Молодой премьер-министр, отшельник - Глава 39

Глава 39

Я выдавила из себя улыбку, открыла дверцу машины, обошла фонтан и вошла в здание. Внезапно я задумалась, не выгляжу ли я изможденной и непривлекательной. Я зашла в туалет, посмотрела на свое бледное лицо и безжизненные глаза в зеркале и не удержалась, чтобы не прикоснуться к ним рукой и тихо спросить: «Линь Цзялань, это все еще ты?» После паузы, глядя на крайнее отвращение в своих глазах в зеркале, я мысленно выругалась: «Трусиха».

Я подправила румяна, глубоко вздохнула и попыталась изобразить свою обычную улыбку, выходя из ванной. Дверь едва приоткрылась, как я услышала быстрое, вызывающее румянец дыхание, стоны и… звуки поцелуев и трения одежды.

Сердце бешено колотилось, и у меня не хватало смелости выйти, поэтому я могла только оставаться дома и ждать. Не знаю, сколько времени прошло, так долго, что я уже почти была готова выбежать, прежде чем эти неловкие звуки постепенно стихли.

Я вздохнул с облегчением и услышал слегка хриплый женский голос, в котором звучали нотки кокетства и очарования: «Цзюньи… перестань дурачиться… нехорошо, если кто-нибудь нас увидит». После того, как она закончила говорить, я не знаю, что сделал мужчина, но женщина издала еще несколько чарующих стонов.

Меня резко разбудил внезапный прилив мыслей, в голове всё помутнело, и я мог думать только об одном: как это может быть Инъин? Как это может быть Инъин?

Успокоившись, я не могла не посмеяться. Ну и что, если это была Инъин? Разве было неправильно с её стороны заводить роман на работе? Жаль только Сяодуна… Но что это за внезапное, сильное беспокойство? У меня было предчувствие, что вот-вот случится что-то плохое. Инъин только что позвонила этому мужчине…

"Лисичка! Не видел тебя несколько дней, тебя кто-нибудь другой удовлетворил?" — раздался знакомый низкий, хриплый мужской голос.

Я смотрела в изумлении. Шао Цзюньи — тот богач, с которым была Инъин, — это действительно Шао Цзюньи! Неудивительно, что машина показалась мне знакомой в тот день. Но разве Шао Цзюньи не говорил… что он жених Сюээр?

Пока Инъин продолжала шутить с Шао Цзюнем, я отчаянно пыталась успокоиться в ванной. Внезапно я услышала приближающиеся шаги, громкий, лязгающий звук — это были, несомненно, туфли Инъин на высоком каблуке. По какой-то причине, я не знаю, что на меня нашло, я бросилась в угол за дверью, затаив дыхание. Инъин вошла, огляделась, чтобы убедиться, что никого нет, и ушла.

«Дела идут неважно», — раздался голос Инъин, в котором слышались раздражение и необъяснимый страх, в нескольких шагах от двери. «Сюй Ли каким-то образом узнал о вашей династии и относится к ней с большой опаской. За мной даже установили слежку».

Шао Цзюньи помолчал немного, а затем с негодованием произнес: «Это, должно быть, дело рук Шуй Бинъе. Только у Линъюня в городе Шанхуай самая совершенная система разведки. Похоже, Сюй Ли на этот раз полон решимости выиграть тендер на создание общедоступной сетевой инфраструктуры».

Инъин ничего не ответила, поэтому Шао Цзюньи продолжил: «Похоже, метод кражи проектного предложения не сработает. Инъин, ты... отвечаешь за начало работы с Линь Цзялань. Сюй Ли сейчас её сильно балует...»

«Нет… я…» — в голосе Инъин слышалась паника. — «Я и так поступила неправильно, плетя интриги против ее мужа, как я могла причинить ей вред? Она… она все еще моя лучшая подруга!»

Я почувствовала сильный удар в голову, перед глазами потемнело, и в ушах зазвенело. Я споткнулась и опрокинула швабру, стоявшую рядом.

"ВОЗ?!"

Дверь с грохотом распахнулась. Я покачал головой и наконец смог разглядеть потрясенное, растерянное и виноватое лицо Инъин, а также нахмуренные брови Шао Цзюньи, чье лицо выражало серьезность и безжалостность.

Я прислонилась к кафельной стене и посмотрела на это прекрасное, но бледное лицо: «Инъин, он не будет по-настоящему к тебе привязан. Брось его».

Инъин внезапно прикрыла рот рукой, по щекам потекли слезы, и она, задыхаясь, выдавила: "Ланьлань..."

«Правда?» Я подошла к ней, наклонила голову и упрямо сказала: «У него есть невеста, Сюээр».

Лицо Инъин побледнело, как лист бумаги. Она отчаянно покачала головой, голос ее охрип: «Я знаю, Ланьлань, больше ничего не говори, я все знаю».

«Ты всё знала с самого начала, и всё ещё с ним?» Я уставилась на него в изумлении, широко раскрыв глаза. «Ты всё знала с самого начала, и всё равно рассталась с Сяодуном ради него?»

«Ланьлань, я…» Не успев закончить фразу, Инъин, оттащив её за собой, холодно сказала: «Ты иди первой».

«Джуньи, Ланлан, она…»

«Убирайтесь отсюда!!» — взревел Шао Цзюньи, его лицо побледнело.

Я наблюдала, как Инъин шаг за шагом отступала, по ее лицу текли слезы, затем она повернулась и убежала. Я почесала затылок, чувствуя, что вот-вот сломаюсь. Или, скорее, уже сломалась.

«Ты хочешь рассказать мужу о том, что только что произошло?» Слегка приподнятый взгляд Шао Цзюня был устремлен на меня, словно взгляд стервятника, нацелившегося на свою добычу и готового разорвать меня на части в любой момент.

Я ошеломлённо подняла голову и улыбнулась ему: «Да! Я сейчас же подойду и ему всё расскажу».

Шао Цзюнь был ошеломлен, с некоторым удивлением глядя на меня. Спустя долгое время он неуверенно спросил: «Ты... в порядке?»

Я покачала головой и запинаясь произнесла: «Ничего страшного, просто ужасная головная боль. Я больше не буду с тобой разговаривать, я пойду искать Сюй Ли».

Проходя мимо него, я внезапно споткнулась и упала на землю, ударившись локтем о дверную петлю. Я ахнула от боли.

"Эй!" Шао Цзюнь обернулся и помог мне подняться, глядя на меня так, будто я был чудовищем. "Ты в порядке?"

Я потер локоть и нахмурился, сказав: «Ничего страшного. Эта небольшая боль — ничто по сравнению с ощущением, будто тебя скатывают по песчанику в пустыне».

Он был совершенно ошеломлен. Он дотронулся до моего лба, воскликнул и сказал: «У тебя жар!»

Температура? Я подняла руку, чтобы дотронуться до лба, потом до лица, и усмехнулась: «Глупышка, какая температура? Такая температура совершенно нормальна в пустыне!»

Я посмотрел на его рот, широко открытый, как яйцо, и усмехнулся: «Я не собираюсь с тобой разговаривать, я пойду найду Сюй Ли. Я скажу ему, что ты замышлял против него заговор».

Я только встала и сделала несколько шагов, как вдруг меня резко дернули за руку, и я упала на землю, прижавшись спиной к его груди. От него исходила убийственная аура, аура, которую я слишком хорошо знала.

Он повернул меня к себе и посмотрел на меня с мрачным выражением лица: «Линь Цзялань, я могу заключить с тобой сделку…»

«Ах!» — воскликнула я, а затем в отчаянии задрала волосы. «Нет, я не могу сказать Сюй Ли! Если я скажу ему, Инъин возьмет на себя всю вину за тебя, и я разрушу ей жизнь… Что мне делать? Цзимо, пожалуйста, скажи мне, что делать!»

Человек передо мной снова был ошеломлен. Рука, сжимавшая мое плечо, не знала, отпустить ее или нет.

«Что ты делаешь?!» — раздался сзади яростный голос Сюй Ли.

«Врешь!!» — закричала я, радостно подбегая и бросаясь ему в объятия. На этот раз, однако, он не обнял меня так крепко, как обычно, а резко оттолкнул: «Что ты делаешь?!»

Я съёжилась от его сердитого лица, надула губы, и прежде чем я успела что-либо сказать, раздался крайне раздражающий голос Шао Цзюньи: «Генеральный директор Сюй, мужчина и женщина одни, прячутся у двери туалета, как вы думаете, что они могут сделать?»

Лицо Сюй Ли мгновенно побледнело, из пепельного стало мертвенно-бледным. Он безучастно уставился на меня и, слово в слово, спросил: «Я хочу, чтобы ты сам мне сказал, что ты делаешь».

Я нахмурилась и долго думала. Я не могла позволить Инъин умереть, поэтому покачала головой и сказала: «Не могу сказать».

«Хорошо…» — Сюй Ли пошатнулся, но затем рассмеялся. В его смехе звучали неописуемая печаль и гнев. Он трижды повторил «хорошо», оттолкнул меня и ушел, не сказав ни слова.

Я стояла там, застыв на месте, вцепившись в волосы. Голова... так сильно болела! Что-то разваливалось. Я не хотела плакать, но слезы текли по моему лицу неудержимо. Я изо всех сил била себя по голове; униженное и преданное выражение лица Сюй Ли постоянно прокручивалось в моей голове, пока мне не показалось, что голову разрывает на части.

"Ах..." — я присела на корточки и закричала.

"Эй! Линь Цзялань!" Меня поддержали руки, в глазах которых читалось удивление. "Ты... ты ведь не просто так сломался?"

Я посмотрела на него сквозь слезы, и перед глазами промелькнули сцены из прошлого. Я резко оттолкнула его и закричала сдавленным голосом: «Почему ты причинил мне боль?! Почему ты заставил Сюй Ли ненавидеть меня?!»

Шао Цзюньи отреагировал не так, как ожидалось, а лишь пробормотал с оттенком сомнения: «Сейчас всё выглядит более нормально».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216