Kapitel 482

Эти слова мгновенно привели в чувство контрабандистов, находившихся на грани безумия, и они вскочили, словно им было даровано помилование.

Но вскоре вторая фраза Чэнь Сяо ошеломила группу парней, которые замерли на месте.

«Я пойду с тобой».

Чэнь Сяо с улыбкой посмотрел на «заключенных».

И вот, Чэнь Сяо поднялся на борт этого контрабандного судна.

Несмотря на ужас и в основном смирение со своей участью, безжалостные контрабандисты, с молчаливого одобрения Чэнь Сяо, все же основательно обыскали японский военный корабль. Хотя им не удалось переместить ракеты, они без колебаний забрали огнестрельное оружие. И да, топливо тоже, а кому-то даже удалось найти немного денег в капитанской каюте.

В конце концов, если бы не ограниченная грузоподъемность контрабандной лодки и тот факт, что уровень воды достиг предела, старый свисток с неохотой приказал своим обезумевшим людям прекратить буксировку.

И вот, контрабандное судно, загруженное огнестрельным оружием и боеприпасами, оставленными японцами, отправилось в Японию.

Но на борту находится ужасающий убийца!

Старый Свисток и остальные подтвердили, что этот, казалось бы, добродушный молодой человек был не призраком, а человеком. Однако, скорее всего, он обладал ужасающе высокими способностями. По крайней мере, многие контрабандисты никогда не видели никого, кого нельзя было бы убить из огнестрельного оружия.

В этих обстоятельствах никто не смел питать нелояльных мыслей. На контрабандном судне капитанская каюта, принадлежавшая старому свистку, была отдана Чэнь Сяо, и последующие действия Чэнь Сяо немного успокоили старого свистка: он взял у него пачку сигарет и на глазах у всех ловко закурил, сделав глубокую затяжку — его манера курить была очень опытной, и это действие придало ему немного больше «человечности».

Затем что-то в капитанской каюте привлекло внимание Чэнь Сяо.

Это была стопка старых газет, все примерно десятидневной давности, из прибрежного города в провинции Фуцзянь. Эти контрабандисты обычно не читали газеты; они использовали эти старые газеты для оклейки стен обоями или упаковки вещей.

Однако это сразу же заинтересовало Чэнь Сяо. Он бесцеремонно занял капитанскую каюту, поднял стопку старых газет и начал читать. Одновременно он поднял руку и взмахнул ею, словно отгоняя муху, давая понять, что старый свисток может исчезнуть.

«Не бойся». Когда старый свистун дрожащими руками подошёл к двери, Чэнь Сяо поднял голову из стопки газет и сказал, казалось бы, мягким тоном: «Я не причиню тебе вреда, если ты будешь меня слушаться. И не беспокойся о том, что я здесь останусь. Когда придёт время, я уйду сам. А до моего ухода, если ты будешь меня слушаться и не будешь вытворять ничего плохого, всё будет хорошо».

После того как дверь закрылась, Чэнь Сяо вздохнул с облегчением. Он всё это время был на взводе; он не смел проявлять ни малейшей слабости перед этими отчаявшимися преступниками.

Однако, об этом немного неприятно думать… Я мог поджечь гору Фудзи одним ударом ноги, а теперь могу защитить себя только пистолетом в руках.

...

...

Чэнь Сяо и его группа оказались удачливыми, вернее, удачливыми оказались контрабандисты вроде Лао Шаоцзы.

Менее чем через четыре часа после того, как их контрабандная лодка покинула этот район, прибыли два военных корабля, принадлежащие Восточно-Китайскому флоту Китая. В конце концов, это место находилось недалеко от китайских территориальных вод. Присутствие японского крейсера и развертывание американской авиации немедленно усилили напряженность в Восточно-Китайском море.

В течение 24 часов все стороны пытались собрать информацию. Китай подозревал, что Япония и США используют ситуацию для проведения какой-то секретной военной операции, но после тщательного анализа пришел к выводу, что это маловероятно.

В обычных обстоятельствах это предположение могло бы быть верным. Но сейчас… Япония находится в полном хаосе. Даже в Токио введено военное положение, и во многих местах временно вводятся нормы распределения товаров первой необходимости.

Катастрофа затронула почти две трети территории Японии. В такой ситуации, где бы Япония нашла силы для начала каких-либо военных операций против Китая?

Однако, после 24-часового ожидания, они всё же отправили два военных корабля для проведения разведки.

Японские войска так и не осмелились вернуться, а американские самолеты были отозваны.

так……

Когда китайские военные корабли обнаружили, что их ожидает совершенно покинутый крейсер класса «Конго», китайское военное командование было потрясено!

Чего тут колебаться? Оттащи это назад!!

Флот Восточно-Китайского моря отдал приказ практически без колебаний. Затем он задействовал буксиры и эскортные флотилии, а также авиацию, преисполненный решимости вернуть захваченный японский крейсер класса «Конго» в целости и сохранности!

Эта совершенная, современная система Aegis, не получившая ни единой царапины, вызвала настоящий восторг у военных!

Что касается попыток оттянуть дело назад и вступить в словесную перепалку с японцами, это уже проблема на будущее!

В любом случае, Китай не виноват. Мы не возвращали корабль; вы бросили его в открытом море. Мы просто подобрали его. Это бесхозное имущество, поэтому его возвращение не нарушает законы ООН, не так ли?

Что касается ваших претензий по поводу того, что это ваша вещь, и вы хотите её вернуть? Конечно, это обсуждаемо. Однако мы вложили много труда и ресурсов в безопасную эвакуацию, поэтому мы не можем просто оставить вас с оплатой доставки и хранения, не так ли?

Что касается суммы и сроков выплаты, то Министерство иностранных дел может не торопиться, играя в игры и затягивая время. К тому моменту, когда наконец будет достигнуто соглашение и китайская сторона согласится заплатить японцам компенсацию за буксировку корабля, оборудование крейсера будет, по сути, перевернуто вверх дном китайскими военными исследователями.

Система Aegis? Конечно, мы её перенесём.

Что? Японцы хотят вернуть систему «Эгида»? Мы ничего не можем с этим поделать... Кто сказал, что на этом корабле была система «Эгида»? Мы её не видели, когда поднимали. Вы бросили корабль в открытом море, и мы её не видели, когда поднимали... Какие у вас есть доказательства того, что мы её забрали? Кто её видел? Кто может дать показания? Вы сами бросали вещи в открытом море; если что-то пропадет, вы не сможете свалить вину ни на кого другого.

Хотя мы дружелюбные соседи, разделённые лишь полосой воды, и хорошо знаем друг друга, мы всё равно подадим на вас в суд за клевету, если вы будете распространять слухи! Предоставьте доказательства...

Хорошо, и учитывая, что в вашей стране, в Японии, недавно произошла катастрофа, мы оставим это без внимания и даже пожертвуем несколько сотен тысяч иен в качестве гуманитарной помощи. Разве этого недостаточно?

Эта словесная война длилась как минимум три-четыре месяца, отняв бесчисленное количество часов и уничтожив множество семян облепихи (разновидность сушеных плодов) среди дипломатов обеих стран. Протесты и другие формальности подавались туда-обратно бесчисленное количество раз, в конечном итоге приведя к запутанной и неразрешенной юридической тяжбе.

Японцам не на что жаловаться. Кто вам разрешил мусорить в открытом море?

Что касается капитана, вице-адмирала Ходзё Ёкомэя, то, как говорят, его сразу же понизили в звании и отправили в резерв после того, как он пришел в ярость от действий вышестоящего командования.

Разумеется, Чэнь Сяо не был в курсе этих запутанных юридических споров между двумя странами, и на тот момент эти вопросы его еще не касались.

Он проделал весь обратный путь до Китая на грузовом судне контрабандистов и высадился в небольшом прибрежном городе в провинции Фуцзянь.

Последние несколько дней он жил очень беззаботной жизнью на контрабандном судне. Хотя большинство контрабандистов были отъявленными преступниками, все они, казалось, понимали древнюю поговорку: «Мудрый человек не терпит убытков на своем пути». Поэтому, по сути, на корабле все относились к Чэнь Сяо как к хозяину, и ни у кого не было никаких скрытых мотивов. Они просто хотели хорошо служить этому хозяину и достойно проводить его после высадки на берег, и на этом дело бы закончилось.

Кроме того, на борту находится такое огромное количество оружия, что его продажа стала бы прибыльным делом.

В те дни старый Сентри был крайне обеспокоен. Он как раз собирался уйти на пенсию, когда это случилось. Сколько будет стоить корабль, полный оружия? Найдутся ли покупатели в Китае, которые смогут позволить себе такую крупную партию?

Если вы выставите его на чёрный рынок для временной продажи, на его продажу уйдёт целая вечность!

Хотя это и доставляло огромные неудобства, учитывая такое огромное количество вещей, было бы жаль не привезти это обратно. По крайней мере, это позволило бы его людям модернизировать вооружение, дав им больше преимуществ в борьбе с пиратами, которые могли бы попытаться воспользоваться их уязвимостью в море.

Но я не могу использовать всё это сам! Всем известно, насколько строг наш контроль за оружием; это известно во всём мире.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201