Kapitel 339

Войдя во двор ночью, можно было ощутить тишину, смешанную со слабым чувством запустения. Чэнь Сяо, хотя и был молод душой, не особенно нравилась эта атмосфера.

Войдя во двор и осмотревшись, я заметил, что территория не очень большая, но очевидно, что её тщательно убрали. Хотя во дворе росли два больших дерева, на земле не было ни одного опавшего листа, и даже пыль была сметана.

Но по ночам всё было тихо, и, стоя в этом старинном дворе, невозможно было не почувствовать себя немного одиноким.

Чэнь Сяо огляделся. Стены были покрыты пятнами, что ясно указывало на то, что их давно не ремонтировали. Он невольно задумался: раз это был Павильон Меча, где когда-то жило предыдущее поколение главной семьи, как он мог прийти в такое состояние?

Внутри здание состояло всего из двух комнат с низкими карнизами, но в одном конце коридора висел колокольчик, позвякивающий на вечернем ветерке и добавляющий очарования внутреннему дворику.

Чэнь Сяо толкнул дверь и заглянул в комнату. Там лежал чистый татами и мягкое постельное белье, но слегка пожелтевшие стены создавали впечатление, будто здесь давно никто не жил.

Он на мгновение задумался, но вместо того, чтобы войти в комнату, повернулся и сел на ступеньки под карнизом, завороженно глядя на тихий дворик.

Внезапно глаза Чэнь Сяо загорелись. Он увидел в левом углу двора синий камень высотой более половины человеческого роста. В ночной темноте его легко было не заметить, если не присматриваться.

В слабом лунном свете Чэнь Сяо смутно разглядел густые царапины, покрывающие голубой камень. Его осенила мысль, и он встал и подошел.

При ближайшем рассмотрении некогда гладкая поверхность голубого камня теперь была испещрена сотнями, даже тысячами царапин различной глубины, их неровные линии вызывали мурашки по коже.

Чэнь Сяо слегка нахмурился, затем вытянул палец и осторожно провел им по царапине. Царапина была тонкой, но Чэнь Сяо почувствовал, что ее глубина неравномерна по мере продвижения, и его внезапно осенила мысль…

«Это всё следы от меча».

Внезапно из-за ворот двора позади них раздался тихий голос.

Чэнь Сяо резко обернулся, его выражение лица стало слегка суровым! Он увидел, что ворота двора были открыты, и в дверном проеме стояла женщина с длинными, струящимися волосами. Ее волосы, длинные, как облака, были без украшений и просто ниспадали каскадом. Ее длинное платье, которое должно было быть светло-розовым, в лунном свете приобрело оттенок лунного белизны.

Ее кожа, гладкая, как крем, завораживала в лунном свете. Длинные рукава были слегка присборены, а на лице расцвела легкая улыбка. Ее глаза были еще прекраснее лунного света, когда она смотрела на Чэнь Сяо с непринужденной улыбкой.

Она стояла там в лунном свете, засунув руки в длинные рукава и держа в руках длинную узкую коробочку. "Мисс Тан Синь?" — слегка удивлённо спросил Чэнь Сяо.

Уже поздно. Что этот потомок школы Камишин Итто-рю делает здесь, у меня дома?

Эта женщина излучала спокойствие и безмятежность, шаг за шагом, не обращая внимания ни на какие мирские заботы.

«Ночь длинная». Тан Синь слегка улыбнулась, словно ничуть не смущалась, что её потревожили посреди ночи. Именно это спокойное и невозмутимое поведение развеяло любую неловкость.

Кажется, всё, что делает эта женщина, совершенно естественно.

Она не производила впечатления незваной гостьи, которая могла бы потревожить его посреди ночи. Напротив, она подошла к Чэнь Сяо сзади, ведя себя спокойно и естественно, и вместе с ним посмотрела на синий камень в углу.

«Это испытательный камень».

Голос Тан Синь был мелодичнее колокольчиков, но в его тоне чувствовалось одиночество, не свойственное её возрасту, и едва уловимая грусть.

"О?" — Чэнь Сяо сохранял спокойствие.

«В прошлом глава школы Камисин Итто-рю, мастер Дзингу Наою, тренировался здесь в фехтовании и не покидал эту мечницу три года».

Тан Синь тихо рассказывал: «В те времена на этом склоне горы не было Синьцзяньчжай. Был только зал для фехтования у подножия горы. Мастер Цзингу Наоюй, стремясь постичь глубокие тайны фехтования, сам построил этот небольшой дворик на горе. Он уединился здесь и три года усердно тренировался, прежде чем достичь мастерства владения мечом! В то время ему еще не было и пятидесяти лет, но он уже победил всех противников в Японии. Однажды его спросили: «Раз ты уже непобедим в Японии, зачем тебе еще так усердно тренироваться?» Он ответил лишь: «Победить врага легко, а победить самого себя — трудно».

Чэнь Сяо помолчал немного, а затем невольно вздохнул: «Господин Цзингу Наоюй — настоящий мастер».

Тан Синь покачала головой, в ее глазах мелькнула горечь: «Ну и что, что он великий мастер? В конце концов, он все равно потерпел сокрушительное поражение от генерала Тяня, и вся его репутация была полностью разрушена».

Чэнь Сяо ничего не сказал, а лишь кивнул.

«Если говорить о таланте, то мастер Дзингу Наоюй — редкий гений со времен основания нашей школы Камишин Итто-рю». Тан Синь слегка покачал головой: «Тогда он три года жил здесь один. Только представьте, если бы не его невероятная настойчивость, кто бы смог выдержать одиночество и лишения трех лет в холодной академии?»

Говоря это, она наконец сделала шаг вперед, освободив одну руку, чтобы положить ее на голубой камень. Она осторожно провела пальцами по царапине, почти коснувшись кончиков пальцев Чэнь Сяо, но затем отдернула их, тихо вздохнув: «Мастер Сингу Наоюки однажды испытывал свой меч на этом камне. На этом голубом камне в общей сложности 2462 отметины, все они оставлены им во время уединенных тренировок по фехтованию, используя меч с узором в виде листьев хризантемы!»

Слова девушки слегка тронули Чэнь Сяо!

Две тысячи четыреста шестьдесят два… Тот факт, что она назвала такое точное число, ясно показывает, что и эта девушка не простачка.

«Ты их посчитал?» — не удержался от вопроса Чэнь Сяо.

«Я их посчитала». Тан Синь вдруг слегка улыбнулась Чэнь Сяо, в её взгляде мелькнула игривость, присущая девушкам её возраста. К сожалению, эта игривость была мимолетной, и её глаза быстро снова стали серьёзными. «Я не спускалась с этой горы с самого рождения. Девятнадцать лет я одна охраняю этот склон. Когда я была маленькой, я жила в этом дворе. Я насчитала отметины на этом голубом камне не менее ста раз. Две тысячи четыреста шестьдесят две царапины! Я считала их целый год».

«Что?» — Чэнь Сяо на мгновение растерялся: «Подсчитали за год?»

Даже если на камне много царапин, которые трудно сосчитать, на их подсчет не должен уходить целый год, верно?

Тан Синь, казалось, догадалась о сомнениях Чэнь Сяо. Она слабо улыбнулась, ее яркие глаза и белоснежные зубы поистине завораживали в лунном свете. Затем она тихо сказала: «Тогда меня заперли в этом дворе. Дедушка потребовал, чтобы я прожила здесь одна целый год, запретив мне выходить за его пределы! В течение этого года единственным моим занятием было считать отметины на камнях. Хотя отметин было много, я пересчитала их за несколько дней… Пересчитав один раз, я больше не могла этого выносить, боясь, что если я пересчитаю слишком много, мне нечем будет заняться до конца года».

Эти слова, произнесенные с оттенком усталости, вызвали у Чэнь Сяо чувство жалости, особенно учитывая, что они исходили от такой юной девушки.

"Почему... вас посадят на год?" — невольно спросил Чэнь Сяо.

Услышав вопрос Чэнь Сяо, Тан Синь повернула голову и посмотрела ему в глаза. Хотя её взгляд был нежным, он вызвал у Чэнь Сяо чувство неловкости, и он подсознательно отвёл взгляд. Но затем он услышал, как Тан Синь тихо сказала: «Почему? Потому что моя фамилия Такеучи, и я член семьи Шанчэнь».

В ее тоне, казалось, прозвучало что-то еще. У Чэнь Сяо было смутное представление об этом, но он не был уверен.

И действительно, продолжил Тан Синь, «я живу здесь уже год. Когда я приехал, дедушка подарил мне бамбуковый меч, а потом приходил ко мне каждые три месяца. В первый раз, когда он пришел, я просидел здесь два дня и две ночи, считая отметины на этом камне. Тогда была весна, и я помню, что считал целых два дня и две ночи. Когда дедушка пришел ко мне, я все еще держал меч в руках, погруженный в размышления».

После паузы голос Тан Синя постепенно похолодел: «После ухода деда я сидел здесь, считая эти следы от меча, и постепенно начал понимать. Когда дед пришел ко мне во второй раз, мы с ним проверили свое мастерство владения мечом всего три раза, после чего он вздохнул, забрал мой бамбуковый меч и оставил мне настоящий меч».

«К девятому месяцу, когда я снова сел здесь и стал считать следы от меча на этом камне, я постепенно смог понять дух, силу и сущность каждого удара меча, который мастер Дзингу Наохиро наносил, когда испытывал свое мастерство в прошлом! Когда мой дед пришел навестить меня в третий раз, после трех раундов проверки нашего фехтования, он сказал мне, что почувствовал облегчение».

Чэнь Сяо не знал, что чувствовать. Глядя на девушку рядом с ним, он видел, как она, легко перебирая шахматные фигуры днем, нежно держала руки в руках, а пальцы были тонкими. Как она могла выглядеть как мастер фехтования?

Даже у такой хрупкой девушки, как Тан Ин, неизбежно появлялись мозоли на руках от занятий фехтованием.

«Прежде чем мой дед пришел ко мне в четвертый раз, я уже разгадал все изменения и тайны каждой из 2462 перевернутых отметок на этом камне! Когда дед пришел в тот раз, мы трижды испытали свои мечи, а затем он снова бросил мне меч».

Говоря это, Тан Синь посмотрела на Чэнь Сяо и указала на длинную коробку у себя в руках: «Вот она».

Сердце Чэнь Сяо замерло, и он смутно догадался, что это. Он выпалил: «Татуировка в виде листа хризантемы?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201