: «Спасибо, третий старший брат».

Хотя чёрный орёл — обычное животное, его когти чрезвычайно ядовиты. Если его поцарапать, обычный человек непременно умрёт от яда. Хотя Лу Пяньпянь не отравилась, она пролежала в постели сутки, прежде чем пришла в себя.

Как только он открыл глаза, то увидел Хуан Чанмина, стоящего на страже у его постели, с руками, подпертыми одеялом, словно он спал.

Боясь разбудить его, Лу Пяньпянь тихо села, но все же потянула за укрывавшее ее одеяло, из-за чего длинные волосы Хуань Чанмина сползли ему на плечо и упали на одеяло.

Каждый раз, когда Лу Пяньпянь видела свою младшую коллегу, её внимание всегда привлекало её лицо, а волосы оставались незаметным фоном. Впервые Лу Пяньпянь так внимательно рассматривала волосы своей младшей коллеги; они были не обычного чёрного цвета, а желтовато-коричневого.

Подобные отклонения чаще всего вызваны недостаточным питанием и отсутствием адекватных питательных веществ в детском возрасте.

Лу Пяньпянь тихо вздохнула, затем осторожно протянула указательный палец и нежно коснулась волос Хуань Чанмина, прошептав: «Всё в порядке, коричневый тебе тоже очень идёт».

Хуан Чанмин пошевелил пальцами под головой, но не открыл глаз. Он хотел посмотреть, что с ним сделает Лу Пяньпянь.

Увидев, что он все еще спит, Лу Пяньпянь осторожно откинул пряди волос, закрывавшие его лицо, обнажив светлую мочку уха с небольшим следом от серьги.

У женщин часто бывают следы от сережек на ушах; у его старшей сестры тоже были такие, это не было чем-то необычным. Но по какой-то причине Лу Пяньпянь считал, что следы от сережек у ее младшей сестры выглядят исключительно красиво.

Он замолчал и просто молча смотрел на отметину на серьге своей младшей сестры.

В комнате надолго воцарилась тишина. Наконец, Хуан Чанмин сдался первым. Он открыл глаза и с радостным выражением лица сказал: «Старший брат Пяньпянь, вы наконец-то проснулись».

Лу Пяньпянь заметил, что его глаза немного опухли, а уголки глаз покраснели. «Сестра, ты плакала?»

Хуан Чанмин отвернулся, чтобы тот не увидел, и быстро схватил его за рукав. Понимая, что тот плачет из-за самообвинения, он быстро сказал: «Ты моя младшая сестра, поэтому вполне естественно, что я защищу тебя от чёрного орла!»

Хуан Чанмин повернул голову и тихо спросил: «Это всё?»

Лу Пяньпянь был ошеломлен этим вопросом: «Конечно... так что вам не нужно чувствовать себя виноватым, я все это сделал добровольно».

"Вы согласны?.." Хуан Чанмин опустил глаза, скрывая выражение лица.

Похоже, что он и Лу Пяньпянь с самого начала шли по одному пути.

«Старший брат Пяньпянь, берегите себя и восстанавливайтесь после травм». Он встал и улыбнулся Лу Пяньпяню. «Я больше не буду вас беспокоить».

"хороший."

Проводив Хуан Чанмина, Лу Пяньпянь надела туфли, встала с постели и достала из одежды Ледяной нефрит.

Он размышлял, какие украшения сделать для своей младшей сестры, и только сейчас уже принял решение.

Он хотел сделать серьги для своей младшей сестры; черный нефрит идеально дополнил бы ее белоснежные мочки ушей, и она бы прекрасно в них смотрелась.

Приняв решение, Лу Пяньпянь взяла Ледяной Нефрит и направилась в кабинет. Как только она открыла дверь, то увидела Хуань Цзюньтяня, несущего лекарства. «Старший брат, вы можете встать с постели?»

«Это всего лишь незначительная травма; она давно должна была зажить после столь долгого лежания в постели».

Хуан Цзюньтянь взглянул на все еще дымящийся лечебный суп в миске, посчитав его, по-видимому, несколько лишним.

Лу Пяньпянь взяла миску с лечебным супом и попыталась выпить его залпом, но Хуань Цзюньтянь быстро остановил её, сказав: «Ого!»

Но было уже слишком поздно. Лу Пяньпянь допила чашу горького и обжигающего лекарства, затем высунула язык и пробормотала: «Я иду в кабинет…»

Хуан Цзюньтянь нахмурился, увидев, что язык мальчика горит красным. Он достал из кармана прохладную сахарную пилюлю и дал её мальчику. «Неуклюжий мальчик».

Ощущение прохлады мгновенно замаскировало жжение на языке Лу Пяньпяня. Он похлопал Хуань Цзюньтяня по плечу и рассмеялся: «Младший брат, ты такой внимательный!»

Хуан Цзюньтянь улыбнулся и поправил ему перекошенный воротник. "Хм."

Лу Пяньпянь заперлась в своем кабинете и провела два дня за чтением книг по изготовлению ювелирных изделий, прежде чем приступить к работе над своим украшением.

Изначально он думал, что сделать пару сережек не составит труда, полагая, что что-то маленькое будет легко изготовить. Однако он не понимал, что чем меньше изделие, тем более хрупким и сложным оно оказывается в изготовлении. Он потратил несколько дней, работая над этим днем и ночью, прежде чем наконец создал небольшой прототип.

Все знали, что он занят своими делами в кабинете, поэтому не беспокоили его. Иногда они даже по очереди приносили ему еду.

На седьмой день в секту прибыл незваный гость.

Ку Суроу собирала дикие фрукты с деревьев в лесу перед сектой, намереваясь принести их для приготовления вина, когда кто-то внезапно окликнул ее: «Простите, юная госпожа, на этой горе еще кто-нибудь живет?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290