Kapitel 439

Эсминец был протаранен с обеих сторон, и от сильного удара на борту корабля образовались две огромные 10-метровые пробоины. Стальные пластины внутри корпуса под воздействием огромной силы деформировались, приняв форму кренделя.

Морская вода отчаянно хлынула внутрь, но не смогла потушить пожар. Вместо этого она подняла все более густой дым. Под воздействием огромной силы эсминец издал серию скорбных криков, а затем начал трескаться посередине.

В этот момент фигура Чэнь Сяо уже приземлилась на носу корабля, и то место, где он стоял, находилось у носовой пушки корабля.

Стрелок в панике вытащил пистолет и произвел несколько выстрелов в Чэнь Сяо. Но, к своему ужасу, несмотря на то, что пули летели прямо перед ним, все они остановились в воздухе. Когда «монстр» посмотрел на него холодным взглядом, стрелок внезапно почувствовал сильную головную боль и услышал громкий хлопок.

Его голова взорвалась сама по себе, превратившись в облако кровавого тумана.

Чэнь Сяо стоял на орудийной позиции, взглянул на ствол корабельного орудия МК-42, и вдруг в его глазах вспыхнул странный свет. Корабль все еще сильно трясло, матросы кричали и бегали вокруг. Некоторые отчаянно пытались потушить пожар, в то время как другие достаточно быстро сбрасывали спасательные плоты в море, прежде чем их начальство успевало отдать приказ.

Чэнь Сяо, стоявший на орудийной позиции, внезапно протянул руку и схватил ствол пушки.

С таким скрипом, что зубы начинали болеть, он открутил ствол пушки.

Обломок ствола пушки был длиной более двух метров, но Чэнь Сяо схватил его и скрутил в руках, словно выжимая полотенце.

Мгновенно толстый ствол пушки скрутился в форме кренделя, а корпус истончился под воздействием скручивания и сжатия, став толщиной с человеческое бедро. На губах Чэнь Сяо появилась довольная улыбка. Он раздвинул пальцы, сжал корпус пушки и энергично погладил его один раз, отчего толстый ствол «истончился» в его руках, словно он разминал комок глины. Он погладил его дважды, и ствол пушки стал совершенно неузнаваемым, став толщиной с человеческую руку. Казалось, Чэнь Сяо наконец-то почувствовал удовлетворение. Он схватил его одной рукой и дважды взмахнул им, словно держа в руках копье.

В этот момент раздался оглушительный рев, взорвался погреб боеприпасов, в результате чего эсминец полностью развалился на части.

Пламя охватило еще больше людей. Чэнь Сяо взмыл в небо, холодно глядя вниз на разворачивающуюся катастрофу.

Машинное отделение корабля было поспешно вскрыто. Изначально эсминцы типа «Харуна» в основном использовались для противолодочной борьбы, и обычно в машинном отделении устанавливались три противолодочных вертолета. Теперь, когда корабль был уничтожен, машинное отделение было вскрыто в попытке запустить вертолеты для спасения. Однако огонь распространялся слишком быстро. В эпицентре пламени первый вертолет, наконец, в жалком состоянии взлетел, шатаясь и медленно набирая высоту. Второй вертолет только что взлетел, как его уже охватило пламя. В его хвост попал кусок взорвавшегося металла, и он издал скорбный крик. Он рухнул на бок и врезался в третий вертолет, который еще не взлетел, и тут же был охвачен огненным шаром.

В море были спущены спасательные шлюпки, и многие моряки, словно пельмени, прыгали в воду, пытаясь забраться на них. Когда эсминец развалился на части и затонул, спасательные шлюпки отчаянно гребли в сторону моря. Если бы они быстро не выбрались из воды на таком огромном судне, их, вероятно, унесло бы в море водоворотом.

Корпус эсминца постепенно скрылся за горизонтом. После того как мостик и флагшток были поглощены водой, дым поднялся в воздух, и налетели большие белые волны. Огромный водоворот затянул две спасательные шлюпки, которым еще не удалось отплыть от центра затонувшего судна, прямо в водоворот.

На немногих уцелевших спасательных шлюпках офицеры и солдаты Сил самообороны Японии плакали и кричали. Некоторые безумно кричали, другие же, обезумев от ужаса, схватили оружие и начали беспорядочно стрелять в Чэнь Сяо в небе. Однако этих безумцев тут же обезвредили их товарищи, которые уже были в ужасе и сломали свои пули. Какая насмешка! В такой ситуации было бы чудом, если бы это нас не убило. Как мы смеем провоцировать этого демона там, наверху?

Единственный вертолет, которому наконец удалось взлететь, стабилизировался в воздухе, но затем сделал нечто, что шокировало офицеров и солдат на спасательном плоту внизу.

Командир, поднявшийся на борт вертолета, должно быть, сошел с ума, потому что он фактически приказал открыть огонь по Чэнь Сяо.

Изначально это был противолодочный вертолет, в основном оснащенный торпедными аппаратами, единственным оружием класса «воздух-воздух» был малокалиберный пулемет. Развернувшись и открыв огонь по Чэнь Сяо, тот даже не взглянул на вертолет. Он слегка взмахнул копьем, сделанным из ствола пушки, и из его «копья» в небе вырвалась черная молния. Вертолет был поражен этой черной молнией, бесшумно раскололся надвое, а затем превратился в огненную очередь.

На этот раз выжившие солдаты в море были по-настоящему напуганы. Они ошеломленно смотрели на вертолет, превратившийся в огненный шар и рухнувший в море. В тот самый момент, когда паника охватила их сердца, крылатый демон в небе, казалось, потерял интерес к продолжению своей бойни. Он взмахнул крыльями и направился на северо-восток.

Когда Чэнь Сяо наконец исчез, оставшиеся в живых морские пехотинцы издали серию скорбных криков, но некоторых офицеров внезапно охватила паника.

Двигаясь на северо-восток, мы оказываемся на своей территории.

Нагаги — крупнейший портовый город на западном побережье Японии.

Начала спускаться ночь.

В Восточно-Китайском море произошёл инцидент, но новости об этом пока не дошли до этого портового города; по крайней мере, порт города продолжает работать в обычном режиме.

Солнце начало садиться, и грузовые терминалы и площадки порта бурлили жизнью. За терминалами многие здания в городе уже осветились, словно портовый город стремился окунуться в свою бурную ночную жизнь еще до того, как солнце окончательно зашло.

Как портовый город, он, естественно, отличается яркой и разнообразной ночной жизнью. Чтобы удовлетворить потребности моряков, проводящих большую часть времени в море, город предлагает множество развлекательных заведений, таких как бары, казино и бордели, позволяя им выплеснуть свои эмоции и одновременно опустошить свои кошельки.

Ослепительные неоновые огни вспыхнули повсюду, последние лучи солнца наконец исчезли, и ночной город казался еще более процветающим, чем днем.

Улицы были полны пьяных моряков и торговцев, а в барах царили шум и смех. На обочине дороги женщины с ярким макияжем заигрывали с пьяными моряками.

Однако в тот момент люди не знали, что за всем этим с высоты птичьего полета, над городом, хладнокровно наблюдали две пары глаз.

Золотистые зрачки Чэнь Сяо вспыхнули от тревоги. Он смутно чувствовал, что это место причиняет ему много несчастья, но не мог понять, откуда берется это чувство отвращения.

У него был невероятно острый слух; даже на высоте сотен метров над землей он отчетливо слышал разговоры пешеходов на улицах города внизу — особенно их бессвязную болтовню, которая лишь усиливала его чувство раздражения и отвращения.

Рядом с ним Посейдон беспомощно смотрел на Чэнь Сяо, который все еще не мог пошевелиться.

Хотя прошло уже более трёх часов, к сожалению, как только она пришла в себя и попыталась оказать сопротивление Чэнь Сяо, тот без колебаний ударил её кулаком. Удар пришёлся в живот Морской Богини. Если бы Морская Богиня не была достаточно сильна, этот удар чуть не убил бы её на месте.

Будучи могущественным существом S-класса, морской огурец с ужасом обнаружил, что совершенно бессилен против этого парня. Его просто схватили, и вся его сила исчезла.

Беспомощно удерживаемая за спину Чэнь Сяо, она смотрела на этого ужасающего мужчину с трепетом. Несмотря на то, что она была экспертом S-уровня, Посейдон ясно чувствовала мощную ауру, исходящую от этого человека, настолько сильную, что она дрожала.

Она уже чувствовала это: мужчина парил в небе, глядя вниз на город, и убийственное намерение в его глазах становилось все сильнее.

Наконец, как раз когда Посейдон подумал, что Чэнь Сяо вот-вот потеряет самообладание и бросится вниз, чтобы сеять хаос, Чэнь Сяо внезапно взмахнул копьем, поднял Посейдона, прижал его к себе и продолжил лететь вниз, на северо-восток.

«Разве ты не хочешь спуститься вниз и устроить там хаос?» — быстро закричала Посейдон. У нее не было добрых намерений. Будучи необъяснимым образом похищенной этим ужасным человеком, она уже знала, что не сможет противостоять Чэнь Сяо. Она лишь надеялась заманить его вниз и устроить там хаос, чтобы у нее появился шанс сбежать.

Но Чэнь Сяо внезапно опустил взгляд и бросил на неё холодный взгляд. Его ледяной взгляд скользнул по Посейдону, почти заморозив ей кровь. Она невольно задрожала.

Чэнь Сяо наконец смог произнести предложение скованным и невнятным голосом. Его произношение по-прежнему было странным, словно он забыл большую часть своих навыков речи.

«Это мирные жители...»

Сердце Посейдона затрепетало, он сильно прикусил губу, полный негодования, но не осмелился посмотреть Чэнь Сяо в глаза.

«Здесь ещё остался один не умерший…»

Чжу Жун сильно пнул Принца. Старый Тянь, поддерживаемый Гун Гуном, хромая, подошел ближе. Увидев Принца, его лицо озарилось восторгом. Он вырвался из рук Гун Гуна, бросился на Принца, схватил его за горло и закричал: «Безумец! Где Чэнь Сяо? Где Чэнь Сяо?..»

Принц уже был на смертном одре. Старый Тянь несколько раз потряс его, но все же смог слабо рассмеяться. Узнав в человеке перед собой старого Тяня, он сказал: «Ха-ха, вы меня нашли, ха-ха, слишком поздно, слишком поздно, ха-ха-ха…»

Чжу Жун и Гун Гун наконец-то нашли Лао Тяня и остальных с помощью детектора. Затем Лао Тянь повел их на поиски и обнаружил Принца на грани смерти. Как он мог не быть потрясен и разгневан?

Видя, что принц всё ещё в таком невменяемом состоянии, старый Тянь больше всего хотел разрубить этого ублюдка на куски, но с трудом подавил гнев: «Где он? Где этот мальчишка Чэнь Сяо?..»

«Я… я выпустил демона. Ха-ха-ха, я выпустил демона…» Глаза Принса были расфокусированы и безжизненны, но он радостно рассмеялся: «Это, это самое великое, самое, самое чудесное, что я когда-либо делал в своей жизни, ха-ха-ха…»

Выражение лица старика Тяня резко изменилось, и его тело задрожало: неужели слова Гунгуна были обнаружены детектором, который действительно выдал себя за Чэнь Сяо?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201