Blutbefleckter Tod - Kapitel 4
«Ван Хуа Лоу?!» Она схватила Лоу Лоу, которая уже собиралась войти, и в панике воскликнула: «Это бордель? Вы собираетесь продать меня сюда?»
Молодая женщина, стоявшая у входа в бордель и приветствовавшая клиентов, случайно услышала гневную речь Юн Чан. Она обернулась, ее глаза мгновенно задергались, и она вмешалась: «Эй, мадам, с вашей внешностью мы бы вас не хотели, даже если бы вы нам заплатили, понятно?»
Юн Чан сердито посмотрела на нее, а затем сердито топнула ногой в сторону Лу Лу: «Я не войду! Я леди из знатной семьи, как я могу заходить в такое грязное место!»
Как только она закончила говорить, она заметила, как лицо Лу Лу помрачнело, а его взгляд враждебно скользнул по ее пальцам. Она тут же отпустила его руку и неловко сказала: "...Неважно, это всего лишь бордель. Мне нечего скрывать. Тогда я зайду".
Они, предположительно, были возлюбленными с детства?
Войдя в бордель, Лу Лу, хорошо знавший это место, нашел хозяйку и бросил немного серебра, чтобы снять комнату. Хозяйка долго смотрела на большую черную родинку на лбу Юнь Чаня, ошеломленная: «Черт, я управляю этим борделем столько лет, я видела все, и я уже все это видела».
Этот парень привёл свою женщину, чтобы воспользоваться услугами проституток, но я никогда не видел никого настолько неразборчивого. У него действительно необычные вкусы.
Юнь Чан шла следом за Лу Лу, терпя насмешки и шепот соблазнительных женщин по пути в свою комнату, чувствуя негодование и обиду. Как раз когда ей показалось, что ей некуда выплеснуть свой гнев, она вдруг увидела знакомую фигуру, выглядывающую из окна одной из кабинок наверху.
Персиковые глаза, иссиня-черные волосы, собранные в пучок с нефритовым украшением, и эффектное малиновое парчовое платье. Даже если бы она превратилась в пепел, она все равно узнала бы эту фигуру — это была не кто иная, как Ся И!
У нее в груди хлынула кровь — мерзавец! Она чуть не погибла от Духовного песка Семи Возвращений, который ей дала его семья, а он еще и пришел в бордель?!
Словно почувствовав ненавистный взгляд Юнь Чань, Ся И невольно взглянула в её сторону. К сожалению, после одного лишь взгляда она испугалась внушительной внешности Юнь Чань и с отвращением отвернула голову.
Лу Лу внезапно наклонился ближе и тихонько усмехнулся: «Ваши отношения с ним действительно очень хорошие; он даже выследил вас до самого этого места».
Юн Чан тут же опешился: "Ты его знаешь?"
«Я всегда слышал о владельце самого большого поместья в мире. Почему вы не обратитесь к нему за помощью, когда такая прекрасная возможность представляется?»
Юнь Чан опустила голову: «Он вовсе не искал меня. К тому же, учитывая мою внешность и голос, он бы меня не узнал, даже если бы увидел». Она не была глупой; навыки перемещения Лу Лу были превосходны. Если бы она обратилась за помощью к Ся И, она, вероятно, не сделала бы и двух шагов...
У него уже была сломана шея.
Губы Лу Лу изогнулись в улыбке. Он обнял её за талию и ласково прошептал: «Верно. Если ты будешь такой послушной, то будешь меньше страдать». С этими словами он потянул её в комнату.
Услышав, как захлопнулась дверь, Юнь Чан втайне встревожился. Раз этот человек уже знал, что Ся И здесь, неужели он даже не планировал найти другое место, чтобы спрятаться? Действительно ли он был уверен в своих навыках маскировки, или просто не верил первому номеру в мире...
Тебе вообще есть дело до Ичжуана?
Она стояла ошеломлённая у двери, всё ещё пребывая в недоумении, в то время как Лу Лу уже сел на кровать. Он похлопал по краю кровати и тихо сказал Юнь Чан: «Иди сюда».
Завораживающая красота вновь омрачила его небритое лицо, заставив Юнь Чан потерять самообладание и на мгновение забыть, какой сейчас год.
Увидев, что она в оцепенении, Лу Лу повторила: «Иди сюда».
Наконец она очнулась от оцепенения и настороженно спросила: "Что?"
Он усмехнулся: «Спать, а что еще остается делать?»
"Спите с тобой в одной постели?!"
«Что? Вы недовольны?»
«Мужчинам и женщинам нельзя прикасаться друг к другу. Разве вы не знаете, что такое стыд?»
«У нас уже были интимные отношения, не слишком ли поздно тебе сейчас поднимать эту тему?»
"...Что за чушь вы несёте!"
«Разве не так? В первый день, когда я лечил тебя в лесу, я коснулся тебя везде, где следовало и не следовало».
Ему действительно тяжело; он всё ещё может флиртовать с ней, несмотря на её некрасивое лицо.
Лицо мисс Юн вспыхнуло красным, а затем побледнело. Успокойся, успокойся. Единственное решение — вытерпеть унижение, а затем убить, чтобы заставить её замолчать.
Пока она еще строила свои планы, нетерпеливый мужчина шагнул перед ней, указал пальцем, и Юн Чан мгновенно обмякла в его объятиях.
"Вы использовали на мне акупрессуру? Что... что вы пытаетесь сделать?"
«Перевяжи», — произнесла Лу Лу эти два лаконичных слова, а затем подняла ее и уложила на кровать.
Длинные, тонкие пальцы мужчины были прекрасны, а его движения, когда он разбирал деревянные детали, были искусны. То, как он наклонялся, чтобы взять ее пальцы и нанести лекарство, было еще более притягательно.
Но мисс Юн все еще мысленно фыркнула: Лицемерно.
Словно почувствовав ее мысли, Лу Лу внезапно крепче сжал ее руку, отчего Юнь Чан вспотела в холодном поту. Не поверив ему, она снова мысленно прокляла его, но мужчина выдернул руку и ударил ее в место перелома кости.
"Ой-ой-ой..." Так больно, ой-ой-ой.
Этот человек — чудовище?! Юн Чан был уверен, что он делает это нарочно.
Лу Лу медленно перевязала ей палец, затем взглянула на нее и сказала: «В следующий раз, когда будешь проклинать меня в душе, лучше поумерь свою язвительность».
"..."
Спустя долгое время он наконец с удовольствием закончил ласкать её пальцы, затем поднял её и посадил себе на колени.
«Что теперь...»
«И рана на спине».
«Нет! Тебе нельзя больше прикасаться к моей спине!»
«Чего тут стесняться? Мы ведь уже много раз с этим сталкивались…»
Пока они спорили, дверь в комнату внезапно распахнулась. В дверном проеме стоял мужчина в красном, в его обычно ярких и обаятельных глазах теперь мелькнула нотка грусти: «Отпустите ее».
Лу Лу тепло улыбнулась: «Вы так быстро приехали. Я думала, мастер Ся предпримет свои действия позже».
Юнь Чан была вынуждена лечь на колени к Лу Лу, повернув голову к дверному проему. Она несколько удивилась, увидев прибывшего Ся И.
Лу Лу поднял её на руки и начал провоцировать Ся И: «Ты должна знать, что это территория Мо Гэ. Ай-ай-ай, ты такая нетерпеливая. Кажется, какой ты молодой герой, а на самом деле всего лишь имя без содержания».
Чернильный павильон был сформирован из остатков Демонической секты после её уничтожения поместьем Ся Мин. Подобно многоножке, которая умирает, но не падает, Чернильный павильон, хотя и старается не привлекать к себе внимания в мире боевых искусств, остаётся заклятым врагом поместья Ся Мин. Юнь Чань наконец понял, почему Лу Лу раньше...
Увидев Ся И, он сохранил спокойствие и самообладание, видимо, будучи уверенным, что тот не посмеет предпринять какие-либо серьезные действия на территории Мо Гэ.
Ся И осталась невозмутимой, высокомерно приподняв подбородок, и повторила: «Отпустите её».
Лу Лу крепко обняла Юнь Чана, безудержно смеясь: «Я не отпущу».
«Смерть в суде!»
Кокетливая улыбка мужчины в красном исчезла, сменившись свирепым блеском в глазах. Сокрушительный удар ладонью, полный убийственного намерения, безжалостно обрушился на лежащего на кровати мужчину.
Лу Лу неторопливо увернулся, вздыхая: «Какой же ты безжалостный, не боишься ли ты причинить боль своей невесте…» Он внезапно остановился на полуслове.
Цикаду, которую только что держал Лу Лу, он незаметно для себя выхватил.
Красные одежды развевались, пока не остановились, и Ся И крепко обняла Юнь Чань одной рукой, на ее лице все еще читалось высокомерие.
Это интересно.
Лу Лу поднял бровь и не удержался от хлопка в ладоши: «Ты ведь сын Ся Юэ, и у тебя есть кое-какие навыки. Мне не стоило тебя недооценивать». Трижды хлопнув в ладоши, он внезапно выхватил нож и бросился вперед: «Но, к сожалению, эту женщину тебе отдать нельзя».
Сверкающий кончик лезвия вонзился прямо вниз, и Юнь Чань, чьи болевые точки все еще были заблокированы, не смог сдержать крика: «Черт возьми, Ся И, уворачивайся!»
Но Ся И, эта проклятая женщина, даже не подняла век, лишь нахмурившись, проверяла, не ранен ли Юнь Чань у нее на руках. Как раз в тот момент, когда лезвие собиралось ударить, в окно внезапно мелькнула фигура в синем, заблокировав нож Лу Лу.
Тщательно осмотрев Юнь Чан и убедившись, что она невредима, мужчина в красном высокомерно взглянул на Лу Лу и сказал: «Ты недостойна сражаться со мной». Затем он повернулся к мужчине в синем, который разбил окно, и приказал: «Убей его».
«Да». Получив приказ, человек в синей форме отразил удар ножом Лу Лу и нанес безжалостный смертельный удар.
Небольшую комнату внезапно наполнили звуки яростного столкновения оружия. Хозяин поместья Ся И, не потрудившись оглядеться, подхватил Юнь Чань на руки и, казалось, не обращая внимания ни на кого другого, удалился.
+++
Ночной прохладный ветерок на улице наконец-то прояснил растерянный разум Юнь Чан. Она с опозданием поняла, что, кажется, спасена, и вдруг закричала: «Черт возьми, Ся И, подожди, подожди!»
Ся И остановилась, расслабила точки давления и неловко застонала: «У тебя еще хватает сил кричать? Тогда слезь и иди сама».
Юн Чан в тревоге закричала: «Я умру! Меня отравил этот человек, а противоядия еще нет!» Мысль об ужасном виде отравленного тела и корчащейся от боли коже заставила ее заплакать.
Выражение лица Ся И изменилось, и она тут же потянула себя за запястье, чтобы проверить пульс.
Пульс в норме; признаков отравления нет. Красивые брови молодого человека тут же нахмурились. На всякий случай он махнул рукой и крикнул: «Цинци».
Из ниоткуда внезапно появился ещё один мужчина в синих одеждах и опустился на одно колено.
«Немедленно возвращайся в бордель и скажи Цинчжу, чтобы он привёл этого человека сюда. Не убивай его; оставь его в живых».
Услышав это, Цинци заколебалась: «Мастер, это всё ещё территория Моге. Что, если меня переведут от вас?..»
Ся И нетерпеливо перебил его: «Перестань ныть, уходи скорее».
Увидев это, Цинци ничего не оставалось, как склонить голову и подчиниться, быстро скрывшись из виду.
На пустынных ночных улицах остались только мальчик и девочка. Ся И помог Юнь Чань и попытался снова проверить её пульс, но случайно коснулся её отрубленного пальца. Юнь Чань тут же вскрикнула от боли, и слёзы потекли по её лицу.
Он знал её много лет и редко видел, чтобы она плакала, даже когда случайно ударил её плетью в тот день. Ся И тут же запаниковал: «Сяо Чань, у тебя где-то болит?»
Юнь Чан много дней сдерживала свои эмоции, и когда слезы хлынули наружу, она не смогла остановиться и разрыдалась. Ся И поспешно обняла ее, ее тон был необычайно мягким: «Сяо Чан, это все моя вина…»
"Конечно, это всё твоя вина!" — внезапно собрала все силы Юн Чан и с громким стуком укусила его за плечо.
Чем сильнее болели раны на ее руках и спине, тем сильнее она кусала. Черт возьми, Ся И, разве она не должна была быть ее возлюбленной с детства? Они бы разделили эту боль.
Молодой господин чуть не вскрикнул от боли, когда она внезапно укусила его, но девчонка продолжала рыдать и хныкать, кусая его, что не позволяло ему проклясть ее.
Ладно, ладно, только на этот раз, — гордый и высокомерный мастер Ся неохотно молча позволил ей укусить себя.
Спустя мгновение зубы Юн Чан онемели от сильного сжатия, и она наконец отпустила их, глаза ее все еще были влажными от слез. Она всхлипнула и спросила: «Даже в таком состоянии, как ты меня все еще узнаешь?»
Ся И вздохнула с облегчением, увидев, что та наконец перестала плакать, и затем снова начала говорить раздражающим тоном: «Ты изменилась? Мне кажется, ты почти ничем не отличаешься от прежней».
Юнь Чан пришла в ярость и подняла руку, чтобы ударить его. Ся И легко схватил ее за запястье: «У нас такая долгая история вражды. Ты сказала, что узнаешь меня, даже если я превращусь в пепел, поэтому, естественно, я сделаю то же самое для тебя».
Она была ошеломлена. Должно быть, он испытывал такую сильную боль, что у него мозги взорвались, иначе почему эти слова показались ему двусмысленными и приторными? В этот самый момент она вдруг почувствовала исходящий от него аромат духов – запах женщин из борделя.
Она тут же очнулась от оцепенения и пнула его: «Проклятый Ся И, ты так сильно меня подвел этим мерзким Духовным Песком Семи Возвращений, а сам еще и с проститутками тусовался!»
"Я тебя спасу, хорошо?"
«Кто бы мог поверить! Ты явно уже был там, ещё до того, как я вошла в бордель. Ты никак не мог знать, что я туда пойду; я точно собиралась хорошо провести время!»
«Подумай, свинья, неужели ты считаешь, что там вообще что-то стоит моего внимания?» — высокомерный вкус молодого господина Ся не подлежит сомнению.
«Они не достойны вашего внимания. Только мисс Тан достойна вашего внимания». Она невольно усмехнулась, вспомнив сплетни, которые подслушала в гостинице в тот день.