Kapitel 378

Мужчина в бронзовой маске наконец отступил на несколько шагов назад, и этот жест немного успокоил Чжан Сяотао. Но затем одно из его слов заставило ее лицо побледнеть еще сильнее!

«Я враг Чэнь Сяо, и я пришла отомстить!» По какой-то причине Чжан Сяотао почувствовала в глазах собеседника нотку насмешки. В тот момент она была в смятении и не могла сосредоточиться, но эти слова её потрясли!

«Хм!» — усмехнулся человек в бронзовой маске. — «Вы думаете, Чэнь Сяо очень способный, поэтому считаете, что я не способен отомстить?»

Под холодный смех человека в бронзовой маске он внезапно и небрежно поднял ладонь, легко и обманным движением ударив по большому дереву рядом с собой.

С громким "хлопком!" на стволе большого дерева, находившегося в нескольких метрах от нас, появился четкий отпечаток ладони, глубоко вдавленный в древесину!

Чжан Сяотао подсознательно поджала губы. Хотя этот удар ладонью выглядел довольно устрашающе, Чжан Сяотао уже видела способности Чэнь Сяо и чувствовала, что по сравнению с божественной силой Чэнь Сяо этот удар ладонью ничем особенным не выделяется.

Но тут выражение её лица застыло!

Внезапно из отпечатка ладони на большом дереве поднялось бесчисленное множество мельчайших древесных щепок. Затем стало видно, как щепки на стволе быстро разъедаются и отряхиваются!

Казалось, всё дерево потеряло всякую жизнь. Бесчисленные ветви и листья мгновенно засохли, их яркий зелёный цвет полностью пожелтел. Листья опадали, словно капли дождя!

Меньше чем через полминуты дерево рухнуло целиком! Оно превратилось в груду гнилой древесины!

Удивительные способности — даже несмотря на то, что Чжан Сяотао был дилетантом, было очевидно, что этот призрачный парень намного могущественнее Чэнь Сяо!

«Теперь вы мне верите?» — голос человека в бронзовой маске был холодным и лишенным эмоций.

«Я…» Чжан Сяотао стиснула зубы, сердце её переполнял сильный страх, но она заставила себя сказать: «Что ты хочешь сделать?»

«Всё просто. Чэнь Сяо мне жизнь обязан. Я её верну». В голосе бронзовой маски слышалась нотка насмешки: «Ты же его женщина, не так ли?»

«…Да!» Чжан Сяотао выпрямила грудь.

Но, к ее удивлению, ее ответ лишь усилил гнев в глазах человека в бронзовой маске.

"Хорошо! Я заставлю его заплатить жизнью! Либо я убью его сейчас, либо убью тебя! Всё равно!"

Чжан Сяотао ни секунды не колебался: «Просто убей меня».

Мужчина в бронзовой маске внезапно замер, затем сделал два шага назад и холодно посмотрел на Чжан Сяотао: «Мой способ убийства довольно сложен. Девушку, такую красивую, как ты, я сначала изуродую лицо, а потом…»

«Делай, что хочешь». Чжан Сяотао внезапно успокоился, глядя на собеседника: «Ты сейчас прямо передо мной, я не могу тебе сопротивляться, можешь мучить меня как хочешь, я не могу дать отпор. Но позволь мне сказать тебе. Даже если ты очень силен, Чэнь Сяо тебя не отпустит! Даже если ты меня убьешь, Чэнь Сяо отомстит за меня!»

"...Вы ему настолько доверяете?"

Взгляд Чжан Сяотао мелькнул, тон её был твёрдым: «Я верю каждому его слову! Я верю каждому его слову! Я его женщина, просто женщина, как я могу не верить своему мужчине?!»

Человек в бронзовой маске, казалось, на мгновение замер, а затем внезапно поднял руку, словно собираясь крикнуть: «Хорошо! Я тебя убью!»

Сердце Чжан Сяотао сжалось, и она закрыла глаза.

Но спустя некоторое время рука другого человека не опустилась. Когда он открыл глаза, казалось, что человек в бронзовой маске молча наблюдает за ним.

«Ты неплохой».

Мужчина в бронзовой маске внезапно произнес эти слова, а затем положил руку на шею Чжан Сяотао. Чжан Сяотао закрыла глаза, ее тело обмякло, и она упала.

Мужчина в бронзовой маске посмотрел на девушку, упавшую перед ним в обморок, помог ей лечь на землю и глубоко вздохнул.

В этом вздохе читались гнев, обида и легкая злоба.

Внезапно он резко топнул ногой, повернул голову и крикнул в сторону кустов у обочины дороги: «Эй! Дядя Тянь, вы достаточно осмотрелись?!»

Из-за большого дерева вышел мужчина в униформе механика, его одежда все еще была покрыта масляными пятнами. Он потер нос и криво улыбнулся: "Вы заметили?"

«Хм!» — в голосе мужчины в бронзовой маске звучало раздражение: «Ты очень хорошо относишься к этому мальчишке! Он пошел спасать кого-то, а ты все еще здесь присматриваешь за его маленькой подружкой!»

Она помолчала, а затем в ее голосе послышался гнев: «Почему ты не вмешался, когда я ее пугала? Ты не боишься, что я действительно разозлюсь и что-нибудь сделаю?»

Старый Тянь смущенно усмехнулся: «Ты бы так не поступил. Если бы ты это сделал, ты был бы не самим собой. Ладно, Феникс, девушкам не следует быть ревнивыми или сварливыми. Я знаю, ты бы не стал так безрассудно себя вести. После того, как этот парень вернется в Китай, я преподам ему урок, хорошо?»

Эта фигура в бронзовой маске, конечно же, изображает феникса.

Она даже перестала притворяться, изображая металлический блеск в голосе, и, используя свой от природы нежный и чистый голос, сердито посмотрела на старика Тяня: «Дядя Тянь! Вы мне почти как родной! Как вы можете быть так предвзяты к чужакам! Вы помогаете этому распутному ублюдку, а не мне!! Вы! Вы всё ещё здесь, защищаете его подружку!»

«Нет! Не сердись на меня!» — Старый Тянь поднял руку и рассмеялся. — «Этот мальчишка не знает, что я здесь. Мне просто было скучно дома, поэтому я приехал в Японию прогуляться».

Старый Тянь замер, вздохнул и посмотрел на Феникса с оттенком жалости в глазах. Он тихо сказал: «Хорошо, девочка, я знаю, ты расстроена, но я также знаю, что ты хорошая девочка. Если бы здесь была такая женщина, как Чжу Жун, она, вероятно, давно бы поцарапала эту девчонку по лицу. Ты хорошая девочка, и я знаю, что ты не будешь вымещать свою злость на других. В следующий раз, когда увидишь этого сопляка, можешь разорвать его на куски, а я, дядя Тянь, ни за что ему не помогу, хорошо?»

Феникс сердито топнула ногой: «Фу! Кто захочет… он… он будет разорван на куски… на восемь частей! Хм, если ты меня разозлишь, я его изрублю!»

В этот момент она покраснела от смущения, но, к счастью, бронзовая маска закрывала ее лицо, так что Лао Тянь не мог этого увидеть.

Молодая женщина явно испытывала обиду, и старик Тянь благоразумно воздержался от ответа, сделав вид, что не слышит её.

Феникс глубоко вздохнул, прежде чем серьезно заговорить: «Скажите этому парню, чтобы он как можно скорее вернулся, если ему больше нечем заняться. В Японии все сложно, и воды глубоки. Ему лучше не вмешиваться. Иначе, боюсь, я не смогу его защитить. Хм, он сегодня убил онмёдзи в горах; он расправился с Масаси. Вероятно, теперь у него проблемы. Раньше эти люди не обращали внимания на такого мелкого, как он, но теперь, когда это случилось, он, вероятно, окажется в поле их зрения. Скажите ему, чтобы он был осторожен».

Сказав это, Феникс повернулась и ушла, а Старый Тянь крикнул ей вслед: «Ты что, не собираешься его навестить?»

«Видите его? Я лучше разделаю его ножом!»

Хотя Феникс была упряма, в её сердце внезапно зародилась нежность. Однако, увидев лежащего на земле Чжан Сяотао, её сердце снова ожесточилось. Преисполненная горечи и обиды, она топнула ногой и одним движением исчезла в ночи.

Старый Тянь вздохнул, покачал головой и пробормотал себе под нос: «Нынешние девушки — это что-то невероятное. Они ссорятся из-за мужчин и так ревнуют, что готовы убить друг друга в любой момент».

Он слегка улыбнулся, поднял палец и несколько раз провел им взад-вперед, оставляя на земле следы. Старый Тянь внимательно посмотрел на них, а затем вдруг услышал шаги вдалеке. Он покачал головой: «Этот глупый мальчишка, давай проучим его, когда вернемся».

Сказав это, он скрылся в кустах.

Чэнь Сяо бежал всю дорогу и увидел вдали, что большое дерево рухнуло на землю, превратившись в кучу гнилой древесной щепы, похожей на муку. Затем он увидел лежащую на земле Чжан Сяотао, чья жизнь висела на волоске! Эта сцена чуть не напугала Чэнь Сяо до смерти! Он бросился к ней несколькими быстрыми шагами, и от волнения чуть не споткнулся и не упал.

Он бросился на землю, поднял Чжан Сяотао и внимательно осмотрел её. Он обнаружил, что она лишь потеряла сознание и не получила никаких травм, что немного его успокоило.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201