Mein erster Ehemann nach der Transmigration

Mein erster Ehemann nach der Transmigration

Autor:Anonym

Kategorien:JiangHuWen

------Kapitelinhalt beginnt------- Im Haupttext werden die Fragen „Warum der Aufwand?“ und die „Gründe“ erörtert. Die Wozu der Aufwand? Und warum? „Warum sollte man Ausreden suchen? Uns interessiert weder die Größe des Falls.“ Dies ist der in den letzten sieben Jahren in der Kampfkunstwe

Kapitel 1

Введение (1)

Если бы она могла выбирать снова, она бы пожелала родиться обычной женщиной, ехать бок о бок со своим возлюбленным и вместе путешествовать по миру.

Северный ветер поднял желтый песок, заслонив небо и солнце.

Она не видела, откуда пришла.

Два дня назад с пустынной границы пришли известия о внезапной смерти лидера Священной Секты. В Священной Секте за одну ночь произошла смена руководства, и её члены охватила паника. В это время Хуа Мэнъюань пила грубый чай в простой маленькой лавке, когда в одно мгновение её чашка упала на пол и разбилась на тысячу осколков.

В тот день он сказал: «Вам следует уйти».

Он сказал: «Я больше не хочу тебя видеть».

Ее руки слегка дрожали — она не ожидала от него такого нетерпения, совершения столь аморального поступка еще до того, как он дождался смены власти. По сравнению с внезапной смертью лидера культа, разве ее изгнание из числа его жены было проявлением милосердия?

Она встала и выбежала наружу, но охранник грубо схватил её: «Юная госпожа, молодой господин запрещает вам возвращаться во дворец».

Она не слушала: «Я хочу увидеть А Сяо! Чэн Цзи не сможет помешать мне увидеть ребенка!»

Охранник указал пальцем, и перед глазами у нее потемнело. Она безвольно упала, больше не в силах сопротивляться.

Когда она снова проснулась, было уже за полночь. Безучастно глядя на яркую луну за окном, она не смогла сдержать слез. Ее трехлетний брак в конечном итоге не выдержал его амбиций. Она думала, что он прогоняет ее просто из-за письма от старого друга, но оказалось, что это всего лишь предлог!

Она не позволяла ему ослушаться, поэтому он больше не мог позволить ей оставаться рядом с ним. То, что другие считали глубокими и полными любви отношениями, оказалось не более чем этим.

Однако в итоге Хуа Мэнъюань так и не смогла пройти через перевал, как хотела.

Днём позже группа неизвестных мужчин в чёрном загнала её и её свиту в угол за пределами города Яма. Их неустанно преследовали, заставив вернуться в пустыню. Охранник, получивший множественные ножевые ранения, погиб в бушующих песчаных бурях пустыни Гоби.

Человек в чёрном был одет в одежду, вышитую символом песчаного скорпиона, что указывало на его принадлежность к страже Дворца Демонов.

—Он был полон решимости не отпускать её и не успокоится, пока не убьёт её.

Её слёзы высохли. Мир был огромен, но она была совершенно одна, окруженная безлюдной пустыней, и ей некуда было идти.

Впереди вас не ждет теплого объятия, а позади вас будут только преследователи.

Рана на ноге пульсировала от невыносимой боли, кровь склеивала кожу и одежду. Она больше не могла идти; шаги приближались по далёким песчаным дюнам. Она даже могла представить себе холодный блеск их ножей — лезвия длиной в два фута два дюйма, широкие, способные одним ударом перерубить кость.

Она глубоко вздохнула, глядя на полумесяц на горизонте. Страх в её сердце необъяснимым образом исчез, сменившись необычайным спокойствием.

Все ли, как и она, помнят эти незабываемые моменты своей жизни перед смертью?

В этот момент она думала не о своем муже, с которым прожила три года, а о молодом человеке с улыбкой, сияющей, как солнце.

В тот день, как и сегодня, луна была холодной, морозной, а северный ветер пронизывал насквозь.

Они прижались друг к другу, чтобы согреться. Три дня прошло без еды и воды, и никто из них не знал, когда может внезапно умереть, поэтому они еще больше ценили оставшееся время.

В то время она не знала Джи.

Каждая девушка мечтает быть с одним человеком всю жизнь.

Когда Хуа Мэнъюань исполнилось семнадцать лет, её отец обручил её с единственным сыном Святого Меча. Однако этот, казалось бы, идеальный брак в конечном итоге обернулся для неё позором, потому что молодой герой, которого все превозносили, сбежал с другим мужчиной за ночь до помолвки!

Хуа Мэнъюань всегда была гордой и замкнутой женщиной. Она не вынесла такого оскорбления и в порыве гнева сбежала из дома, решив найти мужчину лучше того, чтобы унять свою обиду.

Она направилась на север, готовясь покинуть перевал Тонъюнь, расположенный на западе. В пустыне за перевалом жил единственный в мире человек, способный противостоять двенадцати фрагментам техники «Небо и Земля» Святого Меча — лидер Демонической Секты. Она слышала слухи, что единственный сын лидера обладал необычайным талантом и что, когда ему было чуть больше десяти лет, он сражался с младшим Святым Меча, одержав победу всего лишь с преимуществом в полхода.

Она хотела найти этого человека, а также хотела, чтобы мужчина, бросивший её, стал относиться к ней с новым уважением и никогда больше не осмелился её унижать!

Мысли юной девушки всегда окрашены ноткой своенравности и упрямства. Чтобы ей было легче передвигаться, она скрывала свою ослепительную красоту и переодевалась в неприметную маленькую девочку. За месяц до своего восемнадцатого дня рождения на равнине Фэнлэ она встретила Су Шицзе, молодого вождя деревни Черного Ветра.

Введение (2)

Ее конь погиб в пасти волков, и она положила глаз на высокого черного коня Су Шицзе, но тот презрительно фыркнул: «Такой молодой леди, как ты, грабит кого-то средь бела дня, не стыдно ли тебе? Если ты на это способна, приходи и забирай сам!»

Она не поверила ему и даже попыталась взять лошадь. Хотя ей это не удалось, он был очень принципиален и в конце концов позволил ей прокатиться на своей лошади, утверждая, что ходьба поможет ей развить ловкость. Сначала она не восприняла его слова всерьез, но, видя, как усердно он каждый день гоняется за лошадью, она иногда позволяла ему кататься с ней. Со временем это вошло в привычку, и она перестала избегать этой идеи.

Он направлялся в Тридцать шесть Королевств Западных Регионов, а она — в Пустыню Царства Демонов. Они шли вместе больше месяца, пока не достигли границы.

Шицзе был жизнерадостным мальчиком со светлой загорелой кожей, которая резко контрастировала с его белоснежными зубами, заставляя его сиять, как солнце. Он ей очень нравился, и она хотела остаться его подругой на всю жизнь.

Мы просто друзья.

Потому что он не был тем мужчиной, которого она себе представляла — недостаточно нежным, недостаточно утонченным, да еще и бандитом. Кроме того, когда мужчина и женщина могут быть так близки и говорить обо всем, где же тогда любовь?

Ранней весной следующего года Хуа Мэнъюань решительно ступил на эту землю.

Но внезапная песчаная буря в пустыне Гоби остановила ее на месте. Буря разразилась посреди ночи, и прежде чем она успела переодеться в молодую девушку, Су Шицзе схватил ее и вытащил из гостиницы.

Заброшенный деревенский магазин позади них быстро был разрушен ветром и песком, опасно накренившись. Он тянул ее за собой, мчась навстречу шторму, пока они не нашли небольшой скалистый холм, где смогли укрыться от бури.

Он, переводя дыхание, уже собирался сказать несколько слов утешения, когда внезапно замер и замолчал.

"Сяомен, ты... как ты могла..."

Понимая, что больше не может это скрывать, ей ничего не оставалось, как раскрыть правду: «Шицзе, меня зовут Хуа Мэнъюань».

В ранге Драконьего Клыка, в мире боевых искусств, покоится Хуа Мэнъюань, самая прекрасная женщина под небесами.

Он потерял дар речи, и между ними воцарилось неловкое молчание, когда налетел ураган, несущий песок и гравий, словно воющий призрак. Не раздумывая, он обнял её и наклонился, песок и камни болезненно ударили его по спине.

Она была защищена его широкими, теплыми объятиями, совершенно невредимая. Она невольно прижалась к его плечу и прошептала: «Шицзе, кем бы я ни была, я все равно Сяомен».

Спустя долгое время он наконец тихонько промычал "хм".

Песчаная буря продолжалась сутки. Когда всё утихло, перед глазами предстала огромная белая равнина, лишённая каких-либо человеческих поселений.

Они долго поддерживали друг друга, пока не смогли больше идти дальше. Хуа Мэнъюань с рождения был избалован и окружен похвалами, а у Су Шицзе еще оставались несбывшиеся мечты. Никто из них и представить себе не мог, что умрет в таком месте.

Но если бы не эти обстоятельства, мы бы не встретились.

Умереть рядом с кем-то — это своего рода судьба, не так ли? Умирая, она прислонилась к его плечу и тихо вздохнула: «Если я умру здесь сегодня, ты пожалеешь об этом?»

Он немного подумал, затем мягко улыбнулся и сказал: «Это судьба, сожалеть не о чем».

Она покачала головой: «Я не так хороша, как ты. Я скучаю по родителям… Наверное, они ужасно волновались обо мне с тех пор, как я сбежала из дома, но я никогда не думала, что в этой жизни мне никогда не удастся вернуться… Я такая неблагодарная, неужели, когда я попаду в загробный мир после смерти, царь ада приговорит меня к ужасному преступлению?»

Он обнял её за плечо: «Нет, Сяомен — такой хороший человек, и твои родители, должно быть, тоже добрые и отзывчивые люди. Они тебя поймут. Где бы ты ни была, они будут по тебе скучать, они тебя не будут винить…»

Она не могла сдержать смех: «Вы говорите так, будто вы мои родители».

Он серьёзным тоном сказал: «Если у меня в будущем родится дочь, я надеюсь, она будет такой же, как ты. Такой же умелой в бою, такой же неразумной, такой же… красивой…»

Пока он говорил, его глаза ярко сияли, словно он пытался заглянуть ей в самую душу. Она не отвела взгляда, а лишь прикусила губу и усмехнулась: «Неразумность считается добродетелью? Ты меня оскорбляешь!»

В трудные времена, если рядом есть кто-то, кто поддержит вас, простая улыбка может развеять страх. В тот день холодная луна была словно иней, и северный ветер дул порывами, как и сегодня.

Он посмотрел на её улыбку, помедлил и прошептал ей на ухо: «Сяо Мэн, если мы ещё можем жить, то…»

Введение (3)

Но он не закончил свою фразу, потому что в тот самый момент с песчаных дюн сверху раздался отчетливый звон верблюжьих колокольчиков.

Именно в этот момент она увидела Джи.

Джи спас их.

Он был сыном вождя демонической секты, которую она искала, — нежный, ласковый, красивый и умный мужчина, который собирал для нее цветы для украшения волос, а его глаза сверкали нежностью.

Он сказал ей: «Мэнъэр, ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Я люблю тебя».

Хотя всё казалось идеальным, у неё всё ещё оставались сомнения. Она пошла к Шицзе, чтобы обсудить это, и он, как всегда, улыбнулся и сказал: «Сяомен, главное, чтобы ты была счастлива, это всё, что имеет значение».

Она была слишком молода, чтобы заметить нотку одиночества в его глазах. Она думала, что их близость в ту ночь была просто проявлением уязвимости, которую каждый испытывает перед смертью.

Поэтому она выбрала того, кто признался ей в любви.

На следующий день после того, как она согласилась на просьбу Цзи, Шицзе ушел, повернувшись к ней спиной, одинокий, не оглядываясь.

После этого Хуа Мэнъюань стала молодой настоятельницей Демонической секты и родила от Цзи жизнерадостного и очаровательного сына.

Казалось, всё успокоилось, пока в тот день Джи не бросил перед ней письмо с именем «Су Шицзе».

Каждое слово в письме выражало её тоску. Когда она описывала сцену, где она оказалась в ловушке в пустыне, ей казалось, что это было целую вечность назад, и её переполняли гнев и одиночество.

Хуа Мэнъюань смотрела на голую скалу вдали, под которой простиралась долина реки Олений Плач, глубиной в сотни футов, воды которой к этому времени года давно пересохли. Она боялась, что если бы она упала туда, от нее не осталось бы и следа.

Кто-то неподалеку заметил ее и крикнул: «Она впереди! Прямо там!»

Кто-то другой крикнул: «Новый лидер пообещал господину Вэню, что обязательно вернет молодую госпожу живой!»

—Разве новый лидер не Цзи? А кто такой господин Вэнь?

Она слегка замерла, но у нее не было времени на размышления. Преследователи были прямо за ней. Собрав последние силы, она поднялась и шаг за шагом двинулась вперед.

Край обрыва в долине был уже почти виден, и крики позади нее становились все громче. Она стояла на краю обрыва, ее длинные волосы и одежда развевались на сильном ветру.

Группа людей в чёрном выглядела испуганной. Вождь сказал: «Молодая госпожа, пожалуйста, не делайте ничего глупого! Если вы благополучно вернётесь с нами, мы обещаем не причинить вам ни малейшего вреда!»

Она усмехнулась: «Где Джи? Скажите ему, чтобы он пришел ко мне!»

Мужчина на мгновение заколебался, а затем низким голосом произнес: «Он даже себя защитить не может, юная госпожа, сначала позаботьтесь о себе».

Выражение её лица изменилось, она почувствовала что-то неладное и спросила: «Разве Джи не новый лидер?»

«Конечно, нет», — усмехнулся мужчина. «Избалованный мальчишка осмеливается претендовать на мировое господство? Какая шутка!»

Когда она успокоилась и обдумала всё, ей показалось, будто её поразила молния, и она едва могла говорить: «Тогда... кто новый лидер? И кто такой господин Вэнь?»

Мужчина сказал: «Как только юная госпожа вернется с нами, она, естественно, все узнает». Затем он протянул руку и схватил ее за запястье. У нее не было времени колебаться; она лишь подумала, что ни при каких обстоятельствах не сможет вернуть ее обратно. С решительным сердцем она отступила на шаг назад и сказала: «Хуа Мэнъюань — не неизвестная фигура в мире боевых искусств. Как может кто-то решать мою жизнь и смерть? Кто бы ни хотел меня захватить, даже не думай об этом!»

Сказав это, она легко отпрыгнула назад.

Под ногами у меня было лишь пустое пространство.

Ощущение стремительного падения заставило ее почувствовать себя птицей, наконец-то способной расправить крылья и улететь из этой бескрайней пустыни, через горы и реки, обратно туда, где все началось.

Вначале он сказал: «Сяомен, если мы ещё можем жить, мы…» Что бы мы сделали? Если бы было больше времени, если бы он смог закончить говорить, согласилась бы она с ним?

Много лет спустя она наконец поняла, что дни, когда она была маленькой девочкой и путешествовала с ним, были самым счастливым временем в ее жизни, но к тому времени его уже не было рядом.

Он сказал: «Я хочу найти девушку, которая умеет ездить верхом и пить алкоголь, чтобы она поднялась в горы и стала моей женой».

Он добавил: «Ей не обязательно быть слишком красивой». Он смотрел на неё с ухмылкой, когда говорил это: «Что касается внешности, ей просто нужно быть немного красивее тебя».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema