Kapitel 572

Ваш талант к «копированию» сверхспособностей может служить мостом между людьми со сверхспособностями и обычными людьми, позволяя обычным людям также обрести сверхспособности. Однако для бога это всего лишь способность «даровать» силу; этого недостаточно, далеко не достаточно.

Истинный Бог, помимо дарования, должен также обладать властью отнимать! Способность давать и отнимать, брать и грабить по своему желанию – вот что значит быть истинным Богом.

Но твоя мать сейчас так не думает, и... в этом вопросе она так же упряма, как и Минъюэ тогда, отказываясь идти на компромисс. Она твердо убеждена, что наш сын, ты, не должен быть сверхчеловеком; она хочет, чтобы ты был обычным человеком.

Таким образом, зелье «очищения», полученное методом обратного дедуктивного анализа, для меня дает Богу силу и средства «лишить», но ваша мать надеется использовать это зелье, чтобы очистить вас!

Какая нелепая идея! В конце концов, ваша мать — всего лишь обычный человек; у неё слишком наивное мышление.

Очищающее зелье способно уничтожить любого сверхчеловека в мире, кроме вас, потому что оно создано путем обратного инжиниринга ваших генов! Оно неэффективно против вас!

Напротив, при заражении очищающим зельем вы не очищаетесь, но благодаря своей способности к «репликации» получаете возможность очищать других.

Но твоя мать этого не понимает; она сосредоточена на том, чтобы «вылечить» тебя очищающим зельем.

Однако, после разработки очищающего агента, он, по сути, помог мне обрести способность «лишать».

В тот период она находилась в состоянии крайнего внутреннего конфликта. Она считала мои действия безумными, думала, что я подвергаю опасности весь мир, но ради тебя, ради нашего сына, она должна была посвятить себя исследованию очищающего зелья. В результате её психическое состояние ухудшилось, и в течение длительного времени у неё были сильные суицидальные наклонности.

Знаете, что самое трагичное?

«Что? Предала любимого мужа?» — холодно спросила Чэнь Сяо.

«Ха!» — покачал головой Джокер. — «Самое печальное, что твоя мать всегда считала себя обычным человеком».

"..."

Чэнь Сяо смотрел на Джокера со сложным выражением лица.

«Будь то Минюэ или ваша мать, хотя они и не проявляют никаких особых способностей, их генетический состав отличается от обычного, что само по себе является своего рода «сверхспособностью». Поэтому их сверхспособность невидима и скрыта. Их сверхспособность — это «способность рождать особенное потомство». Более того, ваша мать сама является сверхчеловеком. Ее IQ достигает 159, в то время как у Эйнштейна всего 165. Разве это не сверхспособность?»

Чэнь Сяо хранил молчание.

Высокий интеллект также является своего рода сверхспособностью, и Чэнь Сяо это признает.

«Когда наконец было разработано очищающее средство, она покончила жизнь самоубийством, пытаясь уничтожить лабораторию и случайно стереть все данные и информацию. К сожалению, она так и не осознала, какой властью обладал мой муж. Она даже тайно поручила нашему старому другу незаметно передать вам часть очищающего средства. Ах да, и в то же время она доверила вам и эту аристократку. В тот период ваша мать относилась к ней как к собственному ребенку, отдавая ей всю свою любовь».

Она хотела дать тебе единственное очищающее зелье, чтобы ты излечился от своей «странной болезни», стал нормальным человеком, и тогда... всё встало бы на свои места. Она была такой простой женщиной.

«Она не была наивной, она была доброй». Чэнь Сяо прикусила губу. «К сожалению, её величайшей трагедией, вероятно, было то, что она влюбилась в тебя».

В ответ на обвинения Чэнь Сяо, Джокер внезапно странно улыбнулся, а затем покачал головой: «Не говори так о своём отце. И ты можешь сказать это своей матери лично».

Сказать это в лицо?!

Чэнь Сяо внезапно вздрогнул!

Джокер насмешливо улыбнулся: «Что случилось? Всё ещё не понял? Не забывай, ты теперь такой же, как я. Мы владеем временем, пространством и материей. Мы контролируем самые фундаментальные правила и силы этого мира. Отдавать или отнимать — всё зависит от наших сердец!»

Он намеренно встал и наклонился через стол, приблизив лицо к лицу Чэнь Сяо и пристально глядя ему в глаза: «Только что ты оживил Чжу Жуна и Гун Гуна. Так что, как твой отец, существо, подобное тебе, я тоже обладаю способностью оживлять жизнь».

глухой удар.

Тело Чэнь Сяо внезапно обмякло, и он рухнул на землю.

Его сердце бешено заколотилось, словно в одно мгновение мрачное настроение сменилось всепоглощающим приливом радости и счастья.

Мать...ещё жива?!

Она... воскресла?!

Взглянув на лицо отца, Сяо внезапно понял, что происходит.

Для отца или для себя самого... кажется, это возможно!

Смерть физического тела может быть изменена законами материи и времени, что позволит восстановить тело и душу.

Разве я сегодня не возродил образы Гунгуна и Чжужуна?

«Мама, она, она все еще…» Голос Чэнь Сяо дрожал от неконтролируемой дрожи, когда она смотрела на Джокера с надеждой в глазах.

Джокер обошел стол, подошел к Чэнь Сяо, поднял его и указал на дверь кабинета: «За дверью все расставлено так же, как в нашем старом доме, планировка точно такая же. Твоя мать лежит в спальне… Ты даже свою спальню уже не узнаешь, да?»

вызов.

Чэнь Сяо мгновенно подскочил, затем, словно порыв ветра, его тело подхватило, он открыл дверь и выбежал наружу!

За дверью действительно оказался уже не тот коридор, через который они только что вошли. Джокер, должно быть, использовал свои пространственные способности, чтобы снова изменить проход.

За дверью — лестница, деревянные перила и белоснежные стены.

Здесь всё точно так же, как в «доме», в котором я жил в детстве.

В конце коридора находились две двери, одна из которых, как Чэнь Сяо очень хорошо помнила, вела в спальню ее родителей.

Чэнь Сяо бросился к двери, уже держась за дверную ручку, но внезапно заколебался.

Его захлестнули волны вины, волнения и страха...

В тот самый момент, когда он замешкался, сзади подошел Джокер, протянул руку, взял за руку Чэнь Сяо и осторожно повернул дверную ручку...

Дверь осторожно распахнулась, открыв взору темный тиковый пол, светлые окна и теплые зеленые стены. На мягкой большой кровати тихо лежала женщина, сложив руки на груди, волосы мягко ниспадали на белоснежную подушку. В тот момент, когда Чэнь Сяо увидела ее, у нее тут же навернулись слезы!

Он поджал губы.

«Мама, мама...»

...

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201