Молодой премьер-министр, отшельник - Глава 74
Разбросанные пятна крови растеклись по сторонам. Судья, одетый в светло-серую парчовую мантию с темно-фиолетовой вышивкой, слегка нахмурился, увернулся от пятен крови и выпалил: «Грязно!»
Фэй Лянь, одетый в свободную темно-зеленую одежду, скрывавшую его худощавое тело, ссутулился на столе, полузакрыв глаза, и слабо произнес: «Как я мог посметь не сообщить Би Цан о вызове? Не забудьте о нашей миссии «Лунная душа»».
Ли Цюэ, до этого молчавший, с волнением продолжил: «Если чего-то хочешь, просто бери это. Будь необузданным и властным, но во всем должны быть приоритеты интересов Юэ По».
С тремя громкими ударами Ли Кве без единого стона рухнул на стол. Трое мужчин презрительно посмотрели на него.
Лу Лин достал тряпку и вытер руки: «Какая досада».
Тэн Лю вздохнул: «Этот новенький ужасно скучный. Как мог Ли Цюэ позволить такому, как он, убить его?»
Фэй Лянь, все еще подпирая голову рукой, выглядел сонным: «А как насчет того, чтобы убить его? Чтобы отомстить за Ли Цюэ».
«Забыл? Драки между членами «Лунной души» запрещены». Тэн Лю огляделся по сторонам и, злобно ухмыляясь, провел пальцем кровавую линию по шее потерявшего сознание Ли Цюэ. «А может, наймем кого-нибудь, чтобы его убить?»
Внезапно дверь со скрипом распахнулась. Вошёл мужчина в длинной белой мантии. Все трое одновременно подняли головы, а затем их глаза расширились от изумления.
«Боже мой!» — воскликнул Тэн Лю. — «Почему ты за полгода стал выглядеть всё менее и менее похожим на человека?»
Полузакрытые глаза Фэй Ляня сверкали, когда он пристально смотрел на одетого в белое мужчину, который осторожно толкнул потерявшего сознание Ли Цюэ на землю.
Человек в белом, Би Цан, сел и разжал ладонь, увидев в ней огненно-красный кленовый лист. На листе было плотно написано несколько строк. Услышав это, он поднял голову и равнодушно взглянул на Тэн Лю: «На что это похоже?»
«Боже». Закон, до этого момента молчавший, произнес одно слово, вызвав одобрительные взгляды Фэй Ляня и Тэн Лю.
«Боже мой!» — Фэй Лянь повернул голову в сторону, его свободная мантия распахнулась, обнажив ключицу и загорелую, упругую и гладкую грудь. — «Ты так хорошо справлялся с обязанностями Великого Наставника в Королевстве Огненного Пера, почему вдруг пришел в Цзинь Яо?» Когда он повернулся, на его правой руке можно было увидеть узор в виде кленового листа, а вверху этого узора было написано «Ветер».
Длинные ресницы Би Цан затрепетали, и ее взгляд наконец переместился с кленового листа в руке на Фэй Ляня: «У меня есть старый друг, которого я давно не видела, и я хочу посмотреть, как он изменился».
В глазах Фэй Ляня мелькнул огонек, и он слегка приоткрыл полузакрытые глаза, обнажив темно-зеленые зрачки: «Это так важно?»
Би Цан широко улыбнулся, его голос был элегантным и магнетическим: «Очень важно».
Фэй Лянь, все еще лениво поправляя сползающую одежду, говорил, но в его голосе слышалась холодность: «Бицан, не забывай. Все делается на благо Юэпо, ты же сам сказал».
«Хм». Би Цан взял чашку чая, протянутую ему Лу Лин, сделал глоток и, не обращая внимания на пятна крови на столе, добавил: «Знаю».
«С кем ты встречаешься? Это так важно?» Тэн Лю закатал рукав, обнажив на руке узор в виде кленового листа, точно такой же, как у Фэй Ляня, за исключением того, что вверху был написан иероглиф «снег». Пальцами, покрытыми перчатками шелкопряда, он вытер кровь со стола, а затем рассеянно протер ею руку. «Может быть, это Цинь Ло, такой же знаменитый, как ты?»
Би Цан грациозно перекинул левую ногу через правую, одарив всех очаровательной улыбкой: «Именно так».
Все трое замерли на месте. Первым заговорил судья: «Причина».
Би Цан наконец дочитал информацию на красном кленовом листе, и, слегка перевернув его, обнаружил, что в его кристально чистой, похожей на нефрит ладони лежит еще один кленовый лист. Пара тонких, сильных рук протянулась и схватила кленовый лист вместе с нефритовой ладонью. Фэй Лянь наклонил голову, его глаза были глубокими и непостижимыми: «Неужели нужно рисковать жизнью ради Цзюнь Ухэня, когда собираются лунные духи?»
Улыбка Би Цана стала еще шире, изысканно красивая, но в то же время с оттенком леденящей душу ауры. Фэй Лянь вздрогнул и отдернул руку. Би Цан спокойно спросил: «Насколько вы уверены в своей способности убить Фэн Иханя?»
Тэн Лю недовольно нахмурился: «Эй, насколько ты уверен в своей способности убить его?»
Би Цан подпер голову рукой, его длинные, струящиеся черные волосы ниспадали на запястье и падали на стол, испачканный кровью. Он, казалось, ничего не замечал, когда произнес: «Меньше пяти баллов».
Лицо Фэй Ляня побледнело: "Даже у тебя всего пять баллов?"
Би Цан вздохнул: «Это была моя ошибка. Я никак не ожидал, что, заставив их отправиться в пустыню, он сможет прорваться в Царство Врожденных».
«Врождённое?» — спросила Лу Лин. Тэн Лю и Фэй Лянь тоже выглядели озадаченными.
«Это не ваше дело». Би Цан наконец убрал последний кленовый лист, пригладил волосы, и пятна крови на кончиках волос оставили несколько зловещих линий на его белой одежде: «У Цинь Ло есть группа темных сил, штаб-квартира которой находится в Шуйву, а филиалы — в Хуолине и Фэнъине. Фэйлянь, отправляйся в Шуйву, помни, что нужно провести расследование тайно, не поднимай на них тревогу. Тэн Лю, отправляйся в Фэнъин и следи за передвижениями Му Шуаншуан. Лулин, иди убей кого-нибудь».
Закон, устремив свой взор, спросил: «Кто?»
Би Цан допил чай и спокойно сказал: «Хань Цзюэ».
«Это всего лишь Хань Цзюэ, один из Четырех Молодых Господов!» — недоуменно произнес Тэн Лю. — «Что такого особенного в убийстве такого человека!»
Би Цан посмотрела на него и улыбнулась, прекрасной улыбкой, которая выходила за рамки гендерных различий, отчего Тэн Лю покраснел и опустил голову, а его протест перерос в бормотание.
Би Цан отряхнул одежду и встал: «Я ухожу. Оставьте этого человека здесь, пока не найдут замену».
Наблюдая за удаляющейся фигурой, Лу Лин выпалил: «Прекрасно».
Тэн Лю несколько раз кивнул, и Фэй Лянь вернулся к своему прежнему ленивому, полузакрытому состоянию, изредка из его узких глаз пробивались проблески темно-зеленого света.
Сяо И
12.10.2007 18:51
Глава 51: Ветер, снег, гром и молния (Конец)
Глава 53 Музыка и танец с мечами
Глава 53 Музыка и танец с мечами
В марте 766-го года правления династии Ваньли посланник из Королевства Огненного Пера прибыл к столице Цзинь Яо Луонань. Хотя этот брак между Огненным Пером и Цзинь Яо был неожиданным и вызвал беспокойство у большинства, он, тем не менее, стал самым значимым и радостным событием последних лет. Обычно в браке между двумя государствами, особенно между людьми столь высокого статуса, жених лично встречает невесту, и церемония проводится в его стране, а невесту сопровождает высокопоставленный чиновник или принц, известный как свадебный посланник. Однако Цзюнь Ухэнь предложил, чтобы Лю Цэньфэн представлял его при встрече невесты, и чтобы свадьба состоялась в Королевстве Водяного Тумана. После тщательного обдумывания Ян И согласился.
Когда я снова увидел принцессу Цзянин, меня сразу же поразила её красота. В её глазах исчезли влюблённость и невинная привязанность. Вместо этого она обладала зрелой и пленительной красотой, и каждый её жест, каждая улыбка несли в себе горько-сладкие чувства молодой влюблённой женщины.
Она грациозно поклонилась мне и сказала: «Спасибо, премьер-министр Цинь, за ваши наставления в тот день. Иначе Цзя Нин никогда бы не смогла найти человека, которого по-настоящему любит».
Я сел перед ней, изучая едва заметное выражение предвкушения на ее лице, и вдруг спросил: «Вы ведь встречались с Цзюнь Ухэнем в тот день, когда покинули дворец, не так ли?»
Выражение лица Цзя Нин изменилось, затем ее щеки медленно покраснели, и она молча кивнула.
Я улыбнулся и, чтобы разрядить обстановку, тихо сказал: «Принцесса, помнишь, что я тебе тогда сказал? Хотя ты мне и не нравишься, я всё ещё считаю тебя другом. Не волнуйся, я не скажу императору». Но в глубине души я подумал: даже если Ян И сначала не знал, куда ты ушла, как только ты вернулась, Цзюнь Ухэнь пришёл и сделал предложение. Он не глупец; как он мог не догадаться?
Цзя Нин благодарно посмотрела на меня, и я улыбнулась в ответ. Она повернулась, чтобы полюбоваться на медленно распускающиеся персиковые цветы в Императорском саду, ее мысли, казалось, блуждали где-то вдалеке. Выражение ее лица менялось от печали до радости, когда она медленно произнесла: «Сначала я не знала, что это он, и он… тоже не знал, кто я. Я просто чувствовала, что он очень хорошо ко мне относится и очень нежен, и, сама того не осознавая, влюбилась в него. Изначально я просто хотела, чтобы он увез меня подальше, но кто бы мог подумать, что он послушает меня и заставит вернуться во дворец. Он сказал… что он Император Царства Огненного Пера и официально женится на мне и вернет меня во дворец».
«Разве это не чудесно?» Я неосознанно протянул руку, чтобы взять ее за руку, но, увидев, как она слегка вздрогнула от удивления, понял, что одет как мужчина, и быстро сменил тему: «Принцесса, сколько людей хотят выйти замуж за любимого человека, но вынуждены расстаться? Сколько людей имеют любимого человека рядом, но не могут выразить свои чувства…»