Молодой премьер-министр, отшельник - Глава 42

Глава 42

Я больше не могла подавлять боль и раскаяние в своем сердце. Под палящим солнцем и желтым песком я обняла его окровавленное тело и громко заплакала.

Если любовь нельзя выразить словами, я готов доказать её своей жизнью... Я готов... доказать её своей жизнью...

В самой глубокой части сердца

Чтобы построить для тебя священный храм

Кровавый крик кукушки — это лишь мои несбыточные мечты, мимолетный сон.

Ваша удаляющаяся фигура виднеется в глубине плывущих облаков.

Тоска превратилась в пепел.

Я… доверила веревку своей тоски ветру.

Сяо И

28.08.2007 18:40

Глава 28. Безмолвная любовь.

Глава 29. Одинокий дым в пустыне

Глава 29. Одинокий дым в пустыне

Я поднял с земли пакет с водой; в нём ещё оставалось примерно половина пакета крови. Я ненадолго закрыл глаза, помог потерявшему сознание Ихану подняться и намазал ему губы его собственной кровью. Однако, поскольку кровь отличается от воды, она тут же застыла, и этот бальзам для губ не утолил его жажду. Поэтому я отпил немного, подавляя тошноту от резкого запаха крови, и напоил его ещё два раза, а затем собрал остатки «воды».

Цзи Мо медленно подплыл ко мне и спросил: «Ты не собираешься использовать свою собственную кровь, чтобы спасти его?» В его тоне звучал легкий сарказм, а в карих глазах читалось неподдельное упрек.

Я подняла руку, чтобы вытереть пот со лба, снова обернула платок вокруг шеи и прошептала: «Я не могу так издеваться над своим телом, иначе откуда у меня возьмутся силы вывести Ихана из пустыни?»

Цзи Мо замер, глядя на меня со сложным выражением лица: "Галан, ты в порядке?"

Я странно посмотрела на него, затем начала аккуратно оттирать пыль с лица и головы И Ханя. Потом я опустила край своей одежды и обернула ею его голову и лицо, после чего вздохнула с облегчением.

«Зимо, где это место? Сколько еще нам осталось идти до места назначения?» — спросил я, бродя по окрестностям.

После долгого молчания я поднял глаза и увидел Зимо, который смотрел на меня с глубоким хмурым выражением лица, в его глазах читались замешательство и беспокойство.

Я улыбнулся ему и сказал: «Эй, мистер Хан, я задаю вам вопрос!»

По какой-то причине Цзы Мо внезапно отвел взгляд, и я совершенно не мог разглядеть его выражения лица. Его голос был странно спокойным, словно он намеренно что-то скрывал: «Это самая опасная песчаная пустыня на Дьявольском континенте. Она похожа на ту, по которой мы только что пришли. Здесь нет песчаных дюн, нет твердой земли, мы не можем понять, куда идти, и растительности почти нет. Если нам не повезет, мы обречены».

Я долго слушала, ничего не понимая, меня пробирал холодок, но я не могла отличить страх от отчаяния. Я снова потянулась к своим волосам, но обнаружила, что они обмотаны шарфом. Я нахмурилась, сорвала шарф, наконец схватила волосы и разорвала их в клочья, после чего подняла глаза и спросила: «Зимо, если я вернусь в современный мир сегодня ночью и засну до восхода луны, сколько времени пройдет здесь?»

Цзы Мо взглянул на мои растрепанные волосы, долго размышлял и сказал: «Не больше, чем время, отведенное на ароматическую палочку. Пока нет лунного света как среды, сколько бы времени ни прошло в твоем мире, время, проведенное здесь, никогда не превысит время, отведенное на ароматическую палочку».

«А что происходит после восхода луны?»

Цзы Мо поднял взгляд к небу, где палящее солнце было частично скрыто желтым песком, и спустя долгое время произнес: «Синхронизация».

Я долго размышлял, а затем, не колеблясь, встал, нашел слегка тенистое место и начал копать яму своим Лазурным Морозным Мечом. Я продолжал, пока совсем не выбился из сил, и рана от падения со скалы снова открылась. Наконец, я выкопал яму, достаточно большую, чтобы в ней могли спрятаться два человека. Я занес Ихана внутрь, что было невероятно трудно, а затем накрыл его голову своей верхней одеждой, которую только что снял, чтобы защититься от солнечного света.

«Метод Зимо действительно хорош», — сказал я с улыбкой, голос мой охрип от жажды. «Здесь определенно намного прохладнее, чем на улице».

В пещере частично было видно тело Цзи Мо, его карие глаза молча смотрели на меня. Спустя долгое время он вздохнул и больше ничего не сказал.

Возможно, я действительно был измотан, как физически, так и морально. С восходом луны я приподнял верхнюю одежду, закрыл глаза и погрузился в глубокий сон. Не знаю, сколько я спал, но когда пришел в себя, чьи-то руки помогли мне сесть и что-то накормили.

Я медленно открыла глаза и увидела обеспокоенное лицо Сюй Ли. Голова всё ещё болела и пульсировала.

"Сюй Ли..." Как только раздался голос, я понял, что он такой же хриплый, как у Линь Юя. Сюй Ли тут же расслабил брови, помог мне подняться и тихо сказал: "Галан, как ты себя чувствуешь? Сначала прими лекарство".

Я кивнула, взяла лекарство из его руки и выпила воды. Во рту была горькая и неприятная горечь, а тело чувствовало вялость. Но по сравнению с пустыней это был рай.

Сюй Ли помог мне лечь, его грубые, сухие руки нежно поглаживали мой лоб: «Вчера ты крепко спала, поэтому я тебя не разбудил». Я посмотрела на потолок, весь белый и пустой, и слабо улыбнулась: «Возможно, это судьба, что мне суждено вернуться».

"Галан?" — Сюй Ли посмотрел на меня с беспокойством и тревогой. — "Ты в порядке?"

Я покачал головой с улыбкой, затем с трудом поднялся и хриплым, крайне неприятным голосом сказал: «Сюй Ли, где твой кабинет? У тебя есть компьютер? Мне нужно выйти в интернет».

«У вас была высокая температура, зачем вы были в сети?..»

«Я хочу выйти в интернет!» Я уставилась прямо на него. «Сюй Ли, дай мне выйти в интернет».

«Галан, что случилось?» — нахмурился Сюй Ли. — «Перестань дурачиться, веди себя хорошо…»

«Ты плохой человек». Я надула губы и оттолкнула его, пошатываясь, направляясь к выходу. «Если ты не позволишь мне выйти в интернет, я больше никогда с тобой не заговорю». Только в интернете я смогу найти информацию о пустыне, и только в интернете я смогу спасти Ихана.

С громким "хлопком" я упал на землю. Всё потемнело. Я шарил по земле, выглядя совершенно растрёпанным.

«Галан!» — Сюй Ли бросился вперед и помог мне подняться. «Как ты? Ты не поранился?»

Я усмехнулся и дотронулся до лица Сюй Ли: «Я не поранился, когда упал. А ты поранился?»

"Галан!!" Сюй Ли яростно тряс меня. "Галан, проснись! Не пугай меня!"

Меня так сильно трясли, что у меня начала болеть голова. Я посмотрел на фигуру передо мной, которая наконец-то стала чётко видна, и недовольно сказал: «Зимо, что ты делаешь? Я уже сказал, что не собираюсь убегать, а ты всё ещё так плохо со мной обращаешься».

Человек передо мной был совершенно ошеломлён. Видя, насколько он бесполезен, я улыбнулся, похлопал его по голове, затем наклонился ближе и сказал: «Я открою тебе секрет: я убил столько людей! Кровь была прекрасна, как распустившиеся цветы, ты определённо никогда ничего подобного не видел».

Тишина, мертвая тишина. От скуки я обмахивалась рукой: «В пустыне так жарко! Ах! Так, мне нужно выйти в интернет…»

Внезапно я почувствовала легкость, когда кто-то подхватил меня на руки. Я раздраженно вскрикнула: «Сюй Ли, что ты делаешь?»

«Ты знаешь, кто я?» — Сюй Ли внезапно крепче сжал мою руку, и я медленно увидел панику и страх в его глазах. Я просто смотрел на него пустым взглядом. Его хватка ослабла, и он мягко сказал: «Галан, не бойся, я сейчас же отвезу тебя в больницу».

Я протянула руку и обхватила его худое, красивое лицо ладонями, но его бледное, изможденное, почти бесцветное лицо постоянно всплывало в моей памяти. Я медленно опустила голову и уткнулась лицом ему в шею, и горячие слезы беззвучно навернулись на глаза, пропитывая его одежду.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216