Kapitel 115

C'était la seule chance qu'avait la tribu frontalière de briser la malédiction, et elle ne pouvait pas la laisser passer si facilement. Alors que Fruit de l'Arbre s'apprêtait à rappeler à Pluie de Falaise de méditer sur la prophétie de l'arbre divin, Pluie de Falaise l'interrompit

: «

Viens voir.

»

Après avoir dit cela, Ya Yu demanda aux chefs tribaux et aux prêtres de se retirer, de laisser suffisamment d'espace aux membres de la Tribu du Bois, et d'essayer de lever la malédiction qui pesait sur la Falaise du Loup.

Arbre Fruit poussa un soupir de soulagement, Vent de Lapin et Herbe à Chat ne sentirent pas grand-chose, mais Eau de Cerf poussa elle aussi un soupir de soulagement.

Il tenait vraiment à voir de ses propres yeux les symptômes inscrits sur la tablette de bois, et bien sûr, ce serait encore mieux s'il pouvait les guérir.

« Ya Yu, que font-ils ? »

« L’heure du rituel du feu approche, pourquoi nous demandez-vous de reculer ? »

« Oui, si nous manquons le temps imparti, nous devrons attendre à nouveau. »

« Nous sommes pressés d'échanger contre des pierres de sel. Certains orcs de la tribu sont déjà épuisés et mourront s'ils ne mangent pas les pierres de sel rapidement. Nous n'avons pas de temps à perdre. »

Ya Yu ne répondit pas à leurs questions, mais se contenta de se tenir devant eux, murmurant à plusieurs reprises : « Attendez encore un peu, attendez encore un peu. »

Ya Yu n'envoya aucun orc de sa tribu pour les arrêter

; il était de toute façon trop faible pour les retenir. Cependant, les chefs et les prêtres de la tribu ne se précipitèrent pas à l'extérieur et ne partirent pas non plus. Ils secouèrent la tête et soupirèrent, préférant rester et observer la situation.

Lorsque Lu Shui et ses compagnons réapparurent, les prêtres et les chefs des autres tribus tournèrent tous leur attention vers eux. Tu Feng et Mao Cao restèrent impassibles, tandis que Lu Shui, sous le regard de tous, se prépara avec raideur à examiner le chef extrêmement faible de la Tribu de la Falaise.

Conformément aux règles de l'équipe médicale, il devait se laver les mains à l'eau chaude avant l'examen, mais il n'y avait même pas d'eau froide, encore moins d'eau chaude. N'osant rien dire, il sortit le mouchoir en peau de bête qu'il avait sur lui, s'essuya les mains, le plia et le mit de côté, puis commença à écarter les lèvres du patient allongé pour l'examiner.

Faible et chétif, teint pâle, gencives saignantes, dents manquantes, ecchymoses sur le corps...

Lu Shui prit un mouchoir en fourrure sur le côté et s'essuya les mains, confirmant ainsi la maladie : il s'agissait d'une maladie causée par le fait de ne pas avoir consommé de légumes et de fruits pendant une longue période.

Autrement dit, le chef de la tribu des falaises n'était pas maudit, mais souffrait plutôt du scorbut.

Note de l'auteur

:

En réalité, le diagnostic du scorbut n'est pas aussi superficiel.

Chapitre 76

traiter

Chaque membre de l'équipe médicale de la tribu Mu porte une petite sacoche en peau d'animal contenant des herbes préparées, couramment utilisées, principalement pour arrêter les saignements.

Depuis qu'elle a rejoint l'équipe médicale, Lu Shui n'a jamais quitté ce petit sac à bandoulière.

Cependant, sa petite sacoche contenait également un type de fruit sec appelé « figue de Barbarie sauvage ».

Chaque jour, l'équipe médicale enseignait à Lu Shui diverses maladies et plantes médicinales. Grâce à cela, Lu Shui apprit beaucoup, et c'était la première fois qu'il découvrait qu'on pouvait tomber malade même sans consommer de fruits ni de légumes sauvages.

Le panneau en bois représentait des fruits riches en vitamine C capables de guérir le mal, notamment des oranges dont ils avaient fait de la confiture.

Lu Shui ignorait ce que signifiait réellement ce nom étrange et difficile à prononcer, « Vitamine C », et le capitaine Tu Dong leur avait seulement indiqué que c'était la principale raison pour laquelle ces fruits pouvaient soigner cette affection.

Parmi ces fruits, il y en avait un petit, couvert d'épines. Ce fruit contenait de nombreuses substances capables de soigner le scorbut, et son aspect étrange impressionna profondément Lu Shui.

Plus tard, en allant chercher la nourriture, Lu Shui l'a cherchée délibérément et l'a effectivement trouvée.

Lorsque les membres de la tribu découvraient de nouvelles herbes ou des fruits comestibles, ils pouvaient recevoir des bonbons en récompense du prêtre. Deer Water, en trouvant des figues de Barbarie sauvages, obtint un sac entier de bonbons. Le sac, cousu en peau de poisson, était rempli à ras bord, et Deer Water mangea les bonbons tout au long de l'hiver.

Lu Shui faisait sécher la figue de Barbarie sauvage, le premier fruit qu'il découvrit capable de guérir les maladies, et en mettait une partie dans le sac en peau d'animal qu'il portait chaque jour.

Lu Shui sortit quelques fruits de figue de Barbarie sauvages séchés, se demandant s'ils étaient encore aussi efficaces après tout ce temps. De plus, il était impossible de trouver des fruits frais pour le moment

; ils n'étaient pas encore mûrs.

« Prêtre de la tribu des falaises, j'ai besoin d'eau chaude. »

Faire bouillir donnerait de meilleurs résultats, mais nous n'avons pas de pots en terre cuite ici, et nous ne savons pas combien de temps il faudrait pour faire bouillir dans un bol en pierre.

Ya Yu réfléchit un instant, puis demanda d'un ton incertain : « Est-ce chauffé par le feu ? »

Lu Shui expliqua inconsciemment : « Le feu brûle trop lentement, utilisez des pierres. »

Comme Lu Shui était absorbé par Lang Ya, il ne remarqua pas l'air perplexe de Ya Yu. Tu Feng, l'ayant remarqué, lui dit

: «

Demande à ta tribu de remplir des bols de pierre d'eau et de les apporter. Prends aussi du feu.

»

Ya Yu hocha la tête à plusieurs reprises, puis appela deux orcs et lui dit de faire ce que Tu Feng lui avait dit.

« Capitaine, quand vous jetterez les pierres plus tard, jetez aussi ces fruits secs. » Lu Shui sortit une poignée de fruits secs et les tendit à Tu Feng.

"D'ACCORD."

Après que les orcs de la tribu des falaises eurent rapporté de l'eau et du feu, Vent de Lapin observa les environs et se dirigea droit vers la zone rocheuse.

Il ramassa une pierre convenable, la pesa dans sa main et la tendit à un autre orc de la tribu des falaises en disant : « Lave ces pierres. »

L'orc de la tribu des falaises n'accepta pas immédiatement, se tournant pour jeter un coup d'œil à son prêtre. Pluie des Falaises hocha légèrement la tête, indiquant qu'il devait obéir. L'orc s'abstint de poser d'autres questions et prit la pierre avec curiosité pour la laver.

Vent de Lapin ne restait pas inactif. Trop paresseux pour chercher d'autres branches afin d'allumer un feu, il en arracha simplement quelques-unes sous la Falaise du Loup. Sous les regards étonnés des nombreux chefs de tribus et prêtres, il les plia pour former un petit feu.

Lorsque l'orc qui avait lavé les pierres revint, un feu avait déjà été allumé aux pieds de Vent de Lapin, et il y avait aussi un bol de pierre rempli d'eau.

« Elles sont propres. » La tribu des falaises tendit les pierres mouillées à Vent de Lapin. Vent de Lapin les ramassa et les examina

; elles étaient parfaitement propres. Puis il les jeta toutes dans le foyer séparé.

Les hommes-bêtes présents étaient complètement déconcertés par cette série d'actions. Ils se regardèrent puis fixèrent Tu Feng.

Ils n'avaient absolument aucune idée de ce que cet orc de haut niveau allait faire ensuite.

Tu Feng ignora complètement le regard fixe posé sur lui, s'accroupissant par terre et tapotant les pierres avec une brindille pour s'assurer qu'elles étaient chauffées uniformément, sans même lever la tête.

Une fois les pierres presque chaudes, Tu Feng mit les fruits secs que Lu Shui lui avait donnés dans le bol en pierre, puis utilisa une brindille pour ramasser les pierres chaudes et les laisser tomber dans le bol en pierre.

"Grésiller-"

Les pierres chaudes produisirent un son perçant au contact de l'eau froide. À mesure qu'on ajoutait des pierres chaudes, la température de l'eau augmentait progressivement et elle finit par émettre un bruit de « glouglou ».

Les orcs, qui attendaient le coup de Vent de Lapin, étaient perplexes face à ses pierres qui brûlaient sans cesse, mais n'y prêtèrent guère attention. Soudain, Vent de Lapin fit un autre geste qu'ils ne comprirent pas.

Le groupe contemplait le bol de pierre. En hiver, ils s'en servaient pour faire fondre la neige ou la glace. Ils savaient qu'il faudrait beaucoup de temps pour que l'eau du bol produise ce son caractéristique.

C'est absolument impossible que ce soit aussi rapide.

Qu'a fait l'autre partie ? Elle a chauffé la pierre, puis l'a jetée dans l'eau, et l'eau s'est rapidement réchauffée.

Est-ce seulement possible ?

Ignorant des doutes et des questions dans les yeux des chefs de clan et des prêtres, Tu Feng ramassa rapidement quelques feuilles et les disposa autour du bol de pierre avant de le tendre à Lu Shui. « Il n'y a pas de cuillère, comment vas-tu le nourrir ? »

« Hein ? Une cuillère ? J'ai une cuillère ! » Catgrass, qui fixait intensément les orcs autour de lui d'un air sévère, se retourna brusquement. Il sortit de sa poche un morceau de bois à la forme étrange, les yeux emplis de réticence. « Je l'ai fabriquée moi-même, et Deer Frost m'en a même félicité. »

Vent de Lapin prit l'étrange morceau de bois et l'examina attentivement. Il distingua vaguement la forme d'une cuillère. Bien que le manche fût tordu et déformé, comme s'il avait été rongé par un chien, cela n'empêchait pas de s'en servir.

« Lu Shuang a même dit que la soupe de viande préparée par Tuanzi était délicieuse, et vous l'avez vraiment cru quand il a dit que votre cuillère était magnifiquement faite ? »

À la simple pensée de la soupe de viande noire de Tuanzi, une étrange amertume leur envahit la bouche et ils frissonnèrent sans raison apparente. Catgrass balbutia : « Enfin, Lu Shuang a dit que la mienne avait l'air appétissante. »

Rabbit Wind cessa de le taquiner et répéta sans cesse : « Magnifique, magnifique. »

Après cet incident, Lu Shui et Mao Cao se détendirent considérablement. Mao Cao aida Lu Shui à soulever Lang Ya, et Lu Shui, à l'aide d'une cuillère en bois, puisa de l'eau dans le bol en pierre contenant des figues de Barbarie sauvages, souffla doucement dessus pour la rafraîchir, puis la porta aux lèvres de Lang Ya.

Lu Shui savait que la personne était encore consciente, mais que cette maladie l'affaiblissait. Il dit doucement : « Ouvrez la bouche et buvez, cela pourrait vous aider. »

Wolf Cliff sait tout ; Cliff Rain lui avait probablement tout raconté lorsqu'elle se tenait devant lui un peu plus tôt.

Plutôt que de dire que Cliff Rain a finalement choisi de laisser Deer Water tenter sa chance, il serait plus exact de dire que Wolf Cliff voulait essayer.

Cliff Rain perçut l'intention de Wolf Cliff ; il savait que le Sacrifice de Feu ne pouvait plus être accompli normalement.

Tandis que Langya bougeait les lèvres, Lushui repoussa la cuillère en bois vers l'avant, et Langya but une cuillerée de jus de figue de Barbarie sauvage.

Et ainsi de suite, jusqu'à ce que Langya ait bu sans le savoir tout le bol de jus de figue de Barbarie sauvage.

Lu Shui avait déjà goûté de la figue de Barbarie sauvage trempée dans l'eau, mais le goût n'était pas très bon. C'était tellement acide qu'il fermait les yeux. Il préférait toujours boire de la confiture trempée dans l'eau.

.

Shen Yi avait déjà ramené les orcs à Wushan et, suivant les instructions de Shen Nong, avait forgé un grand nombre de couteaux et de ciseaux en fer. Le premier lot de scories de minerai de fer, de couteaux et de ciseaux fut livré par les orcs de la Tribu des Plumes, accompagné d'une épée de combat.

En observant la lame lisse et tranchante de l'épée, Shen Nong ne put s'empêcher de s'émerveiller de la façon dont l'énergie du noyau spirituel avait été utilisée ; c'était pratiquement une méthode gratuite pour forger des armes blanches.

Cependant, l'épée de fer était assez lourde, et il n'avait de toute façon pas besoin d'armes ; même s'il en avait utilisé une, Shen Nong préférait se servir d'un poignard.

Les orcs ont encore moins besoin d'armes

; ils combattent sous forme humaine et ne peuvent pas en manier. Une troupe de balistes au sein de la tribu suffit pour les attaques à distance, mais le combat rapproché repose toujours sur les orcs sous forme humaine. Il est bien plus pratique de trouver un moyen d'augmenter le niveau des orcs que de produire en masse des armes de mêlée.

Shen Nong jeta donc nonchalamment la première épée du Monde des Bêtes dans la grotte.

Comme le dit le proverbe, si vous voulez devenir riche, commencez par construire des routes.

Cependant, la construction de routes ne se fait pas du jour au lendemain. De plus, le Monde des Bêtes est un territoire montagneux où même les chemins de terre tracés à l'empreinte des pas sont rares, ce qui rend la tâche encore plus ardue.

La seule route que Shen Nong puisse construire actuellement est une route en ciment reliant les tribus environnantes.

Ce n'est pas une route que Shen Nong peut construire sur un coup de tête. Sinon, si la tribu Mu disposait d'une route en ciment menant directement aux entrées de ses villages, cela les terrifierait.

Il demanda expressément à Maoyun d'interroger les prêtres des différentes tribus. Selon Maoyun, à l'exception des sept prêtres de leur tribu, tous les prêtres des autres tribus pleurèrent et refusèrent.

Shen Nong y réfléchit, les larmes aux yeux, la peur le submergeant. Pourtant, il dut rassembler son courage pour refuser. Il ne supportait plus qu'on lui pose la question, alors il décida

: «

Très bien, s'ils ne veulent pas que ce soit réparé, alors tant pis.

»

Avec de la main-d'œuvre supplémentaire, Shen Nong a recommencé à envisager de construire une maison.

Les murs extérieurs du village sont construits et l'équipe de briquetiers continue de produire des briques quotidiennement, ce qui constitue un stock considérable. Faute d'armatures en acier, les maisons ne peuvent être coulées directement en béton. Construire en briques puis les renforcer avec du ciment est une solution viable, bien plus solide que les maisons en terre.

Il est désormais très difficile pour les orcs de la tribu de s'approvisionner en eau

; ils doivent aller la chercher au ruisseau. Ce serait une bonne occasion de creuser des puits et de construire des canaux d'irrigation.

Qu'il s'agisse de maisons, de puits ou de canaux d'irrigation, les briques sont nécessaires, alors l'équipe de briquetiers s'est remise à travailler jour et nuit.

La plupart des sept tribus orques qui avaient accepté d'envoyer des gens travailler dans la Tribu des Bois aidaient également à fabriquer des briques de boue au sein de l'équipe de briqueterie.

Alors que le soleil atteignait son zénith, quatre équipes de préparation de repas, issues de différents groupes de la Tribu du Bois, arrivèrent, chacune portant deux grands tonneaux en bois par paires. «

À table

!

»

Comme l'équipe de fabrication de briques comptait plus de membres, elle disposait de deux tonneaux en bois de plus que les autres équipes.

Songshan fut le premier à se précipiter, à prendre un bol et à se servir de la viande. Il tendit le cou, fixant le seau en bois, et demanda : « Qu'est-ce qu'on mange ce soir ? »

Les membres de l'équipe de préparation des repas ont utilisé des cuillères en bois pour servir la viande à Songshan, « des morceaux de viande mijotés, des algues et une soupe de côtes de porc ».

Pendant qu'il parlait, deux grosses louches de soupe aux algues et aux côtes de porc furent versées dans le grand bol de Songshan, et un bol de viande braisée fut également glissé dans son autre main. Il se dirigea vers l'ombre d'un arbre, un bol dans chaque main. La viande braisée était préparée en l'enveloppant dans des feuilles et en la faisant mijoter dans la terre, au-dessus d'un feu. Songshan n'avait découvert ce mode de préparation qu'après son arrivée chez la tribu Mu.

Il adorait la viande braisée

; elle devenait incroyablement tendre. Les membres de la Tribu du Bois ignoraient ce qu’ils y ajoutaient, mais une seule bouchée était si délicieuse qu’ils en avaient presque envie de s’avaler la langue.

Inutile de préciser que la soupe aux algues et aux côtes de porc était si délicieuse que Songshan n'aurait jamais imaginé que des os puissent avoir aussi bon goût.

Et ces algues, que je n'avais jamais goûtées auparavant, étaient encore meilleures avec le bouillon de viande. Matsuyama en boit toujours au moins trois grands bols.

De plus en plus d'orcs apparurent peu à peu autour de lui, mais Songshan ne se concentrait que sur le fait de manger.

Slurp, slurp.

La soupe aux algues et aux côtes de porc est tellement délicieuse !

Il va boire quatre grands bols aujourd'hui, non, cinq grands bols !

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306