Kapitel 267

И всё же его кулаки были в крови, а костяшки пальцев сильно повреждены, но он стиснул зубы и терпел, говоря: «Быстрее убирайся!»

"Кто ты?"

Мужчина постарше был главным инженером корабля. Чэнь Сяо взглянул на него и сказал: «Вы главный инженер, верно? Я друг капитана Не Фэна. Он попросил меня спасти вас. Сам капитан Не Фэн взял с собой нескольких матросов, чтобы захватить мостик».

Хотя некоторые сомнения оставались, услышав это, все почувствовали некоторое успокоение.

Все на корабле почитали капитана. Узнав, что капитана не схватили и он даже организовал сопротивление, они сразу почувствовали себя в безопасности.

Чэнь Сяо оглядел членов экипажа; большинство из них были китайцами… вероятно, потому что это судно всегда курсировало по восточноазиатскому маршруту. Однако среди них были и белые, и чернокожие. Главный инженер тоже был китайцем, и он говорил не по-китайски, а по-английски, так что, вероятно, он тоже был иностранцем.

«Не паникуйте! Все, быстро уходите отсюда!» Главный инженер, в конце концов, все еще обладал определенным авторитетом. Выведя мужчину из грузового отсека, он наконец заметил, что позади Чэнь Сяо идет молодая девушка.

Оба молодых человека выглядели изможденными и были покрыты кровью, словно пережили кровавую битву. Девушка, в частности, была хрупкой и очаровательной, но от нее сильно пахло кровью.

«Есть ли у капитана ещё какие-либо указания?» — нахмурившись, спросил главный инженер.

«Больше нет». Чэнь Сяо покачал головой: «Он повел своих людей, чтобы попытаться отвоевать кабину пилота; вероятно, на борту все еще довольно много вооруженных людей…»

Он и главный инженер говорили по-английски, но Тан Ин вмешалась: «Их было много, все в бронежилетах. Они были вооружены штурмовыми винтовками М5. У них был смешанный акцент, как у наемников».

Чэнь Сяо оглянулся на Тан Ин, лицо которой выглядело несколько робким. Она запинаясь произнесла: «Я… прежде чем прибежать сюда к тебе, я столкнулась с двумя группами людей по пути из хижины. Всего их было тринадцать, и я убила восемь из них».

Чэнь Сяо вздохнул с облегчением. Главный инженер, сидевший рядом, тоже побледнел, услышав это — неужели эта хрупкая на вид девочка действительно кого-то убила?

«Сейчас не время для глупостей!» — Чэнь Сяо стиснул зубы. — «Возьмите этих людей и делайте то, что должны! Вы — члены экипажа этого корабля; вы должны знать, что делать! Мы не знаем, как чувствует себя капитан на мостике. Нам нужно быстро проверить его, сначала найти оружие, а потом придумать, как разобраться с этими парнями. И…»

Он схватил главного инженера, оттащил его в сторону, подальше от толпы, и тихо сказал: «Эти люди проткнули дренажные резервуары! Боюсь, этот корабль затонет!»

У главного инженера уже были некоторые подозрения, но, услышав это, выражение его лица изменилось.

Чэнь Сяо тут же воскликнул: «Этот корабль может выдержать заполнение водой только девяти резервуаров, и три из них уже полны! Остальные взорвались, а из них вода всё ещё вытекает… У вас есть какие-нибудь идеи?»

Главный инженер выглядел мрачно. Он покачал головой и сказал: «Мы ничего не можем сделать! Эти люди взорвали корпус, и мы больше не можем ничего заделать… Хотя на корабле есть дренажная система, при таком количестве воды, поступающей за один раз, её пропускной способности недостаточно. Другими словами, даже если мы активируем дренажную систему, скорость отвода воды будет намного ниже скорости её притока!»

«А нельзя ли заткнуть дыру? А нельзя ли сначала заткнуть дыру, а потом медленно слить воду?» — спросил Чэнь Сяо.

Главный инженер взглянул на Чэнь Сяо и с кривой улыбкой сказал: «Вы не на борту. Вы не поймете. Корпус разрушен взрывом. Сливные цистерны уже полны воды. Как мы собираемся заделать пробоину? Залезть в водолазном костюме? Но тогда нам придется заваривать дыру стальными пластинами. Под водой в водолазном костюме работать невозможно… по крайней мере, с тем персоналом и оборудованием, что у нас на борту, это нецелесообразно!»

Чэнь Сяо вздохнул: «Значит... это всего лишь вопрос времени?»

Благодаря своему опыту работы с корабельным оборудованием, он разбирался в этом вопросе даже лучше, чем в устройстве самого корабля. Немного подумав, главный инженер сказал: «На нормальных скоростях, как только девять водосборных камер заполнятся водой, этого будет достаточно, чтобы потопить корабль; это лишь вопрос времени. Единственное решение — найти способ активировать автоматическую систему водосборных камер корабля для слива воды... Но, как я уже сказал, система откачивает воду гораздо медленнее, чем происходит затопление, поэтому спасти корабль невозможно; мы можем только отсрочить затопление!»

"Примерно сколько ещё времени?" — нахмурился Чэнь Сяо.

«Два часа». Главный инженер нахмурился. «Если мы включим дренажную систему, у нас останется еще около двух часов. Если же мы не сможем включить дренажную систему, то, учитывая, что три носовые каюты уже заполнены водой, и остальные каюты тоже заполнены водой… у нас останется максимум один час!»

«Один час…» Лицо Чэнь Сяо помрачнело: «Значит, у нас нет другого выбора, кроме как эвакуироваться?»

Главный инженер взглянул на Чэнь Сяо: «Нам нужно поторопиться! Мы все профессиональные члены экипажа, и мы прошли профессиональную подготовку! Если произойдет необратимое кораблекрушение, на эвакуацию людей с такого большого судна потребуется как минимум час!»

«Иными словами, если мы не сможем вернуть кабину пилота и открыть регулирующие клапаны дренажной системы, если мы не сможем выиграть немного времени... тогда...»

«Многие люди погибнут». В голосе главного инженера слышалась горечь.

Он повернулся к своим дрожащим людям и взревел: «Соберитесь! Пора сражаться насмерть! Локк, возьми оружие! Приготовь что-нибудь полезное! Хилл, немедленно отведи свою команду в дренажную камеру и посмотри, можно ли что-нибудь сделать, чтобы замедлить утечку! Вперед! Не стой там, как идиоты!»

Наконец, главный инженер взревел изо всех сил: «Это наш чертов корабль! Верните его! Даже если он и затонет, он затонет в наших руках!!»

Большинство моряков и членов экипажа, живущих в море, — смелые и отважные люди. После того, как главный инженер отчитал их, их подбодрили и, подбадривая криками, они разбежались по рабочим местам.

Однако один из чернокожих мужчин нахмурился и подбежал: «Босс, где мне найти оружие? В оружейном отсеке его почти нет, и пистолетов тоже немного…»

*Хлопать!*

Внезапно капитан машинного отделения ударил чернокожего мужчину по лицу, отчего тот пошатнулся. Затем он указал на нос мужчины и злобно выругался: «Ублюдок! Ты всё ещё пытаешься что-то от меня скрывать в такое время! Не думай, что ты ничего не знаешь! Мы все просто пытаемся заработать на жизнь в море! Я никогда не вмешивался в твою и твоей банды контрабандную деятельность, но я видел всякое! Я знаю, что ты спрятал огнестрельное оружие в своём сарае! Ты пронёс его сюда контрабандой, чтобы продать на Тайвань, не так ли? Теперь, когда мы все боремся за свою жизнь, вытащи его и используй!»

Чернокожий мужчина, хотя и был раздражен пощечиной, почувствовал облегчение и воскликнул: «Хорошо! Но об этом нельзя говорить позже!»

"Черт возьми! Мы все просто пытаемся заработать на жизнь на этом корабле. Контрабанда — обычное дело, и я не собираюсь с тобой связываться."

Наблюдая, как чернокожий уводит своих людей искать оружие, главный инженер вздохнул с облегчением, но затем внезапно рухнул, тяжело дыша некоторое время. Он посмотрел на Чэнь Сяо, который все еще стоял рядом с ним, и сказал: «Прошу прощения за мою неудовлетворительную работу... Для экипажа этого корабля фиксированной зарплаты, естественно, недостаточно для жизни. Контрабанда и тому подобное — это общеизвестный секрет».

«Понимаю». Чэнь Сяо лишь улыбнулся и ничего не сказал.

«Только что вы…» Главный инженер внезапно взглянул на Чэнь Сяо. Он на мгновение замялся, сумев произнести лишь полфразы, после чего замолчал.

В таком хаосе и суматохе все были слишком взволнованы спасением, чтобы заметить детали, и увидели лишь, как Чэнь Сяо пролез через дыру в стене и спас их. Только этот старый матрос, главный инженер, был более наблюдателен и, выбравшись наружу, быстро заметил проблему:

Этот молодой человек пришел им на помощь и даже проломил стену корабельного убежища... но когда он выбрался наружу, там не оказалось никаких инструментов! Забудьте о каком-либо оборудовании для пробивания стен, не было ни точечной сварки, ни режущего станка, даже гаечного ключа!

Как этому молодому человеку удалось пробить стену? Это же была настоящая стальная плита!

Пройдя через множество кораблей, он, естественно, стал весьма эрудированным и знал, что говорить, а о чём не спрашивать. Главный инженер взглянул на Чэнь Сяо: «Извините, господин, вы сейчас…»

«Я пойду в кабину пилота». Чэнь Сяо покачал головой. «Как ты и сказал, мы должны восстановить контроль над кабиной. Активируйте дренажную систему. Нам нужно выиграть немного времени!»

«Хорошо! Я слишком стар для боя. Я пойду со своими людьми в дренажный бак и посмотрю, сможем ли мы замедлить затопление». Главный инженер вздохнул: «Что бы ни случилось, это наш корабль! Даже если удастся выиграть всего одну минуту, это будет хорошо!»

В этот момент наконец вернулась только что отправленная им бригада машинного отделения. Эти люди что-то забрали из грузового отсека; некоторые несли полные комплекты водолазного снаряжения, другие — инструменты. Семь или восемь из них поспешно побежали обратно.

«Босс! Это всё, что нам удалось найти...»

Главный инженер взглянул на инструменты, слегка нахмурился, но тут же принял возбужденное выражение лица: «Пошли! Ребята! Думаете, вы так легко потопите наш корабль? Давайте заделаем дыры!»

Глава 150 [Никаких шансов!]

Щелчок!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201