Молодой премьер-министр, отшельник - Глава 190

Глава 190

Моё тяжёлое настроение развеялось после его гневного упрека. Я смотрела на Цинь У, чувствуя, что он сильно повзрослел. У того мальчика, каким он был раньше, теперь была щетина на подбородке, но его глаза оставались такими же ясными и чистыми, как и прежде.

Из семи звёзд только он непоколебимо сохранил эту наивность, оставаясь верным себе, несмотря на все превратности жизни.

Я не могла сдержать смех, откинулась на спинку стула и, глядя на него, сказала: «Смогу ли я его заменить или нет — решать не тебе. Почему бы тебе не сказать мне имя этого человека? Если он действительно намного лучше меня, мне не с кем будет конкурировать, и я могу просто исчезнуть бесследно».

Цинь У был ошеломлен, явно не ожидая от меня таких слов. Он долго заикался, повторяя: «Он… он…», пока его лицо не покраснело, но он все еще не мог ничего сказать.

Я долго сдерживалась, прежде чем наконец разразилась смехом. Конечно, я знала, что Цинь У не смогла бы заставить себя сказать это; они всегда считали Линь Юя мужчиной. Даже в наше время однополые отношения осуждаются, не говоря уже о древних временах с их консервативными социальными обычаями.

Я какое-то время смеялся, но потом понял, что атмосфера странная и жуткая, словно даже воздух был под комендантским часом, ему было запрещено издавать хоть звук. Я поднял глаза и увидел Цинь У, стоящую на коленях, с опущенными глазами, почтительно преклонившую колени.

Мужчина, перед которым он стоял на коленях, небрежно снял свой черный плащ и медленно направился ко мне. Его яркие, полупрозрачные серебристые волосы развевались на ветру, отражая мерцающий свет в его темно-фиолетовых глазах, в которых читалось безмятежное спокойствие и неземная, неземная красота.

Он обернул меня плащом и, глядя на меня сверху вниз, спросил: «Почему ты так легко одета?»

Я не могла удержаться от смеха, увидев плащ, который почти доходил до земли. Я дернула его за рукав и сказала: «Ты что, не собираешься дать Цинь У встать?»

И Хань фыркнул и холодно сказал: «Вставай».

Цинь У почтительно поднялся, по-прежнему опустив голову, так что выражение его лица было совершенно нечитаемым. Однако кулаки, опущенные вдоль тела, были крепко сжаты. Спустя долгое время он медленно разжал их, склонил голову и сказал: «Этот подчиненный прощается».

Я смотрел, как уходит Цинь У, с прямой спиной, но в ее глазах все еще читались одиночество и отчаяние. Внезапно я обернулся, схватил И Ханя за воротник и закричал: «Эй! Как ты мог так издеваться над мной?»

Даже когда я схватил его за воротник и отчитал, И Хань сохранил холодное и безразличное выражение лица. Но как только он услышал «мои люди», его зрачки внезапно сузились, и он крепко схватил меня, холодно спросив: «Скажи мне, кто твои люди?»

«Э-э…» Я был ошеломлен и несколько напуган гневом И Хана. Я отшатнулся, подумав про себя: мудрый человек не вступает в проигрышную битву, поэтому подобострастно ответил: «Ты! Только ты мой!»

И Хан фыркнул и отпустил меня, приказав кому-то принести обед, зная, что я привык есть три раза в день.

Но у меня совсем не было аппетита к блюдам на столе. Ихань принес мне накрытые тарелки, но меня только тошнило. Я могла лишь с горьким видом умолять: «Я уже наелась. Если я съем еще, у меня желудок лопнет».

И Хань посмотрела на меня с беспокойством, протянула руку и нежно погладила меня по щеке, пробормотав, словно себе под нос: «Твое тело слишком слабое. Я не хочу, чтобы ты так много работала и снова подорвала свое здоровье, как раньше. Я могу исполнить любое твое желание».

Я была тронута. Я взяла его за руку и тихо сказала: «Ихан, ты хочешь этот мир? Если хочешь, я могу тебе его дать».

И Хан нахмурился, его лицо стало ледяным: «Даже десять миров не сравнятся с тобой!»

«Я знаю». Во мне зародилась лёгкая грусть. Я протянул руку и погладил его чётко очерченное лицо, его прикосновение выдавало непоколебимую решимость. «Ихан, я хочу положить конец этому хаотичному миру, и у меня есть возможность это сделать. Мир может быть самой желанной вещью для большинства людей, но для меня он не стоит ни одной искренней улыбки с твоей стороны, Ихань. Однако…»

Я опустила руку и медленно повернулась, чтобы посмотреть в окно. Хотя лишь тени то появлялись, то исчезали, мне казалось, что я снова вижу бескрайние просторы. Я слабо улыбнулась, мой голос был спокойным и отстраненным: «Янь Ихань, в конечном счете, я не женщина, выросшая в уединенной комнате. Слишком много лет я жила как Линь Юй, познавая мир и давно уже не в силах отказаться от своих обязанностей и амбиций. Мир может быть не таким, каким я его себе представляю, но сам процесс завоевания мира и создания мирного государства для людей всегда молчаливо притягивал меня».

Я взяла его за руку и переплела наши пальцы, мои глаза наполнились слезами. Я отвернула голову, долго сдерживая их. Глядя в бурлящие фиолетовые глаза И Ханя, я произнесла слово за словом: «Золотая Пустошь холодна, Огонь обжигает, Ветер безжалостен, мир смертных коварен, и война бушует по всей земле; простые люди страдают, жены и дети разбросаны, родители полны ненависти, божественное дитя молчит, и хаос этого мира никогда не закончится. Это ты распространил эти слова, не так ли? И Хань, можешь ли ты честно сказать мне, почему ты намеренно так холодно обращался с Цинь У и остальными? Почему ты позволил миру распространить твою репутацию жестокого и кровожадного человека?»

И Хан вздрогнул, но ничего не сказал, просто молча смотрел на меня.

Я слегка сморщила нос, голос мой дрожал от волнения и был гнусавым: «Потому что вы хотите, чтобы они всегда помнили меня, чтобы думали, что только вы, юный господин, по-настоящему добры к ним, и вы не хотите занять мое место в сердцах всех, верно?»

Я быстро вытерла слезы, всхлипнула и улыбнулась: «Линь Цзялань не так сильна, как Линь Юй. Она так легко плачет, это действительно ужасно». Я подняла глаза и увидела, как И Хань смотрит на меня с безграничной нежностью и жалостью. Я выдавила из себя: «И Хань, на самом деле, только ты и Цзы Мо по-настоящему понимаете меня в этом мире. У меня нет амбиций, нет безжалостного стремления к мгновенному успеху, но я определенно не из тех, кто довольствуется посредственностью. Даже если настанет день, когда я уйду в горы, это произойдет после того, как моя жизнь расцветет во всей красе. Именно поэтому Цзы Мо разработал окончательный план нападения на Фэн Инь ради меня, а ты был готов взойти на холодный трон, чтобы проложить мне путь к объединению мира».

«Ихан, спасибо». Я склонила голову и поцеловала его шершавую ладонь. «Спасибо за то, что так хорошо меня понимаешь, спасибо за всё, что ты для меня сделал, и ещё больше спасибо за то, что всегда терпел и любил такого эгоистичного человека, как я…»

И Хан схватил меня за запястье, притянул к себе и страстно поцеловал. Он поднял взгляд, его дыхание нежно коснулось моего лица: «Линь Юй, я всегда думал, что могу отдавать безоговорочно, никогда ничего не требуя взамен. Но я ошибался…»

Он склонил голову и снова и снова целовал мои ресницы, нос и губы, его голос был низким и хриплым: «Дело не в том, что я ничего не прошу взамен, а в том, что я жажду большего, чем кто-либо другой. Линь Юй, я хочу твоей любви на всю жизнь, твоей привязанности на вечность и уникального места в твоем сердце. Ты... дашь мне это?»

«Разве нужно спрашивать?!» Я протянула руку, обняла его за шею, приподнялась и страстно целовала его в губы, пока его дыхание не стало горячим, и он не смог себя контролировать. Затем я внезапно отпустила его, мягко улыбнулась и произнесла искреннюю клятву: «В жизни и в смерти мы связаны нашим обещанием; я буду держать тебя за руку и состарюсь вместе с тобой».

Глаза И Хан сияли нежностью и лаской. Внезапно она протянула руку и крепко обняла меня. Я не могла понять, то ли от волнения, то ли чтобы скрыть от меня блестящие слезы в ее фиолетовых глазах.

В тот момент, в той ситуации, даже находясь в глубине дворца, я ощущал лишь тепло дыма и спокойствие времени.

На шестой день в древние времена моросил дождь. Оставшись одна в своей комнате, я тихонько сняла марлю с шеи и с радостью обнаружила, что следы от уколов наконец-то исчезли. Ихань спросил меня о белой ткани на шее, и я просто сказала ему, что спала с затекшей шеей, и это современное лечение, которое очень хорошо помогает. Он не мог сказать, правда это или нет, поэтому не стал меня расспрашивать дальше. Слава богу!

Не знаю, может, это из-за усталости от поездок туда-обратно, но в последнее время я плохо себя чувствую. Меня клонит в сон, и аппетита нет. Я выбросила повязку и задремала на диване. Внезапно в комнату ворвался очень знакомый женский голос, полный гнева. Как только она вышла в коридор, она закричала: «Фэн Ихань, уходи отсюда!»

Я резко проснулся, сонливость прошла, и я с бешеной радостью выскочил из постели на улицу. Там я увидел прекрасную женщину в розовом полупрозрачном платье, которая сердито оглядывалась по сторонам, пока ее взгляд не остановился на мне, и пламя гнева превратилось в бушующий ад.

«Ты что, посмела держать любовницу в золотой клетке!» Женщина в розовом была так разгневана, что ее голос дрожал. «Фэн Ихань, подожди!»

Не обращая внимания на ненависть в ее глазах и гнев на лице, я крикнул: «Юньян…» и бросился обнимать ее за шею. Пока она была ошеломлена и не могла отреагировать, я воспользовался случаем, чтобы нежно обхватить ее мягкое, ароматное и маслянистое лицо и поцеловать ее.

Хотя я и подшучивала над ней, мои глаза наполнились слезами, и я, задыхаясь, произнесла: «Юньян, я так по тебе скучаю».

Юньян смотрела на меня пустым взглядом, словно у нее отняли душу, и позволяла мне дразнить ее.

«Не может быть, правда?» — пробормотала она дрожащими губами. Затем все ее тело задрожало, как последний лист на увядшем дереве, колыхающийся на ветру, такой хрупкий и одинокий, что его могло сдуть в любой момент.

Я рассмеялся, крепко обнял её и сдавленным голосом сказал: «Это правда. Юньян, даже если ты не веришь Иханю, ты должна верить в себя. Я обещал тебе: „Давай пройдём рука об руку до края земли и вернёмся в наши гнёзда вместе, когда уставшие птицы будут в полёте“. Думаешь, я легко забуду это и оставлю тебя?»

Юньян все еще дрожала, и тут из ее уст послышались тихие, кошачьи стоны. Она ударила меня кулаком по руке и с горечью произнесла: «Идиот! Неверный ублюдок! Мы же договорились, что не будем жертвовать собой друг ради друга, так почему ты встал передо мной? Думаешь, я буду рада тебя спасти? Думаешь, я тебя поблагодарю?..»

«Прости! Мне так жаль!» Я крепко обняла её, почувствовав холодное, влажное пятно на плече. Мне даже не нужно было смотреть, чтобы понять, что она уже плачет. «Юньян! Я больше никогда так не поступлю! Я больше никогда не буду подвергать себя опасности и заставлять тебя волноваться. Юньян, я знаю, как тебе грустно и больно. Но теперь всё кончено».

Я отстранила её, позволив ей посмотреть на меня сквозь заплаканные глаза: «Послушай, разве со мной всё в порядке? Хотя у меня другое тело и другое лицо, я всё ещё жива и здорова».

Юньян вытерла слезы, на ее заметно похудевшее лицо расплылась яркая и радостная улыбка. Ее взгляд оставался прекрасным, как восходящее солнце, очаровывая всех, кто на нее смотрел. Да! Это была та Юньян, которую я знала — сияющая, элегантная и прекрасная женщина, Чу Юньян.

Ее голос все еще был немного хриплым, но уже не таким печальным: «Ихан говорил, что ты вернешься, но я не верила. Тогда…» Она сделала паузу, в ее глазах еще читался страх и отчаяние, «Тогда ты перестал дышать, твое сердце остановилось, и твое тело становилось все холоднее и холоднее. Но Ихан отказался тебя хоронить. Он сказал, что ты просто отправился в другой мир и обязательно вернешься».

«В то время никто ему не поверил, думая, что он сошел с ума от чрезмерного горя. На самом деле, их нельзя винить, ведь Ихань тогда был действительно безумным и ужасающим, как бог или демон. Но я поверил его словам и поверил, что ты не умер».

«Помню, когда мы были маленькими, ты часто говорил что-то вроде: „Мой мир такой-то и такой-то“. Мы думали, что это просто твои безумные слова, но когда мы вспоминали об этом в самые отчаянные моменты, это становилось нашей единственной надеждой».

«Итак, я использовал «Жемчужину, сохраняющую лицо», чтобы сохранить твое... тело, а затем поместил его в ледяной гроб. Что бы ни говорили те, кто действительно знал правду, Ихань и я всегда верили, что ты вернешься. Но мы никогда не ожидали, что ты предстанешь перед нами таким образом».

Думая о боли, которую они тогда пережили, я почувствовала укол грусти, но одновременно и облегчение от того, что мы наконец-то снова вместе. Я улыбнулась и сказала: «Вот как я выгляжу на самом деле — очень обычная, совсем заурядная, не правда ли!»

Юньян без колебаний кивнула и торжественно произнесла: «Только глаза одинаково прекрасны».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216