Молодой премьер-министр, отшельник - Глава 15

Глава 15

Я похлопала по горящим щекам, затем потерла пальцами губы, которые все еще онемели и чесались, после чего закрыла глаза и прислонилась к стене вагона.

Башня Чию оказалась гораздо элегантнее и проще, чем я себе представлял; снаружи она почти ничем не отличалась от особняка обычной богатой семьи. Но как только я переступил порог, я был потрясен.

Внутри это был настоящий, живой подобие древнего сада, со всеми его атрибутами: искусственными холмами, всевозможными деревьями, беседками, башнями, цветами, птицами и тихо текущим ручьем. Я шел по гальке вдоль ручья, ведомый Иханем, вглубь сада.

Время от времени на дороге появлялись несколько служанок и служанок, которые с восторгом кланялись мне и называли меня «Молодой господин». Я кланялся в оцепенении, поглощенный созерцанием, казалось бы, нетронутой природы. Я даже не помнил, как выглядели люди, не говоря уже о извилистых дорогах.

«Молодой господин, это ваш кабинет». И Хань осторожно толкнул безупречно чистую деревянную дверь, открыв кабинет с простой и спокойной атмосферой. Слева стоял большой ряд переплетенных книг, некоторые новые, некоторые старые, а справа от книжного шкафа висела бамбуковая занавеска, предположительно ведущая в спальню Линь Юя.

«По соседству находится спальня, где вы с женой... отдыхаете». Губы И Хана слегка изогнулись в улыбке. «Я прямо за дверью. Если вам что-нибудь понадобится, молодой господин, можете позвать меня».

«Ихан», — окликнул я его, когда он собирался уйти, пристально глядя в его равнодушные, спокойные и, казалось бы, бесстрастные, чистые черные глаза, и с любопытством спросил: «Почему ты стал моим охранником? Ты каждый день стоишь в углу, наблюдая за кем-то, ничего не можешь сделать, не можешь воплотить в жизнь ни один из своих идеалов. Тебе не скучно?»

В глазах И Хана снова вспыхнул темно-зеленый свет, и холодные морщины на его лице слегка смягчились. Его голос был чистым и холодным, но в нем звучала тревога: «Если ты чего-то не помнишь, можешь спросить меня».

А? Что это за неуместный ответ? Прежде чем я успел спросить, И Хань небрежно добавил: «Молодой господин уже задавал мне этот же вопрос».

«Кхм... Неужели... неужели?» Я неловко улыбнулась, избегая его насмешливого взгляда, и села за стол. Я пренебрежительно махнула рукой и сказала: «Мне нужно работать. Можете идти».

Дверь со скрипом захлопнулась, и я услышал низкий, насмешливый смех из воздуха. Раздраженный, я сердито посмотрел на призрака: «Над чем ты смеешься? Откуда я мог знать, какой вопрос ему задаст Линь Юй!»

Цзы Мо не рассердился. Он подплыл ко мне с улыбкой на губах и сказал: «Мне всё больше и больше любопытно, кто была первая женщина, которую называли дочерью богини Ишуэля — Чифэй».

"Чифэй?" — удивленно выпалила я, но тут же поняла, что не стоило и слова произносить. Я быстро пробормотала себе под нос: "Зимо, богиня Ишуэр, о которой ты упоминала, это та, которой здесь все поклоняются, богиня Западного храма?"

Цзи Мо посмотрел на меня, его губы дрогнули. Ему потребовалось много времени, чтобы успокоиться, прежде чем он спокойным, но невозмутимым тоном произнес: «Тебе нельзя возвращаться в свой мир сегодня вечером. Я собираюсь рассказать тебе о предыстории и ситуации в этом мире».

«Не хочу!» — взревела я, сверля его взглядом. «Я хочу вернуться! Я хочу увидеть Сюй Ли!»

Цзы Мо нахмурился и нетерпеливо сказал: «Это всегда Сюй Ли, Сюй Ли. Кто он такой на самом деле?»

«Он мой муж!» Эта мысль промелькнула у нее в голове, и лицо ее залилось румянцем. Она опустила голову, прищурилась и пробормотала: «Хотя это только по названию, хотя… это всего лишь моя безответная любовь к нему».

В комнате царила тишина, слышалось только моё дыхание. Спустя долгое время я услышал вздох Цзы Мо: «Галан, я не знаю, в каком мире ты живёшь. Но здесь ты должен помнить, что, если ты не Цинь Линьюй, у тебя никогда не должно быть даже малейшей наивной мысли».

Я поднял глаза, озадаченный и растерянный. «Зимо, о чём ты говоришь? Когда у меня вообще были наивные мысли?»

Изящные, словно горы, брови Цзы Мо слегка нахмурились, а в ее прозрачных карих глазах мелькнули искорка вины и жалости, когда она тихо произнесла: «Галан, Линь Юй — мужчина. Путь, который он выбрал, означает, что он не имеет права любить или быть любимым».

«Ты несёшь чушь! Каждый имеет право любить и быть любимым, а что даёт тебе это право?..»

Дверь распахнулась с грохотом, И Хань удивленно посмотрел на меня и низким голосом спросил: «Молодой господин, что случилось?» В комнате мягко распространилась холодная аура.

В одно мгновение мой необъяснимый гнев полностью угас. Как ни странно, даже сочувствуя Линь Юю, я отреагировал слишком бурно. Глубоко вздохнув, я уже собирался сказать, что со мной все в порядке, когда внезапно заговорил Цзы Мо.

«Впустите его, и заодно внимательно расспросите о положении дел в мире, будь то императорский двор или мир боевых искусств. Как только вы во всем разберетесь, я позволю вам вернуться в ваш первоначальный мир».

Я была в ярости, сверля взглядом пустоту: «Почему я должна тебя слушать?!»

Цзы Мо самодовольно, но мягко улыбнулся, его голос был приятно тёплым: «Человек, которого вы ищете, наверняка уже существует в этом мире. Смогли бы вы найти его без меня?»

"Черт возьми!" — мысленно выругался я, но ничего не мог поделать. Я сердито сделал два шага вперед и втащил несколько растерянного И Хана в дом, прорычав: "Ты сегодня вечером никуда не уйдешь!"

Я вдруг понял, что в комнате слишком тихо. На лице И Хана читались смущение и беспомощность. В его темных глазах мерцал странный, изумрудно-зеленый свет.

Я беспорядочно замахала руками, мое лицо покраснело до самых корней шеи: "Я... я имею в виду, я хочу задать вам несколько вопросов. Вы... не поймите меня неправильно."

Мимолетная улыбка мелькнула в глазах И Ханя, когда он сел рядом со столом, следуя моему жесту: «Молодой господин, пожалуйста, задавайте любые ваши вопросы».

Я неловко присел, слушая рассказ Цзы Мо, а затем передал: «Помимо Цзинь Яо, сколько еще стран сейчас на континенте Ишу? Какова их сила?» Континент Ишу? — подумал я про себя, — значит, это место называется континентом Ишу.

«Уважаемый господин, на континенте Ишу пять стран и один остров. Пять стран, от самой большой до самой маленькой, это Цзинь Яо, Хо Лин, Фэн Инь, Шуй У и Ци Му. Островное государство называется Идзумо, и это единственная страна на континенте Тяньхэ, которая не поклоняется богине Ишуэр».

«Цзиньяо расположено в центральной части континента Ишу, граничит с Шуйву на западе и Фэнъинем на востоке. Оно уже было гегемоном Ишу вместе с Хуолин. После того, как вы, молодой господин, помогли императору взойти на трон, оно быстро расширилось. Теперь даже Хуолин отстает от Цзиньяо на шаг».

«Цзиньяо обладает богатыми железными рудниками, обширной территорией, многочисленным населением и достаточным количеством солдат. Хуолин же, напротив, имеет плодородные земли, богатые ресурсы и процветающий народ. Цзиньяо управляется смиренным, доброжелательным и уважительным Ян И, в то время как Хуолин находится под властью загадочного и непредсказуемого молодого императора Цзюнь Ухэня. Однако жизнь и смерть Цзиньяо и Хуолина не зависят от этих двух личностей».

В этот момент И Хань сделал паузу, его слегка опущенные веки внезапно приподнялись, он спокойно посмотрел на меня и продолжил: «Если вы еще помните, молодой господин, вы наверняка знаете о двадцатичетырехлетнем императорском наставнике Царства Огненного Пера, облаченном в белые одежды Великом Наставнике по имени Лю Цэньфэн, чья жизнь и смерть решаются одним лишь его словом. Если Цзюнь Ухэнь — император, то Лю Цэньфэн — скрытый мастер Царства Огненного Пера».

Я внимательно слушал спокойную, но при этом красноречивую речь И Хана, которая показалась мне странной. Он должен был быть сдержанным и немногословным человеком. Но, слушая его речь, я ничуть не смутился.

«Фань Чжун, обманом заманивший молодого господина в Царство Водяного Тумана, является одним из учеников Лю Цэньфэна».

Слова И Хана прозвучали с оттенком холода, и я вздрогнул. Я поспешно вышел из своих раздумий и внимательно прислушался.

«Королевство Фэнъинь слабее царств Цзиньяо и Хуолин, но имеет тесные связи с царством Чуюнь. Поэтому оно хорошо владеет морским делом. Молодой господин и император ранее терпели от них поражения в морских сражениях. Императору Фэнъинь, Чжо Шэнчао, более шестидесяти лет, и его физическая сила ослабевает. Наследный принц, Чжо Цин, добр и честен, но ему не хватает мудрости и стратегического мышления. Дела царства Фэнъинь в основном находятся в руках женщины и ребенка».

«Женщина и ребёнок?»

И Хань кивнул: «Эту женщину зовут Му Шуаншуан, дочь бывшего премьер-министра Му Чэнъина и будущая наследная принцесса. А этого ребёнка зовут Цинь Гуй…» В этот момент губы И Ханя слегка изогнулись в полуулыбке: «Вы узнаете об этом позже, молодой господин. Оставшаяся часть королевства Шуйву расположена на границе Хуолин и Цзиньяо и страдает от постоянных войн и повсеместной нищеты…»

Я не расслышала, что было сказано после этого. Я подняла взгляд на Цзы Мо, который улыбался, но не мог скрыть своей грусти, и вздохнула.

«Ихан, ты гражданин королевства Цзиньяо?» — внезапно спросил я.

И Хань бесстрастно покачал головой: «В ответ на ваш вопрос, молодой господин, я из Королевства Водяного Тумана».

Сяо И

17 августа 2007 г.

Глава 10, «Всестороннее обсуждение мира», завершена.

Вставить закладку

Глава 11 Красная душа без звезды

Глава 11 Красная душа без звезды

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216