El agente insensato - Capítulo 39

Capítulo 39

Я выдавила из себя улыбку, открыла дверцу машины, обошла фонтан и вошла в здание. Внезапно я задумалась, не выгляжу ли я изможденной и непривлекательной. Я зашла в туалет, посмотрела на свое бледное лицо и безжизненные глаза в зеркале и не удержалась, чтобы не прикоснуться к ним рукой и тихо спросить: «Линь Цзялань, это все еще ты?» После паузы, глядя на крайнее отвращение в своих глазах в зеркале, я мысленно выругалась: «Трусиха».

Я подправила румяна, глубоко вздохнула и попыталась изобразить свою обычную улыбку, выходя из ванной. Дверь едва приоткрылась, как я услышала быстрое, вызывающее румянец дыхание, стоны и… звуки поцелуев и трения одежды.

Сердце бешено колотилось, и у меня не хватало смелости выйти, поэтому я могла только оставаться дома и ждать. Не знаю, сколько времени прошло, так долго, что я уже почти была готова выбежать, прежде чем эти неловкие звуки постепенно стихли.

Я вздохнул с облегчением и услышал слегка хриплый женский голос, в котором звучали нотки кокетства и очарования: «Цзюньи… перестань дурачиться… нехорошо, если кто-нибудь нас увидит». После того, как она закончила говорить, я не знаю, что сделал мужчина, но женщина издала еще несколько чарующих стонов.

Меня резко разбудил внезапный прилив мыслей, в голове всё помутнело, и я мог думать только об одном: как это может быть Инъин? Как это может быть Инъин?

Успокоившись, я не могла не посмеяться. Ну и что, если это была Инъин? Разве было неправильно с её стороны заводить роман на работе? Жаль только Сяодуна… Но что это за внезапное, сильное беспокойство? У меня было предчувствие, что вот-вот случится что-то плохое. Инъин только что позвонила этому мужчине…

"Лисичка! Не видел тебя несколько дней, тебя кто-нибудь другой удовлетворил?" — раздался знакомый низкий, хриплый мужской голос.

Я смотрела в изумлении. Шао Цзюньи — тот богач, с которым была Инъин, — это действительно Шао Цзюньи! Неудивительно, что машина показалась мне знакомой в тот день. Но разве Шао Цзюньи не говорил… что он жених Сюээр?

Пока Инъин продолжала шутить с Шао Цзюнем, я отчаянно пыталась успокоиться в ванной. Внезапно я услышала приближающиеся шаги, громкий, лязгающий звук — это были, несомненно, туфли Инъин на высоком каблуке. По какой-то причине, я не знаю, что на меня нашло, я бросилась в угол за дверью, затаив дыхание. Инъин вошла, огляделась, чтобы убедиться, что никого нет, и ушла.

«Дела идут неважно», — раздался голос Инъин, в котором слышались раздражение и необъяснимый страх, в нескольких шагах от двери. «Сюй Ли каким-то образом узнал о вашей династии и относится к ней с большой опаской. За мной даже установили слежку».

Шао Цзюньи помолчал немного, а затем с негодованием произнес: «Это, должно быть, дело рук Шуй Бинъе. Только у Линъюня в городе Шанхуай самая совершенная система разведки. Похоже, Сюй Ли на этот раз полон решимости выиграть тендер на создание общедоступной сетевой инфраструктуры».

Инъин ничего не ответила, поэтому Шао Цзюньи продолжил: «Похоже, метод кражи проектного предложения не сработает. Инъин, ты... отвечаешь за начало работы с Линь Цзялань. Сюй Ли сейчас её сильно балует...»

«Нет… я…» — в голосе Инъин слышалась паника. — «Я и так поступила неправильно, плетя интриги против ее мужа, как я могла причинить ей вред? Она… она все еще моя лучшая подруга!»

Я почувствовала сильный удар в голову, перед глазами потемнело, и в ушах зазвенело. Я споткнулась и опрокинула швабру, стоявшую рядом.

"ВОЗ?!"

Дверь с грохотом распахнулась. Я покачал головой и наконец смог разглядеть потрясенное, растерянное и виноватое лицо Инъин, а также нахмуренные брови Шао Цзюньи, чье лицо выражало серьезность и безжалостность.

Я прислонилась к кафельной стене и посмотрела на это прекрасное, но бледное лицо: «Инъин, он не будет по-настоящему к тебе привязан. Брось его».

Инъин внезапно прикрыла рот рукой, по щекам потекли слезы, и она, задыхаясь, выдавила: "Ланьлань..."

«Правда?» Я подошла к ней, наклонила голову и упрямо сказала: «У него есть невеста, Сюээр».

Лицо Инъин побледнело, как лист бумаги. Она отчаянно покачала головой, голос ее охрип: «Я знаю, Ланьлань, больше ничего не говори, я все знаю».

«Ты всё знала с самого начала, и всё ещё с ним?» Я уставилась на него в изумлении, широко раскрыв глаза. «Ты всё знала с самого начала, и всё равно рассталась с Сяодуном ради него?»

«Ланьлань, я…» Не успев закончить фразу, Инъин, оттащив её за собой, холодно сказала: «Ты иди первой».

«Джуньи, Ланлан, она…»

«Убирайтесь отсюда!!» — взревел Шао Цзюньи, его лицо побледнело.

Я наблюдала, как Инъин шаг за шагом отступала, по ее лицу текли слезы, затем она повернулась и убежала. Я почесала затылок, чувствуя, что вот-вот сломаюсь. Или, скорее, уже сломалась.

«Ты хочешь рассказать мужу о том, что только что произошло?» Слегка приподнятый взгляд Шао Цзюня был устремлен на меня, словно взгляд стервятника, нацелившегося на свою добычу и готового разорвать меня на части в любой момент.

Я ошеломлённо подняла голову и улыбнулась ему: «Да! Я сейчас же подойду и ему всё расскажу».

Шао Цзюнь был ошеломлен, с некоторым удивлением глядя на меня. Спустя долгое время он неуверенно спросил: «Ты... в порядке?»

Я покачала головой и запинаясь произнесла: «Ничего страшного, просто ужасная головная боль. Я больше не буду с тобой разговаривать, я пойду искать Сюй Ли».

Проходя мимо него, я внезапно споткнулась и упала на землю, ударившись локтем о дверную петлю. Я ахнула от боли.

"Эй!" Шао Цзюнь обернулся и помог мне подняться, глядя на меня так, будто я был чудовищем. "Ты в порядке?"

Я потер локоть и нахмурился, сказав: «Ничего страшного. Эта небольшая боль — ничто по сравнению с ощущением, будто тебя скатывают по песчанику в пустыне».

Он был совершенно ошеломлен. Он дотронулся до моего лба, воскликнул и сказал: «У тебя жар!»

Температура? Я подняла руку, чтобы дотронуться до лба, потом до лица, и усмехнулась: «Глупышка, какая температура? Такая температура совершенно нормальна в пустыне!»

Я посмотрел на его рот, широко открытый, как яйцо, и усмехнулся: «Я не собираюсь с тобой разговаривать, я пойду найду Сюй Ли. Я скажу ему, что ты замышлял против него заговор».

Я только встала и сделала несколько шагов, как вдруг меня резко дернули за руку, и я упала на землю, прижавшись спиной к его груди. От него исходила убийственная аура, аура, которую я слишком хорошо знала.

Он повернул меня к себе и посмотрел на меня с мрачным выражением лица: «Линь Цзялань, я могу заключить с тобой сделку…»

«Ах!» — воскликнула я, а затем в отчаянии задрала волосы. «Нет, я не могу сказать Сюй Ли! Если я скажу ему, Инъин возьмет на себя всю вину за тебя, и я разрушу ей жизнь… Что мне делать? Цзимо, пожалуйста, скажи мне, что делать!»

Человек передо мной снова был ошеломлен. Рука, сжимавшая мое плечо, не знала, отпустить ее или нет.

«Что ты делаешь?!» — раздался сзади яростный голос Сюй Ли.

«Врешь!!» — закричала я, радостно подбегая и бросаясь ему в объятия. На этот раз, однако, он не обнял меня так крепко, как обычно, а резко оттолкнул: «Что ты делаешь?!»

Я съёжилась от его сердитого лица, надула губы, и прежде чем я успела что-либо сказать, раздался крайне раздражающий голос Шао Цзюньи: «Генеральный директор Сюй, мужчина и женщина одни, прячутся у двери туалета, как вы думаете, что они могут сделать?»

Лицо Сюй Ли мгновенно побледнело, из пепельного стало мертвенно-бледным. Он безучастно уставился на меня и, слово в слово, спросил: «Я хочу, чтобы ты сам мне сказал, что ты делаешь».

Я нахмурилась и долго думала. Я не могла позволить Инъин умереть, поэтому покачала головой и сказала: «Не могу сказать».

«Хорошо…» — Сюй Ли пошатнулся, но затем рассмеялся. В его смехе звучали неописуемая печаль и гнев. Он трижды повторил «хорошо», оттолкнул меня и ушел, не сказав ни слова.

Я стояла там, застыв на месте, вцепившись в волосы. Голова... так сильно болела! Что-то разваливалось. Я не хотела плакать, но слезы текли по моему лицу неудержимо. Я изо всех сил била себя по голове; униженное и преданное выражение лица Сюй Ли постоянно прокручивалось в моей голове, пока мне не показалось, что голову разрывает на части.

"Ах..." — я присела на корточки и закричала.

"Эй! Линь Цзялань!" Меня поддержали руки, в глазах которых читалось удивление. "Ты... ты ведь не просто так сломался?"

Я посмотрела на него сквозь слезы, и перед глазами промелькнули сцены из прошлого. Я резко оттолкнула его и закричала сдавленным голосом: «Почему ты причинил мне боль?! Почему ты заставил Сюй Ли ненавидеть меня?!»

Шао Цзюньи отреагировал не так, как ожидалось, а лишь пробормотал с оттенком сомнения: «Сейчас всё выглядит более нормально».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119