Un joven errante - Capítulo 44

Capítulo 44

Nan Jingqi apartó suavemente a Leng Shuangcheng y le susurró: "Chu Yi, ten cuidado". Acto seguido, desenvainó la espada larga que siempre llevaba en la mano izquierda, y la energía de la espada surgió como un arcoíris al impactar de frente contra el ataque de Leng Shuangcheng.

Numerosos destellos cristalinos aparecieron repentinamente en la oscuridad, aparentemente formados por gotas de agua condensada.

Leng Shuangcheng localizó el origen del sonido, concentró su fuerza interior y, con una explosión de energía, sus mangas se agitaron, esparciendo gotas de agua como una doncella celestial esparciendo flores. Las gotas cayeron al suelo con un tintineo, como perlas de hielo, lo que la sorprendió ligeramente: esta técnica para beber agua no debía subestimarse.

Tras varios ataques con agua, las figuras que se encontraban en las sombras emergieron lentamente, con los ojos brillantes y los cuerpos enfundados en trajes de baño blancos como la nieve, deslizándose ágilmente por el agua.

Las túnicas negras de Nan Jingqi ondeaban como un roc extendiendo sus alas. Tras usar una técnica llamada Qingguang para apartar las yemas de los dedos de Zi Ying, se retiró rápidamente detrás de Leng Shuangcheng, con su espada con motivos de dragón colocada en diagonal a su costado, protegiendo el flanco derecho de Leng Shuangcheng.

La suave luz de la luna iluminaba sus ojos, haciéndolos brillar al unísono. Leng Shuangcheng era más esbelta que Nan Jingqi, y de pie frente a él, parecía un hermoso álamo blanco y un sicomoro verde, apoyados el uno contra el otro.

Ziying se movió con gracia, complementando a la perfección a los Ninjas Bebedores de Agua en la periferia, y dijo con calma: "He oído que la familia Nan posee una espada sin igual y una técnica de espada capaz de arrebatar mundos, transmitida de generación en generación, bellamente llamada 'Sombras Gemelas'. ¿Así es como luce una pareja enamorada?".

Nan Jingqi sonrió levemente, pero no respondió, concentrando su atención en su oponente. Leng Shuangcheng se tambaleó ligeramente; las rápidas y frías sombras de la espada parecían impedirle enfocar la mirada. Giró un poco la cabeza hacia Nan Jingqi y preguntó: «Joven Maestro Nan, ¿conoce la Técnica de la Espada de Separación?».

"Sí, ¿cómo sabía Chu Yi el nombre de esta técnica de espada? ¡Es un secreto celosamente guardado de la familia Nan!"

"No puedo entrar en detalles ahora. Por favor, utilice esta técnica de espada para lidiar con esta formación de agua, joven maestro; la escarcha es mucho más afilada que el agua fría y sin duda romperá la formación."

Nan Jingqi observó la Espada del Patrón del Dragón y comprendió que las palabras de Leng Shuangcheng eran un recordatorio. La Espada del Patrón del Dragón era conocida por su luz intensa y brillante, y se volvía más fría al contacto con el agua, lo que la hacía invencible. Doscientos años atrás, se fusionó con la Espada de la Luz de la Luna, que se enfriaba al contacto con el viento. Ahora, para romper la Técnica Secreta de Beber Agua, una de estas espadas era indispensable.

Se estabilizó, hizo un gesto de preparación con la espada y la lanzó directamente al rostro de Zi Ying. Comprendió el principio de "disparar al caballo antes que al jinete, capturar al rey antes que al ladrón" con la misma claridad que el primer día del año nuevo lunar.

Nan Jingqi se movió con rapidez, y los asesinos de Water Drink, que pretendían atacarlo en masa, fueron detenidos abruptamente por un silbido lejano entre la niebla blanca. Leng Shuangcheng observó con atención y se dio cuenta de que un grupo de guardias vestidos de negro, de aproximadamente la misma estatura que Nan Jingqi, habían aparecido de la nada, atacando a Water Drink al unísono. Al instante, pareció como si cientos de hermanos gemelos hubieran aparecido en la calle Jinliang, cientos de brazos moviéndose como uno solo, sus espadas brillando bajo la luz.

"La Legión de las Sombras." Leng Shuangcheng se quedó perpleja. "No me extraña que a Nan Jingqi se le conozca como el General de las Sombras. Su temperamento es tan divino como el de Tian Xiao..." Fijó su mirada en la figura negra iluminada por la espada, con el corazón latiendo con pasión. Tras observarlo un rato, sintió alegría y preocupación a la vez. Le alegraba que Nan Jingqi fuera de mente abierta y que su energía con la espada fuera feroz y resuelta, aparentemente ajena a las burlas de la corte o del mundo. Le preocupaba que la batalla se prolongara y resultara inevitablemente desventajosa para su bando. Acababa de moverse y se dio cuenta de que su energía interna solo se había recuperado al 60%. Ante la situación cambiante, no sabía si aún tenía alguna posibilidad de ganar.

"¡Tonto!" Acompañada de una voz grave, una figura azul oscuro saltó a la arena, bloqueando el lado de Zi Ying, y golpeó con ambas palmas para sacudirse la sombra de la espada de Nan Jingqi.

El recién llegado rondaba los treinta años, con ojos profundos y siniestros, y sus manos, secas, grandes y con nudillos prominentes, llamaban la atención. Ziying lo miró y, con una risa coqueta, exclamó: «Quinto hermano... ¿cuál es la prisa? Es solo un juego».

“Si seguimos jugando así, todo el equipo de Water Drink será aniquilado y no podremos escapar”, dijo el hombre con gravedad.

Leng Shuangcheng lo miró a la cara y recordó de quién eran esas manos tan especiales: "Del señor Tang Wu". Nan Jingqi estaba de pie junto a Leng Shuangcheng, respirando con calma, como si no hubiera sufrido ninguna herida interna. Sintió un ligero alivio.

Tang Wu esbozó una sonrisa fría y no respondió; de repente, extendió cinco dedos para agarrar a Nan Jingqi. Leng Shuangcheng corrió hacia ellos con ansiedad, pero Zi Ying la interceptó hábilmente, interponiéndose entre ella y el peligro.

Leng Shuangcheng bajó la mirada y se recompuso, abriendo lentamente su ropa y quitándosela, sosteniéndola entre sus manos.

"¿Ah? ¿Tienes tantas ganas de quitarte la ropa delante de la gente?" Ziying se tapó la boca con la manga y se rió entre dientes.

Leng Shuangcheng la miró fijamente con los ojos muy abiertos y sonrió, mostrando los dientes: "Señora, debería tener cuidado con sus palabras..." Antes de que la sonrisa se desvaneciera, reunió su verdadero poder en su mano y movió su larga túnica hacia Ziying con un silbido.

Zi Ying exclamó sorprendida, casi siendo arrastrada por la ropa de Leng Shuang. Se rió entre dientes y dijo: «Un joven tan apuesto es tan despiadado. No sabe apreciar a una mujer hermosa». Él seguía algo receloso de su verdadera energía y solo le importaba corretear alrededor de la formación donde bebía agua, donde había mucha gente.

Leng Shuangcheng no esquivó ni evadió, atrapando todas las gotas de agua que caían como flores sobre su ropa. Tras varias repeticiones, finalmente abandonó su ataque contra Ziying y se acercó para perseguir las figuras blanco plateadas. Ziying pareció presentir algo; ya no permanecía de pie al margen de la batalla, sino que miraba fijamente a Leng Shuangcheng, quien solo vestía ropa interior en la arena. Su hermoso rostro cambió drásticamente y murmuró: «Técnica mental auténtica: Vincular la humedad a un bastón…»

Leng Shuangcheng atrapó todas las gotas de agua, empapándose por completo la ropa. Con un movimiento de muñeca, su túnica de brocado azul se solidificó, transformándose en un bastón. Con el bastón en mano, su ánimo se elevó y su verdadera fuerza surgió con fuerza. Apartó a las figuras enredadas en la batalla que la rodeaba y, sin siquiera mirar, atacó silenciosamente a Tang Wu por la espalda.

Una figura esbelta se acercó en silencio a Ziying, observó la situación y dijo con frialdad: «Según mi hermano, la habilidad de Chu Yi con la lanza y el bastón es excepcional. Una vez resistió él solo todos los ataques de mil soldados. Sus habilidades en artes marciales son incluso mejores que las del Rey de la Lanza Divina Yifei…». Hizo una pausa y luego añadió con desdén: «Menos mal que mi hermano está aquí, de lo contrario no lo habríamos podido atrapar».

La sonrisa de Ziying se amplió y exclamó dulcemente: "Séptima hermana".

Tang Qi la miró con frialdad y resopló.

Leng Shuangcheng desconocía los cambios que se producían en la arena. Continuó azotando a Tang Wu con su largo bastón, mientras le susurraba: «Joven Maestro Nan, tenga cuidado con la palma del Sr. Tang. Este hombre es famoso en el mundo de las artes marciales por su "Gran Mano Buscadora", y sus golpes de palma se intercalan con dos variaciones de técnicas de dedos...»

Tang Wu entrecerró los ojos y se giró para agarrar a Leng Shuangcheng. Nan Jingqi retrocedió rápidamente, echó un vistazo a los guardias que libraban una sangrienta batalla y gritó: "¡Retírense todos primero, reúnanse en el lugar de siempre!". Acto seguido, se abalanzó sobre Xiehe y Leng Shuangcheng para rodear y atacar a Tang Wu.

Leng Shuangcheng echó un vistazo a su ruta de ataque y preguntó sorprendido: "Joven Maestro Nan, ¿por qué no se movió después de dar la orden de reunirse?".

Nan Jingqi sonrió levemente: "Como no hay asuntos triviales que me preocupen, esta vez estaré con Chu Yi, pase lo que pase".

El corazón de Leng Shuangcheng dio un vuelco. Sin estar preparada para las manos de Tang Wu, esta la agarró con ambas y le arrancó el cabello, dejando las puntas sueltas y ondeando suavemente al viento.

Al ver que la mayoría de los guardias se habían retirado tras el humo que habían liberado, Nan Jingqi se sintió más tranquilo. Blandió su espada contra el suelo y rió con arrogancia: «Por fin encontré a Chu Yi. Mi deseo se ha cumplido. Hoy, luchemos codo con codo con Chu Yi».

Al oír su risa desde un lado, Tang Qi comentó fríamente: "¿Por qué todos parecen tan cariñosos?".

Los ojos de Ziying se movieron rápidamente a su alrededor, y ella rió entre dientes y exclamó: "Oh, tienes el pelo todo revuelto... El momento perfecto para vengarte de la Séptima Hermana".

Al oír esto, Tang Wu pareció recordar algo, resopló con frialdad y arañó con sus cinco dedos a Leng Shuangcheng. La expresión de Leng Shuangcheng cambió, consciente de la hostilidad del recién llegado, que apuntaba directamente a su ropa. Furiosa, Tang Wu era en realidad un hombre celoso, fácilmente influenciable por las calumnias femeninas, que buscaba vengar la humillación que su hermana Tang Qi había sufrido a manos de Qiu Yeyi.

Los ataques de Tang Wu iban acompañados de un silbido constante; si no fuera por su destreza con el bastón, Leng Shuangcheng habría sido capturada hace mucho tiempo. Los ojos de Zi Ying se movieron rápidamente a su alrededor, y cuando Tang Wu agarró a Leng Shuangcheng, ella sacó una cuerda suave y helada y atacó silenciosamente a Nan Jingqi. Con la ruta de ataque de Nan Jingqi dividida, Leng Shuangcheng solo pudo luchar por mantenerse sola. Después de diez movimientos, Tang Wu finalmente la atrapó. Tang Wu puso sus manos sobre la ropa de Leng Shuangcheng y tiró, pero sin rasgar la prenda interior, exclamó "¡Eh!" y levantó a Leng Shuangcheng para examinarla.

Al ver esto, Tang Qi se acercó y examinó a Leng Shuangcheng de pies a cabeza. Entonces notó que su cabello estaba húmedo por gotas de agua, pero su prenda interior estaba completamente seca, lo que lo sorprendió. Tang Wu miró a Leng Shuangcheng con los ojos brillantes y dijo fríamente: «En realidad lo vistieron con uno de los tres tesoros para repeler el mal: la prenda impermeable. Esta persona es prácticamente invencible; debe tener una gran conexión con el joven maestro de la Secta Repelente del Mal».

Leng Shuangcheng se quedó atónita. Antes de que pudiera decir nada, todo se volvió negro y Tang Wu le golpeó puntos de presión, dejándola inconsciente.

14. Diseño

El decimosexto día del primer mes lunar, a la hora de Chen (7-9 AM).

Zhao Yingcheng cruzó la puerta del Palacio Daqing. Dos magníficas sombras doradas pasaron velozmente junto a él. Saltó apresuradamente al carruaje, le dijo al cochero: "Mansión Ye", y el carruaje se dirigió directamente al Puente Yunqi.

Yin Guang esperaba en silencio frente a la mansión. Al ver que se acercaba el carruaje, hizo una reverencia y fue a saludarlo: "Su Alteza".

Zhao Yingcheng siguió caminando, murmurando: «Quiero ver a su joven amo, ¿por qué no ha ido a anunciar mi llegada?». Levantó la vista e inmediatamente comprendió por qué Yin Guang no había ido a anunciar su llegada: Qiu Yeyijian permanecía inmóvil bajo el alero del patio principal. Era como una escultura incrustada en un fondo de exuberantes flores y árboles, con sus pupilas frías y vidriosas fijas en el aire. Zhao Yingcheng observó con atención y notó una profunda muesca en la oreja derecha de Qiu Yeyijian, claramente visible contra su larga cabellera negra, bajo la corona dorada que sujetaba su cabello.

Zhao Yingcheng miró a Yin Guang, quien dudó un momento antes de decir: "El joven maestro ha estado aquí de pie toda la noche".

El vestido morado de Qiu Yeyi estaba ligeramente húmedo, se le pegaba al cuerpo y desprendía un leve escalofrío. Aunque Zhao Yingcheng se sorprendió, dio un paso al frente y dijo en voz alta: «Joven amo, hay un asunto urgente del palacio que debemos tratar con usted».

Una brisa matutina sopló, como si despertara las hojas otoñales. Tosió levemente dos veces, luego se giró y entró fríamente en el salón. Zhao Yingcheng, que conocía su temperamento, no le prestó atención, sonrió levemente a Yin Guang y entró en el gran salón.

Después de que los tres se sentaran en direcciones diferentes, Zhao Yingcheng sacó un pergamino de su manga y lo extendió frente a Qiu Yeyijian.

Cheng Xiang, la princesa Changping, cuya familia poseía numerosos negocios y era experta en el uso del látigo de plumas de fénix volador, desapareció al amanecer del decimoquinto día del primer mes lunar en la Torre Qingfeng, en la calle Quyuan, y se desconoce su paradero.

Zhuang Chuchu, hija del príncipe Zhuang Jing, poseía una belleza y un talento inigualables para tocar la cítara. Desapareció del patio de la familia Zhuang a las 11:15 del decimoquinto día del primer mes lunar. La sirvienta que la acompañaba permanece inconsciente y no se han encontrado pistas sobre su paradero.

Ruan Ruan, la hermana de sangre de Chu Xuan, tiene una discapacidad en ambas piernas. Desapareció a las 11:15 del decimoquinto día del primer mes lunar cerca del puente arqueado de la mansión de la familia Zhuang. Se dice que en ese momento estaba actuando para la princesa Chu Chu.

Nan Jingqi, antiguo general en jefe del reino de Jingxiang, era un maestro espadachín. Apareció cerca de Zhouqiao a las 15:45 del decimoquinto día del primer mes lunar y no se le ha vuelto a ver desde entonces.

Qiu Yeyi bajó la mirada hacia la espada, luego alzó la vista y dijo fríamente: "¿Qué quiere saber el joven maestro?".

Zhao Yingcheng respondió con una sonrisa: "Aunque me diste algunas instrucciones antes, me hice cargo de este caso a mitad de camino, así que necesito que me des más indicaciones sobre los detalles".

"por favor."

"Estos cuatro desaparecieron ayer, y aunque los horarios fueron diferentes, revelaron algunos detalles inusuales." Zhao Yingcheng miró el rostro de Qiu Yeyi, notando su habitual frialdad, y sonrió levemente antes de continuar: "Primero, todos desaparecieron cerca del foso, que es donde está el agua, así que debe estar relacionado con la 'bebida de agua' que mencionaste antes. Segundo, dado que apareció la bebida de agua, Ziying inevitablemente también aparecerá. Sospecho que podría usar a Tong Tu para chantajear a Nan Jingqi, pero ¿por qué secuestraría a los otros tres? Tercero, Cheng Xiang y Nan Jingqi no son débiles en artes marciales, así que ¿cómo pudieron desaparecer sin ser notados?"

Qiu Yeyi permaneció en silencio por un momento, luego miró a Zhao Yingcheng y dijo fríamente: "El joven maestro ha pasado por alto dos cosas".

"por favor."

"Los guardias de la familia Zhuang suelen estar bien entrenados, pero han sido emboscados y permanecen inconscientes. Esa es una razón. Aparte de Ruan Ruan, los otros tres tienen identidades muy especiales. Esa es otra razón."

"¿Qué quiere decir el joven amo...?"

"No cabe duda de que las artes marciales Shuiyin, bajo el mando de Ziying, son de altísima calidad. Solo pueden enfrentarse a los sirvientes de la familia Zhuang y a Ruan Ruan. Si pretenden secuestrar a Cheng Xiang y Nan Jingqi, obviamente necesitan a alguien más poderoso."

Zhao Yingcheng pensó por un momento, aparentemente de acuerdo con la deducción de Qiu Yeyijian, y continuó preguntando: "El joven maestro está tan seguro, ¿usted ya debe comprender las complejidades del asunto?".

Qiu Yeyi se giró para mirar los archivos sobre la mesa. Zhao Yingcheng los observó de nuevo y notó que su mirada estaba fija en el lado de "Nan Jingqi". Miró a Yin Guang con cierta sorpresa. Yin Guang negó levemente con la cabeza, indicando que él tampoco estaba del todo seguro.

"La razón es muy simple." Qiu Yeyijian finalmente habló con frialdad tras un largo silencio: "Te contaré una historia y lo entenderás."

Hace veinte años, Ziying era una espía enviada a las Llanuras Centrales por la secta esotérica japonesa. Se ocultó en un burdel de Yangzhou y se convirtió en la cortesana más prestigiosa. Tras alcanzar la fama, decidió casarse con el entonces prefecto de Yangzhou, padre de Chu Xuan. Hace quince años, la secta esotérica perdió a su joven maestro debido a conflictos internos. Ziying, deseosa de recuperar el poder, se casó con Wang Huaijin, un hombre más poderoso. Sin embargo, a finales del año pasado, cuando el emperador purgó a la facción Wang, sus planes cambiaron.

"Zi Ying no es más que una prostituta. ¿Qué habilidad podría tener? Siempre sospeché que, con su miopía, no tendría la audacia de asesinar al Santo. Por eso los dejé ir deliberadamente, con la esperanza de descubrir las fuerzas ocultas detrás de ellos. Es fácil encontrar una manera de romper sus defensas: Tang Qi. Dejé que Cheng Xiang se llevara a Tang Qi mientras enviaba secretamente a los Tres Ancianos a vigilar. Pero los Tres Ancianos fracasaron, demostrando que hay un maestro en el grupo de Zi Ying. Es fácil pensar en Tang Wu. Tang Wu ocupa actualmente el primer puesto en técnicas de palma en el mundo de las artes marciales. Si usa un truco, sin duda engañará a los Tres Ancianos. Esa es también la razón por la que Cheng Xiang desapareció. Dado que Tang Wu y Tang Qi trabajan para Zi Ying, deben haber envenenado y secuestrado a Zhuang Chuchu y a los demás como estaba planeado. Aún se desconoce por qué Ruan Ruan está en la lista. En cuanto a Nan Jingqi..." Qiu Yeyi hizo una pausa antes Y continuó: «O bien está relacionado con el caso del "matrimonio de la emperatriz" en el reino de Jingxiang, que ha tenido gran repercusión mediática, o bien, como dijo el príncipe, está retenido como rehén. Ya conocen los rumores, así que no necesito añadir nada más».

Tras escuchar esto, Zhao Yingcheng reflexionó un rato y luego preguntó: "¿Mencionaste el poder que hay detrás de Ziying? ¿Está relacionado con el caso del secuestro de estas cuatro personas?".

"El príncipe heredero no asistió al banquete de ayer, sino que solo envió un intérprete. ¿Por qué?", preguntó Qiu Yeyi, dirigiéndose a Zhao Yingcheng en lugar de responder.

"Originalmente, su propósito era facilitar la comunicación con los enviados de Xia Occidental..."

El problema reside en el enviado adjunto que acompañaba al enviado. El día de la celebración, yo solo protegí al Emperador y al enviado. En medio de semejante caos, el enviado adjunto logró retirarse sano y salvo. Claramente, sus habilidades en artes marciales no son inferiores a las mías. Si no me equivoco, Ziying finalmente se puso de su lado y trabajó para Xixia.

Zhao Yingcheng e Yin Guang temblaban, mirando fijamente a Qiu Yeyijian mientras insistían: "¿Tiene el joven maestro alguna prueba?".

"Si hay pruebas concretas, lo arrestaré personalmente ese mismo día."

Zhao Yingcheng suspiró profundamente y dijo: "Se trata de disputas entre el tribunal y otros países, así que realmente no podemos actuar precipitadamente".

Qiu Yeyi frunció los labios, con la mirada fija en el aire. Yin Guang aún parecía algo dubitativo y no pudo evitar preguntar: "¿Cuál es exactamente el motivo del secuestro de la princesa y los demás?".

"Para obligarme a actuar." Qiu Yeyijian miró las flores y los árboles fuera del salón y de repente habló con frialdad: "Tang Wu y Ziying solo tienen un propósito al unir fuerzas: obligarme a actuar. Si no actúo, el próximo objetivo será el príncipe Zhao."

Zhao Yingcheng sonrió levemente y asintió.

Yin Guang miró fijamente a los dos, incapaz de reaccionar con la misma rapidez que Zhao Yingcheng, y siguió tartamudeando como si quisiera decir algo. Zhao Yingcheng lo notó y sonrió, respondiendo: «Desde la conquista de las Dieciséis Prefecturas de Yanyun el año pasado, el joven maestro Qiuye y yo hemos sido una espina clavada para nuestros enemigos fuera de la corte, con una recompensa lo suficientemente alta como para otorgarnos un título y un feudo. Si Tang Wu simplemente quisiera vengar al clan Tang, no habría esperado hasta ahora para actuar. Cheng Xiang y la princesa Chu Chu, a quienes capturaron, son parientes del emperador. Si no pueden obligarte a someterte, sin duda tomarán medidas adicionales hasta que actúes».

Al oír esto, Yin Guang sintió ansiedad y no pudo evitar susurrar: "¡Joven maestro, no se vaya!"

Zhao Yingcheng sonrió al oír esto y luego se giró para mirar a Qiu Yeyijian: "Siempre he estado agradecido por su atención, joven amo. Esta vez, yo, Zhao Yingcheng, asistiré a este banquete traicionero".

Qiu Ye Yi Jian no miró a nadie, solo se quedó mirando fijamente las flores y los árboles fuera del salón. Al ver el frío silencio del joven maestro, Yin Guang sintió un escalofrío recorrerle el corazón y no pudo evitar gritar: "¡Joven maestro, sé lo que está pensando! Pero aún se está recuperando del resfriado y el veneno Gu apenas está empezando a activarse. ¡Yin Guang luchará hasta la muerte para que pueda irse!".

"¿El resfriado aún no ha sanado y el veneno está empezando a activarse?" Zhao Yingcheng se sorprendió genuinamente al oír esto. Luego, observó con atención el perfil de la persona que tenía delante y notó vagamente que el rostro de Qiu Yeyi estaba más delgado, pero aún conservaba un aura fría.

—¿He oído que Yu Xue está en tu residencia? —Qiu Ye giró la cabeza hacia la espada, aparentemente sin haber oído a Zhao Yingcheng repetir sus palabras, y habló de repente. Zhao Yingcheng sabía que si Qiu Ye no respondía, significaba que no quería hablar del tema, así que asintió y no preguntó más. Yin Guang se quedó un poco atónito y observó en silencio a los dos jóvenes maestros sentados en el asiento.

“Si Yu Xue usa ‘Shang Que’, solo podrá enfrentarse a Tang Wu. Los tres ancianos pueden derrotar fácilmente a Shui Yin con su fuerza combinada, pero aun así nadie puede resistir a ese enviado adjunto”. La mirada de Qiu Ye Yi Jian finalmente regresó de la inmensidad, y dijo con frialdad y firmeza.

"Entiendo lo que quiere decir, joven amo. Desea que Zhao Yingcheng lo considere detenidamente. Estoy seguro de que ya tiene un plan en mente..."

Puedo tenderles una trampa para que revelen todas las pruebas incriminatorias. Una vez que el enviado adjunto tome cartas en el asunto, yo me encargaré. En cuanto a usted, príncipe Zhao, debe garantizar el rescate seguro de estas personas. Necesito su promesa: cinco personas en total, y que no se pierda ni una sola vida.

Zhao Yingcheng miró a Qiu Yeyijian con sorpresa y recelo, solo para encontrarse con sus brillantes y frías pupilas que lo observaban como rocío helado, vastas e infinitas. Aunque sabía en su interior que quien pronunciaba esas palabras ya no era el habitualmente distante Qiu Yeyijian, bajo su intensa mirada en ese momento, Zhao Yingcheng no pudo evitar asentir con calma.

Yin Guang despidió respetuosamente a Zhao Yingcheng, luego saltó rápidamente al salón principal y se dirigió directamente hacia Qiu Yeyijian.

Qiu Yeyi lo miró y, con un movimiento de su mano derecha, levantó su cuerpo arrodillado. Yin Guang se horrorizó aún más y exclamó apresuradamente: «Joven amo, ¿por qué dijo eso hace un momento...?».

—Luz —Qiu Yeyijian profirió un grito bajo y frío, tal como le había enseñado a mantener la calma aquel día, interrumpiéndolo una vez más—. Sé lo que te preocupa. No soy tan celosa como para no saber lo que es importante; no voy allí solo por Leng Shuangcheng.

Qiu Ye permanecía sentado en el centro, con su habitual indiferencia, contemplando la luz plateada. «Como la comida del rey y sirvo al rey. Este es un principio que, como súbdito, he comprendido desde hace mucho tiempo. Disfruto de una prosperidad y riqueza ilimitadas en mi vida diaria, y también debo asumir una mayor responsabilidad cuando sobreviene la desgracia».

Yin Guang quedó profundamente conmocionado y miró fijamente al joven maestro durante un largo rato sin pronunciar palabra.

"No pretendo sermonear, solo te estoy contando mi decisión." Qiu Yeyi se levantó, se acercó a la ventana y de repente dijo con frialdad: "Pasé toda la noche expuesta al viento y al rocío, sintiéndome vacía y entumecida. No fue hasta el amanecer que comprendí muchas cosas. El viento helado y la escarcha no son nada comparados con el inmenso dolor de no poder superar mis propias sospechas y remordimientos... He estado pensando en la vida que Leng Shuangcheng llevaba antes. Si continúa siendo tan reservada y resentida, ¿tendré alguna posibilidad de mantenerla a mi lado? Para ser honesta, aunque sufro, no estoy confundida."

Los ojos de Yin Guang se abrieron de par en par, llenos de sorpresa e incredulidad. Justo cuando iba a preguntar algo, el joven amo se giró de repente, chasqueó los dedos y su cuerpo quedó paralizado al instante. Qiu Yeyi ni siquiera lo miró, salió por la puerta y ordenó: «Vigílenlo. No dejen que salga de la mansión hoy». Luego, con la ropa ligeramente ondeando, se dio la vuelta y se marchó. A través de la mosquitera, Yin Guang pudo ver la espalda del joven amo, que seguía moviéndose con paso pausado, desapareciendo gradualmente al doblar la esquina del pasillo mientras su cabello se balanceaba suavemente.

Qiu Yeyijian siguió los pasos que había dado en el pasado, visitando cada rincón donde había pasado tiempo con Leng Shuangcheng.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel