Житель соседней деревни вмешался: «Молодой человек, вы правы!»
«Толстые зомби в деревне даже хуже, чем чёрные зомби снаружи!»
«Дело не только в том, чтобы выжать из нас все соки; они хотят выжать из нас все до последней капли, прежде чем остановятся!»
...
Услышав шум снаружи, мужчина, листавший бухгалтерскую книгу в рисовой лавке, с грохотом поставил книгу на стол и вышел, стряхивая с себя халат.
Этот мужчина был среднего телосложения, и его ухоженное лицо не выдавало его возраста, но его пронзительные глаза отражали острый и злобный взгляд.
Увидев его, шумные жители деревни тут же замолчали и успокоились, некоторые даже подобострастно улыбались и говорили: «Мастер Ло, желаю вам процветания».
Мастер Ло, высоко подняв голову, посмотрел на Линь И и медленно спросил: «Вы приезжий?»
Линь И кивнул и сказал: «Да».
Лицо мастера Ло дернулось, на губах появилась натянутая улыбка, словно змея, высматривающая свою добычу. Он сказал: «Вы пришли сюда купить клейкий рис, не так ли? Ваша деревня тоже охвачена зомби?»
Услышав это, Линь И сразу понял, что задумал Ло Юаньвай. Он желал, чтобы зомби угрожали всем людям в мире, чтобы он мог вечно зарабатывать деньги. Он был поистине бессердечным, эгоистичным и ненасытным.
Он покачал головой и сказал: «Сейчас, когда демоны сеют хаос и люди охвачены паникой, господин Ло невероятно богат. Одно дело, когда он не помогает бедным, но он также пользуется случаем, чтобы завышать цены и наживать состояние нечестными способами. Разве он не боится божественного возмездия?»
Мастер Ло уже много раз слышал подобные разговоры и равнодушно сказал: «Младший брат, то, что ты говоришь, просто смешно. Я не призывал зомби. Когда зомби бесчинствовали в Черноводном городе, что делали местные жители? Все злорадствовали и не воспринимали это всерьез».
«Только я волновался и быстро скупил весь клейкий рис, который был в округе. Если бы я не сделал таких запасов, как бы всей деревне хватило еды? Я был дальновидным, поэтому и смог стать спасителем этой деревни».
«Жизнь бесценна. Те, кто хочет жить, должны проявлять искренность. Жители Блэкуотер-Тауна беспомощны и им не к кому обратиться. В сравнении с ними я, Ло, искренне сострадателен и предан делу спасения всех живых существ».
Я не против хулиганов, я просто боюсь тех, кто слишком культурен.
Утверждения мастера Ло были настолько убедительными, что звучали вполне правдоподобно. Ему удалось придумать целую кучу оправданий для накопления запасов и извлечения прибыли.
«Хлоп-хлоп-хлоп». Линь И хлопнул в ладоши в знак похвалы: «Хорошо сказано».
Мастер Ло, махнув рукавом, праведно сказал: «Молодой человек, если вам больше нечем заняться, уходите. Не мешайте мне спасать людей».
Линь И слегка улыбнулся, достал талисман и сказал: «У меня тут есть талисман. Если растворить его в воде, он может вылечить трупный яд. Не вини мастера Ло в том, что он украл твой бизнес».
Мастер Ло пристально посмотрел на талисман в руке Линь И и решительно произнес: «Это розыгрыш».
«Уважаемые односельчане, следуйте за мной», — крикнул Линь И и повёл их к клинике доктора Хана.
Наблюдавшие за зрелищем люди тут же последовали их примеру, перешептываясь между собой небольшими группами.
Двери клиники были распахнуты настежь, но все, кто подходил к двери, замирали на месте, не желая входить.
За воротами находился просторный двор, покрытый множеством грубых белых полотен, где лежала группа умирающих пациентов.
Среди них ходила молодая девушка, поили и давали лекарства, а иногда и давали указания мальчику, державшему рядом с ней бутылочку с лекарством.
Все лежащие на земле выглядели так, будто неживые. Хотя они могли двигаться, их лица были либо черными, либо глаза тусклыми. У некоторых из них выросли странные клыки, и они были привязаны к земле.
Молодая девушка бесстрашно передвигалась среди них, заботясь о них с предельной нежностью и записывая их симптомы. У нее было прекрасное лицо, а ее длинные, изящные глаза излучали добрый и сострадательный свет.
После того как вошёл Линь И, девушка встала и спросила: «Что привело вас сюда, даосский священник?»
Линь И улыбнулся и сказал: «Можно мне воспользоваться вашим колодцем?»
Девушка была озадачена, но не отказала, сказав: «Пожалуйста, даосский учитель».
Линь И сказал «спасибо», щёлкнул пальцем, и талисман в его руке вылетел, превратившись в зелёную полосу света, и полетел в колодец.
Он посмотрел на людей, лежащих во дворе, и дал девушке указание: «Эти люди ранены зомби и отравлены ими. Принеси ведро воды и пусть каждый выпьет по большой чаше. Это окажет чудодейственное действие».
Использование воды, содержащей талисманы, для лечения болезней было распространенной практикой в древности. Даже в современном научно развитом обществе она не исчезла полностью (во время вспышки SARS моя семья заставляла меня пить воду, содержащую талисманы).
Из дома вышел высокий худой старик в широкой одежде и сказал: «Мэнци, сделай, как сказал этот даосский священник, и принеси ведро воды, чтобы попробовать».
Девушка, Хань Мэнци, согласно промычала, затем подошла к колодцу и быстро набрала ведро воды. После этого она сделала глоток из ведра и покормила водой человека, стоявшего рядом.
Спустя некоторое время темная аура на лице пациента, выпившего колодезную воду, не только не исчезла, но и, наоборот, усилилась и сгустилась, превратив все его лицо в черное, как чернила.
Внезапно, со свистом, мужчина не только сплюнул черную, кровавую кровь, но и черная кровь потекла из его ноздрей, уголков глаз и ушей.
Увидев это, человек снаружи прошептал: «Мертв, кто-то мертв».
«Брат Ли был убит даосским священником».
...
Хань Мэнци сказала: «Все, пожалуйста, успокойтесь, дайте мне посмотреть». Она вытерла всю кровь с лица мужчины, и, увидев, что у него на лице, выражение её лица резко изменилось. Она закричала: «Отец! Отец! Идите скорее!»
Мастер Ло самодовольно сказал: «Молодой даосский священник, не думай, что ты такой великий только потому, что умеешь вытаскивать несколько талисманов. Не действуй безрассудно».
Линь И улыбнулся, не приняв это близко к сердцу, и сказал: «Мастер Ло поторопился с выводами».
Во дворе доктор Хан достал несколько пилюль, тонизирующих ци, и дал их пациенту. Тот медленно открыл глаза и издал несколько стонов.
«Всё сделано, действительно всё сделано».
«Даосский священник — бессмертный».
Толпа тут же изменила свое отношение и начала осыпать его комплиментами.
Линь И слегка покачал головой. Слова посторонних могли встревожить его даосский ум. Очищение организма, лечение болезней и накопление хорошей кармы были частью его совершенствования. (Чтобы найти этот сайт, пожалуйста, выполните поиск по запросу "6mao" или введите URL: [адрес сайта отсутствует])
------------