Kapitel 77

Кровь Хуан Чанмина все еще текла по его телу. Лу Пяньпянь стоял низко, и кровь Хуан Чанмина стекала к его ногам, пачкая обувь.

В глазах Лу Пяньпяня мелькнуло замешательство.

Он верил любому, кто рисковал жизнью и подвергал себя смертельной опасности, но просто не мог поверить, что этим человеком был Хуан Чанмин.

Хуан Чанмин так дорожил своей жизнью, что более десяти лет, чтобы спастись, притворялся женщиной, обманывая всё царство Ли; он умолял его спасти ему жизнь; он даже использовал свою красоту и обаяние, чтобы заманить его в ловушку.

Все действия Хуан Чанмина были направлены на самосохранение, выживание и обретение большей силы для выживания.

Но теперь он лежит, умирая, на глазах у Лу Пяньпяня.

Никто его к этому не принуждал; это был его собственный выбор.

Зачем он это сделал?

Раскаяние? Искупление? Или повторный риск для жизни ради более масштабного заговора?

Лу Пяньпянь не знала наверняка, но ей было совершенно ясно, что она никогда ничего не доверит Хуан Чанмину, ни свое тело, ни свое сердце.

Он свел два пальца вместе и указал ими на Хуан Чанмина. Бледно-золотистая духовная энергия переполнила его кончики пальцев, исцеляя внешние раны Хуан Чанмина.

Умирающее тело Хуан Чанмина ощутило нежную силу, проникшую в его конечности и кости, возродившую последние остатки его жизненной энергии.

Его ресницы слегка затрепетали, когда он почувствовал, как аура исцеляет шрам на его левой щеке. Он прошипел: «Нет…»

Этот шрам — свидетельство его ошибок, наказание за потерю любимой. Без этого шрама у него не было бы никакой связи с Пяньпянь.

Лу Пяньпянь наблюдал, как тот пытался сохранить шрам на лице сломанной рукой, словно обвиняя Лу Пяньпяня в том, что тот пошел на такие крайние меры, чтобы восстановить его.

«Если хочешь стать изуродованным и уродливым человеком, просто возьми меч и рассеки себе лицо».

Голос, которого он так долго ждал, внезапно зазвучал у него в ушах. Хуан Чанмин с трудом открыл глаза и увидел перед собой Лу Пяньпяня, залечивающего его раны.

Вся боль, которую он испытывал в тот момент, казалась незначительной, потому что Пианпиан пришел его найти.

Лу Пяньпянь избегал его пристального взгляда, но при этом громко рассмеялся.

«Над чем ты смеешься?» — недовольно спросил Лу Пяньпянь.

«Я смеюсь, кхм-кхм…» Голос Хуан Чанмина был едва слышен, но его улыбка была искренней и нежной. «Я смеюсь над тобой. Тот факт, что ты пришла сюда, чтобы найти меня, означает, что ты заботишься обо мне…»

Лу Пяньпянь резко отключила свою духовную силу и усмехнулась: «Я хочу тебя убить, поэтому, конечно же, я испытываю к тебе чувства».

Хуан Чанмин не поверил. «Если ты хотел меня убить, почему ты не сделал этого прямо сейчас?»

«Я — божественный сын небес. Если я захочу убить кого-то, я убью его с честью, а не убью умирающий труп, чтобы продемонстрировать свою силу».

Хуан Чанмин на мгновение опешился, затем схватился за грудь и с трудом поднялся на ноги.

«Лу Пианпян...»

Он неуверенно шел к Лу Пяньпянь, которая подсознательно сделала несколько шагов назад, пока не остановилась сбоку. Только тогда она поняла, что ее побег, похоже, был возвращением к тому состоянию, в котором она находилась, когда Хуань Чанмин заточил ее во дворце Ли.

Теперь он — божественное существо, и ему больше не нужно бояться Хуан Чанмина.

«Хуан Чанмин, что ты пытаешься сделать?»

"Лу Пяньпянь, мне интересно... насколько сильно я тебя люблю?"

Выражение лица Лу Пяньпяня застыло. Ладонь Хуань Чанмина, все еще влажная от крови, коснулась его щеки, и он, ошеломленный, на мгновение забыл увернуться.

«Я подумал об этом, и, кажется, я не так уж сильно тебя любил». Тонкие губы Хуан Чанмина приоткрылись, в его пленительных голубых глазах появилась самоироничная улыбка. «Просто за те двести лет, что ты была вдали от меня, днем и ночью… я сходил с ума, думая о тебе…»

"Пианпиан, я так скучаю по тебе, когда тебя нет рядом..."

Хуан Чанмин, которого зовут Чанмин, родился во тьме и вырос во тьме.

Когда он был предателем, покинувшим свою страну, он был слаб и низок, и все могли над ним издеваться.

Он пережил то, что его бросил собственный отец, то, что его презирали соотечественники, то, что ему завидовала собственная сестра, и то, что он стал инвалидом после того, как у него оборвались межпозвоночные диски.

Он познал жестокость этого мира, и его тело и душа давно закалились холодом, безжалостностью, жестокостью и насилием.

Хуан Чанмин когда-то считал, что ничто в этом мире больше не сможет его поколебать.

Но в тот момент, когда Лу Пяньпянь бросилась в печь для сжигания, вся непреодолимая сила, которую он культивировал, рухнула и разлетелась вдребезги.

Он нежно погладил лицо Лу Пяньпяня, улыбаясь сквозь слезы, и сказал: «Без тебя Хуань Чанмин — всего лишь ходячий труп, который может сойти с ума в любой момент».

«Ты сможешь простить меня хотя бы раз? Я умру, я сойду с ума, если тебя не будет рядом».

Он осторожно приблизился к лицу Лу Пяньпянь, желая поцеловать её в губы. Лу Пяньпянь очнулась от оцепенения и с отвращением оттолкнула его, но каким-то образом Хуань Чанмин схватил её за талию, и они вместе упали в озеро.

Как только Лу Пяньпянь вошла в воду, она оттолкнула Хуан Чанмина ногой. Хуан Чанмин отлетел на несколько футов и некоторое время беспорядочно плавал. То ли из-за рецидива раны, то ли по какой-то другой причине, он быстро опустился на дно озера.

В тот самый момент, когда Лу Пяньпянь уже собиралась выпрыгнуть из воды, она почувствовала на себе обжигающий взгляд сзади.

Он подавил своё недовольство и посмотрел в ответ на этот взгляд, но Хуан Чанмин уже опустился на дно, мутная вода озера почти полностью скрывала его фигуру.

Лу Пяньпянь крепко сжала пять пальцев в ладони, внезапно указала пальцем и метнула меч в сторону Хуань Чанмина. Вода на дне озера вздрогнула и забрызгала, Хуань Чанмина тоже выбросило из воды, и он упал обратно на берег.

Лу Пяньпянь, используя заклинание, чтобы очистить свою одежду, подошла к берегу и увидела Хуань Чанмина, который был насквозь мокрым, а из раны на лбу текла кровь. Она холодно фыркнула, убрала хвост Сюаньву и приготовилась вернуться в Царство Демонов.

Хуан Чанмин, хромая, подошел к нему, схватил кусок своей одежды и, с покрасневшими глазами, сказал: «Я не умею плавать. Если ты меня не спасешь, я умру».

Лу Пяньпянь сразу раскусил его: «Значит, ты не мог дождаться, чтобы затащить меня в воду, боясь потерять собственную жизнь?»

«Нет», — Хуан Чанмин тяжело сглотнул. — «Ты всегда был бессердечен по отношению ко мне… Если ты однажды столкнул меня в море, чтобы спасти Хуан Цзюньтяня, ты сделаешь это снова».

«В глубине души я никогда не буду так же хорош, как он».

Слово «безжалостный» прозвучало для Лу Пяньпяня крайне резко. «Безжалостный? Если уж мы говорим о безжалостности, как я могу сравниться с Его Величеством принцем Ли?»

«Безжалостность Его Величества Короля Ли повергла меня в полное поражение и оставила глубокий след! Мой младший брат Жэнь Шань в тысячу, в десять тысяч раз важнее для меня, чем холодный и безжалостный Его Величество Король Ли!»

Хуан Чанмин почувствовал, будто провалился в ледяной погреб, все его тело пронизало холодом. Он крепко схватил Лу Пяньпянь за одежду, чтобы она не ушла. «Это я оговорился… Прости, он никогда не причинял тебе зла, он тебе нравится… это вполне естественно, что он тебе нравится».

Ему давно следовало понять, что он никогда по-настоящему не любил Хуань Цзюньтяня в сердце Лу Пяньпяня, тем более что между ним и Пяньпянем существовала непреодолимая пропасть.

«Я просто завидую Хуань Цзюньтяню. Я завидую ему, потому что ты всегда хранил его в своем сердце», — Хуань Чанмин понизил голос. «Я завидую ему уже давно. Мы оба принцы, но он вырос в окружении поклонников. А я… я могу жить лишь в нищете и жалком укладе в холодном дворце. Чтобы выжить, я без колебаний переодеваюсь в женщину…»

«Но меня это не волнует. Меня волнует только ты, способны ли твои глаза и сердце удержать меня?»

«Пяньпянь, я никогда никого не любила, поэтому не знала, как с тобой обращаться. Я просто хотела, чтобы ты смотрел на меня и соглашался. Но ты всегда шел против меня и злил меня, поэтому я вела себя как дура и спорила с тобой».

«Но сейчас я так не поступлю!» — он поднял голову и серьезно посмотрел в глаза Лу Пяньпяню. «С этого момента я буду относиться к тебе в тысячу раз лучше, исправлю все ошибки, которые совершил раньше, и больше никогда не буду тебя злить или огорчать!»

«Даже у самых отъявленных преступников есть шанс на прощение. Пяньпянь, не могли бы вы дать мне этот единственный шанс, этот последний?»

Впервые за обе жизни Хуан Чанмин излил свою душу Лу Пяньпяню.

Лу Пяньпянь посмотрел ему в глаза и увидел в этих голубых глазах сожаление, но еще больше — нескрываемую глубокую привязанность.

Хуан Чанмин, казалось, полностью соответствовал своим собственным словам: его любовь была изящной, искренней и глубокой, как море.

Лу Пяньпянь долго молчала, а затем внезапно подняла руку и вытерла слезы с уголков глаз Хуань Чанмина.

Хуан Чанмин подумал, что Лу Пяньпянь смягчила её сердце и что между ними наступил новый поворотный момент. Он был вне себя от радости, и на его лице появилась улыбка.

Неожиданно Лу Пяньпянь тут же произнес: «Хуань Чанмин, ты меня действительно отвращаешь».

Примечание от автора:

Кто-нибудь сочувствует Чанмину?

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 59

В ночной тишине Лансю долго ждал у Дворца Демонов, но вместо Лу Пяньпяня и Хуань Чанмина его встретили они.

«Я глубоко сожалею, что не смог должным образом поприветствовать вас, лорд Джунтиан, вашим присутствием».

Лансюй улыбнулся и, сложив руки перед новоприбывшим, сказал: «Однако господин Цзюньтянь прибыл в неподходящее время. Тот, кто отправился за противоядием для вас, еще не вернулся».

Цзюньтянь, волоча своё больное тело, подошёл к Лансюю и спросил: «Где божественный сын моего Небесного Царства?»

«Он отправился за одной из частей противоядия для тебя». Лансюй сделал паузу, а затем добавил: «С Повелителем Демонов».

Цзюнь Тянь не поверил, что его старший брат всё ещё связан с Хуань Чанмином. «Советую тебе сказать правду».

«Как я смею скрывать это от Божественного Господа? Посмотрите... разве они сейчас не здесь?»

Лансюй указал на ночное небо, и Цзюньтянь посмотрел в указанном им направлении. И действительно, Лу Пяньпянь и Хуань Чанмин пролетели один за другим.

Лу Пяньпянь приземлилась перед Цзюнь Тянем. Увидев, что он выглядит нездоровым, она быстро спросила: «Зачем ты здесь?»

Цзюнь Тянь схватил Лу Пяньпянь за плечо и оттолкнул её за собой, отделившись от Хуань Чанмина. «Старший брат добрый и из доброты может поддаться искушению выслушать чью-то ложь».

Они действительно являются собратьями по вере; даже когда они описывают друг друга как «доброжелательных и отзывчивых», они делают это одинаково.

Хуан Чанмин пренебрежительно улыбнулся, но Лу Пяньпянь уловил намек на эту улыбку. Он тут же посерьезнел и сказал: «Я тебе не лгал».

Лу Пяньпянь повернулся к Хуань Цзюньтяню и сказал: «Не волнуйся, я просто пришел за противоядием для тебя».

Он бросил хвост Сюаньву к ногам Лансю. «Теперь ты сможешь очистить моего младшего брата от токсинов, верно?»

Лансюй был несколько удивлен, увидев хвост Сюаньву. Затем он перевел взгляд на Хуань Чанмина и обнаружил, что тот пристально смотрит на Лу Пяньпянь, словно околдованный ею. Лансюй почувствовал, что даже если Лу Пяньпянь прямо сейчас попросит его перерезать себе горло мечом, он все равно это сделает.

Лансюй, используя свою духовную силу, обработал хвост, достал из груди фарфоровую бутылку, порезал ладонь, капнул в нее половину бутылки крови и передал Лу Пяньпяну со словами: «Божественное Дитя, возьми это».

Лу Пяньпянь все еще немного колебалась, беря бутылку с кровью, но Лан Сюй громко рассмеялся и сказал: «Есть поговорка: „От монаха можно убежать, но от храма не спрячешься“. Если это не противоядие, то Божественное Дитя может прийти и отомстить мне».

«Пяньпянь, поверь мне на этот раз», — тихо сказал Хуан Чанмин. «Если он тебе лжет, я первым убью его за тебя».

Цзюнь Тянь почти незаметно нахмурился.

В этот момент демонический ребенок, который до этого называл Лу Пяньпянь «мамой», снова выбежал наружу, одетый только в нижнее белье и босиком, и побежал к Хуань Чанмину, крича: «Отец!»

Хуан Чанмин холодно взглянул на ребёнка: «Что ты здесь делаешь?»

Он указал на Лансю и с горечью сказал: «Он отшатнулся, он мертв… Я так волнуюсь! Мне еще нужно купить тебе гроб…»

Лансюй дотронулся до носа. «Разве я не сказал правду? Твой отец тоже близок к смерти». Те, кто попадает в ловушку любви и не может из неё выбраться, живут недолго.

«И это ещё не всё, и это ещё не всё…» Демонический ребёнок схватил Лу Пяньпяня за одежду: «Разве он не моя мать?!»

Хуан Чанмин на мгновение растерялся, затем улыбнулся и сказал: «Да, это твоя мать».

«Хуань Чанмин!» — Лу Пяньпянь сердито посмотрел на него. — «У тебя самого романтические отношения с демониками, и ты ещё смеешь тянуть меня за собой?»

Улыбка Хуан Чанмина стала шире. "Ты ревнуешь?"

Лу Пяньпянь усмехнулся: «А какое мне до этого дело?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290