Молодой премьер-министр, отшельник - Глава 57

Глава 57

«Старшая сестра, вы уверены, что Вторая сестра говорит именно об этом месте?»

«Твоя вторая старшая сестра дала понять, что их обманули, и цель всё ещё находится на том же месте. Я немного подумал, и она должна быть здесь».

Хань Цзинъюань повернулся к мальчику, лицо которого покраснело от того, что он прикрыл его рукой, и почувствовал жар в его руке — явный признак высокой температуры. Его мысли метались в тревоге, тысячи мыслей кружились в голове, пока он прислушивался к приближающимся шагам за дверью. В один момент он вспоминал обиженное и беспомощное выражение лица своего младшего брата перед смертью, в следующий — думал о той ответственности, которая на нем лежала, — он ни в коем случае не мог умереть легко.

Наконец, он глубоко вздохнул, а затем внезапно пнул угол кровати. Раздался едва слышный щелчок активирующегося механизма, и прежде прочная кровать медленно поднялась. Хань Цзинъюань обернулся, увидел изумленное выражение лица мальчика, холодно улыбнулся, схватил его и закатил внутрь. Механизм снова щелкнул, и все погрузилось во тьму, лишь несколько маленьких отверстий пропускали немного света и воздуха.

Из-под него внезапно раздался тихий смех. Звук был крайне слабым и немного хриплым от сдерживаемого кашля, но Хань Цзинъюаню он показался совершенно безжизненным и опустошенным. Да! — вдруг осознал Хань Цзинъюань. Он чувствовал, что этот мальчик был хладнокровен до бессердечности, но скорее не бессердечен, а лишен души, словно оболочка без мыслей и желаний. Только в этом смехе чувствовался оттенок трагического отчаяния.

Звук открывающейся двери донесся до Хань Цзинъюаня, который тут же затаил дыхание и внимательно прислушался. Послышались бесшумные шаги; Му Шуаншуан из царства Фэнъинь действительно не стоило недооценивать, даже ее подчиненные обладали столь высоким уровнем боевых искусств. Он услышал, как они, казалось, обыскали комнату, прежде чем остановиться у кровати.

«Старшая сестра, постель ещё тёплая, Цинь Ло не стоило так далеко убегать».

«Да, окно возможностей открыто. Давайте немедленно отправимся за ними. Мы не должны позволить тщательно продуманному плану главы дворца пропасть даром».

Звуки затихли вдали, но Хань Цзинъюань не смел пошевелиться. Спустя некоторое время он снова услышал разговор.

«Похоже, его больше нет».

«Давайте поскорее погонимся за ними!»

В комнате снова воцарилась тишина. На этот раз Хань Цзинъюань медленно отодвинул кровать, и в комнату врезался ослепительный луч света. Он быстро закрыл глаза, чтобы привыкнуть к темноте. Он посмотрел вниз, собираясь холодно приказать человеку под собой встать, но внезапно понял, что в комнате царит полная тишина, нарушаемая лишь его собственным дыханием. Полная тишина?

Хань Цзинъюань был ошеломлен. Он опустил голову и увидел мертвенно-бледное лицо мальчика, лишенное всякого цвета, но губы его были ярко-красными. Все его лицо слегка расслабилось, выглядя необычайно безмятежным и умиротворенным, словно даже свет, падающий на него, смягчился.

Внезапно очнувшись от оцепенения, Хань Цзинъюань покачал головой, быстро выпрыгнул и протянул руку, чтобы поднять его. В его голове невольно промелькнула мысль: легкий как перышко, с такой тонкой талией, что ее можно было обхватить одной рукой, он действительно больше походил на женщину, чем на женщину.

Хань Цзинъюань наклонился и нежно похлопал его по щеке, понизив голос: «Ты так легко умер? Ты вообще заслуживаешь быть премьер-министром Цзиньяо?»

Под маской высокий прямой нос почти касался его. Хань Цзинъюань чувствовал его слабое, прерывистое дыхание, словно тот мог в любой момент остановиться. Он усмехнулся, на его лице читались презрение и насмешка, но в конце концов он беспомощно схватил тонкую, бледную руку мужчины и сильно ущипнул ее.

"Кашель, кашель..." Горячее дыхание обдало его щеку, за которым последовало мягкое, теплое и влажное ощущение на лице, несущее легкий, освежающий аромат.

Хань Цзинъюань вскочил, словно его коснулось какое-то насекомое, посмотрел на лежащего на кровати мальчика со сложным выражением лица, его ресницы задрожали, и он медленно открыл глаза.

――――――――――――Разделитель перспективы от первого лица――――――――――――――――――

Я медленно приходила в себя, чувствуя, будто всё моё тело набито ватой, я задыхалась и была совершенно беспомощна. Первое, что я увидела, открыв глаза, — это Хань Цзинъюань, стоящий у кровати и свирепо смотрящий на меня, с таким выражением лица, будто он хотел разорвать меня на части или проглотить целиком.

Кожа Хань Цзинъюаня, не закрытая маской, была довольно светлой. У него были длинные, тонкие пальцы, привлекательная фигура, худое лицо, и едва заметны были ключицы. Если бы его лицо под маской не было изуродовано, он, несомненно, был бы несравненным красавцем. Однако в этот момент его щеки и шея были красными, даже уши покраснели, что в сочетании с серебристо-белой маской придавало ему несколько комичный вид.

"Что случилось?" — спросил я хриплым кашлем.

Он холодно фыркнул, румянец наконец сошел, но он повернулся, чтобы посмотреть в окно, полностью игнорируя меня. Я могла только поднять глаза и спросить Зимо, но обнаружила, что сколько бы раз я ни спрашивала, призрак был погружен в свои мысли.

«Зимо, — я дважды кашлянул, поддразнивая его, — ты что-то не видел?»

Цзы Мо нахмурился, его карие глаза сверкнули, когда он посмотрел на отстраненную и необычную фигуру Хань Цзинъюаня, и вздохнул: «Возможно… пусть будет так».

«О нет!» Я всё ещё пребывала в оцепенении, когда вдруг услышала, как Хань Цзинъюань воскликнул, резко обернулся и схватил меня. «Беги!»

«Уже слишком поздно!» — раздался отчетливый голос из дверного проема.

Затем из окна раздался еще один смех: «Старшая сестра просто удивительная. Она их не предупредила. С нашей формацией «Подсолнух-Лотос» как мы могли бояться, что они сбегут?»

Я услышал, как Цзы Мо глубоко вздохнул: «Галан, прости, это была моя невнимательность. Я был слишком занят и забыл напомнить тебе».

Я проследила за его взглядом и посмотрела вниз, заметив туфли на краю кровати. Меня тут же осенило: они поняли, что я все еще там, только потому, что увидели мои туфли. Но, поскольку их было всего две группы, они боялись, что не смогут меня поймать, поэтому намеренно ослабили бдительность, ожидая, пока к ним присоединятся две другие группы.

Девушка, известная как Старшая Сестра, улыбнулась, но с леденящим взглядом спросила: «Молодой господин Цинь, вы послушно сдадитесь и вернетесь с нами в Фэнъинь, или вас обезглавят? Мы просим вас принять решение».

Я вздохнул и посмотрел на Зимо: «Неужели сдаться — единственный выход?»

Он беспомощно кивнул. В наших глазах появилась легкая улыбка, и по какой-то причине наши изначально огорченные сердца немного согрелись. Он вдруг сказал: «Галан, пощади жизнь Хань Цзинъюаня».

Я посмотрела на него с недоумением. Его карие глаза почти прозрачно мерцали на солнце, но я не могла разгадать их сокровенные тайны. Тепло, которое я чувствовала, постепенно угасало. Я сняла с пояса нефритовый кулон, внимательно рассмотрела его узоры, а затем с большим усилием разломила его пополам. Я передала его Хань Цзинъюаню, сказав: «Моя жена сейчас находится в тюрьме Золотого Сияния. Если ты найдешь способ увидеть ее, покажи ей этот нефритовый кулон, и она вылечит твою яд».

Хань Цзинъюань посмотрел на меня со смесью удивления и неуверенности. Его чрезвычайно приятный голос оставался холодным и высокомерным, но в нем все же чувствовалась нотка эмоции: «А вы?»

Я слегка расширил глаза: «Конечно, мы сдаёмся».

"Сдаться?!" — воскликнул Хань Цзинъюань, но прежде чем он успел что-либо сказать, в его сторону полетели несколько длинных мечей. Он увернулся, ловко избегая их, но, к сожалению, в итоге был повержен, так как потерял большую часть своей внутренней энергии.

Одна из девушек рассмеялась и сказала: «Молодой премьер-министр, вы действительно рассудительны. Мы никогда не причиним вреда этому человеку. Пожалуйста, молодой господин Цинь, пойдите с нами».

Я взглянула в огненно-серые глаза Хань Цзинъюаня, вздохнула и с трудом поднялась на ноги, время от времени тихо кашляя. Девушки обменялись взглядами, их лица слегка покраснели, они явно хотели мне помочь, но колебались из-за неприличности прикосновений между мужчиной и женщиной.

Наконец, самая молодая и на вид самая жизнерадостная девушка шагнула вперед и сказала: «Молодой господин Цинь, позвольте мне помочь вам». Она покраснела, посмотрела на меня и протянула руку, обхватив мой локоть.

Внезапно перед моими глазами вспыхнул синий свет, и с глухим стуком девушка отлетела и рухнула в толпу. Меня мягко окутала прохладная, отстраненная аура, словно чистый летний источник, струящийся сквозь кончики пальцев, неописуемое тепло и уют.

«Молодой господин, вы в порядке?» Он посмотрел на меня сверху вниз, в его холодных глазах читалось едва уловимое напряжение и беспокойство. Я слегка кашлянул, прислонившись к нему, но первые же слова, которые вырвались у меня, меня встревожили: «Ихан, ты пошел на соревнования по боевым искусствам или встретиться со старыми друзьями?»

Сяо И

2007.9.7 18:18

Глава 39: Такой молодой человек (Конец)

[Совет молодого премьер-министра: Подчиненные силы Линь Юя]

В состав войск Линь Юя входят Семь Убийц, Три Звезды и Темный Лагерь.

Семь шастр: Шастры Разлуки, Шастры Ракшасов, Шастры Призраков, Шастры Тумана, Шастры Крови, Шастры Ночи, Шастры Скрытости

Samsung: Уран, Нептун, Плутон

Один тёмный лагерь: Тёмный лагерь Шура

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216