Kapitel 266

этот……

Это явно позиция 69...

Чэнь Сяо не обращал внимания на неловкость своего нынешнего положения, чувствуя, как его лицо прижато к бедру девушки, как нежно и сладко ощущается земля под его щеками, и как его пальцы глубоко впиваются в мягкую плоть ягодиц девушки.

Но тут я вдруг вспомнил… Эта женщина сражается как сумасшедшая, безрассудно. Если у неё есть нож, она будет рубить; если ножа нет, она использует дротик; если дротика нет, она использует кинжал; а если кинжала нет, она будет пинать…

Теперь, когда я держу твои ноги, ты их укусишь?

Маленькая головка девочки была прижата к его гениталиям; если бы она открыла рот, чтобы укусить...

В любом другом времени и месте большинство мужчин, вероятно, не возражали бы против девушки с молодым лицом и большой грудью, использующей рот...

Но сейчас это вопрос жизни и смерти! Если она действительно откусит большой кусок, то может откусить и собственную плоть!

Подумав об этом, Чэнь Сяо закричал, сжал и сильно потянул Тан Ин за бедра обеими руками...

Неожиданно Тан Ин вздрогнула, затем резко повернулась, ее розовое лицо покраснело, щеки почти кровоточили, глаза наполнились слезами, она уставилась на Чэнь Сяо, но тихо пробормотала: «Ах».

Чэнь Сяо был ошеломлён. Он на мгновение уставился на лицо Тан Ина, а затем спросил: «Ты... ты теперь свободен?»

Тело Тан Ин ослабло, она даже не могла сесть. Она лишь прислонилась к Чэнь Сяо, в ее глазах читалась робость: «Чэнь Сяо… пожалуйста, отпусти меня… Я, я… мне щекотно».

Но Чэнь Сяо... был ошеломлен!

Его взгляд был прикован к Тан Ин...

После ожесточенной борьбы хрупкая бретелька бюстгальтера девочки наконец-то порвалась!

В этот момент под расстегнутым лифом девушки гордо возвышались два круглых, пухлых снежных комка, ничем не заслоненных от воздуха.

Одновременно с этим, он также был знаком с Чэнь Сяо.

Глава 149 основного текста: [Это наш корабль!]

"Ах!!"

Наконец, после примерно пяти секунд оглушения, Тан Ин закричала и пришла в себя. Она поспешно обняла себя за грудь и свернулась калачиком.

Однако размер её груди был настолько поразительным, что две маленькие ручки девушки едва могли её прикрыть. Её отчаянные попытки прикрыть их лишь усиливали её очарование.

В этот момент одежда Тан Ин была порвана и изорвана, а бретелька бюстгальтера порвана. Она сидела перед Чэнь Сяо, почти полуобнаженная. Ее белые ноги пытались подтянуться, но чем больше она подтягивалась, тем очаровательнее выглядела.

После мгновения оцепенения Чэнь Сяо пришёл в себя, убрал самодовольную ухмылку и улыбнулся: «Ладно, ты меня столько раз бил, и теперь, когда я всё видел, мы квиты».

Сказав это, он с трудом поднялся на ноги, снял свой потрепанный плащ и накинул его на плечи Тан Ина: «Вот, надень это. Хотя на одежде есть немного крови, это лучше, чем бегать голым».

Он отвел взгляд, повернул голову и с облегчением вздохнул: «Вставай скорее. Мы только что дрались беспорядочно, и боюсь, мы потратили много времени впустую».

Тан Ин молча встала, но плотно закуталась в пальто Чэнь Сяо. Она лишь прикусила губу и не смел больше ничего сказать. Ее лицо покраснело, когда она стояла рядом с Чэнь Сяо.

«Давайте их спасём…» — успокоился Чэнь Сяо, внимательно прислушиваясь к направлению, откуда доносился шум с носа корабля. Бурлящий поток воды постепенно спадал… но это был плохой знак! Это означало, что ещё один водосборный резервуар переполнился!

Члены экипажа, оказавшиеся в ловушке в грузовом отсеке, сначала приняли шум снаружи за признак спасения. Однако после непродолжительной суматохи всё снова успокоилось. Эти члены экипажа, включая механиков и около дюжины матросов, были из машинного отделения и оказались заперты в грузовом отсеке без возможности выбраться, тем более что к двери грузового отсека висела бомба.

Нападавшие явно были профессионалами, искусно владеющими взрывчаткой. Бомба была искусно изготовлена; взрыватель был прикреплен к люку. Если бы кто-нибудь осмелился проникнуть внутрь снаружи, она бы немедленно взорвалась!

Однако находившиеся внутри механики не смогли обезвредить бомбу и могли лишь отчаянно стучать в дверь и звать на помощь.

После того, как со стороны носа корабля послышались звуки взрывающихся цистерн, время шло, и некоторые из опытных моряков на борту начали смутно догадываться, что происходит!

В конце концов, все опытные члены экипажа понимали важность сброса воды из дренажных резервуаров! И время шло, пол, на котором они стояли, начал постепенно наклоняться вперед… Как же они могли этого не понимать?

"Эти ребята сейчас утонут!!"

Моряки начали шуметь и кричать. Грузовой трюм был уже довольно полон, и эти моряки каким-то образом нашли водопроводные трубы и гаечные ключи и в панике начали крушить стенки корабля — но грузовой трюм такого большого судна был сделан из металлических каркасов, и без сварки или режущих инструментов как они могли пробить его?

Группа механиков уставилась на бомбу на люке, не в силах ее снять — даже если бы им это удалось, люк все равно бы не открылся.

Наконец, как раз когда люди внутри погрузились в хаос, снаружи, за стеной рядом с дверью хижины, раздался громкий хлопок!

Бум!!

Все в грузовом отсеке вздрогнули. Крики, которые до этого раздавались, прекратились, и они с опаской уставились на то место на стене.

Бум!

Ещё один громкий хлопок, как будто что-то ударилось о стену. Может быть, парни снаружи принесли какие-то инструменты, чтобы пробить стену и спасти нас?

Узнав об этом, все зааплодировали и закричали во весь голос.

Бум!!

После очередного громкого хлопка я с недоверием наблюдал, как из стены внезапно вывалился большой кусок металла, который исказился и потрескался!

«Отступите! Все отступите!» — крикнул один из старших членов экипажа, заставляя всех отступить на несколько шагов.

Наконец, с металлическим треском и скрежетом в стене пробилась огромная дыра. С грохотом толстая стальная пластина из кабины деформировалась и упала на пол. Из кабины высунулась голова и крикнула находившимся внутри: «Вы из машинного отделения?»

Прибывшим, естественно, был Чэнь Сяо.

Зная, что на люке находится бомба, Чэнь Сяо, естественно, не стал бы пытаться её взломать. Однако, благодаря своим навыкам, пробить стену ему не составило бы труда.

Хотя кабина представляла собой стальную оболочку, Чэнь Сяо обладал сверхспособностью взрывать молекулы металла. Хотя он не мог взорвать переднюю стальную стену своими способностями, он всё же мог сделать это, забив несколько золотых гвоздей и найдя несколько точек для взрыва. Создав несколько трещин, он использовал чистую сверхчеловеческую силу, чтобы пробить стену градом ударов, и сила в несколько тонн наконец-то пробила стену.

Многие члены экипажа были ошеломлены, увидев, как спасатель врывается внутрь, в то время как другие выглянули из образовавшейся ямы, но не увидели ожидаемых людей.

«Прекратите искать, корабль всё ещё в руках этих парней». Проползши через дыру, Чэнь Сяо быстро сорвал с кулака ткань, обмотанную вокруг него. Хотя он и пробил стену, его кулак уже сильно пострадал. В конце концов, хотя он и был силён, у него не было способности тираннозавра затвердевать плоть. Если бы не его способность пробивать металл и создавать трещины в стальной стене, даже если бы он пробил её, его рука, вероятно, была бы совершенно бесполезна.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201