Молодой премьер-министр, отшельник - Глава 186

Глава 186

Внезапно я почувствовал, как пара прохладных рук погладила мое лицо. Через мгновение температура медленно изменилась: кончики пальцев стали ледяными, а ладони — обжигающими. Когда было холодно, меня пробирала дрожь, а когда было жарко, мне хотелось пить.

В полубессознательном состоянии мне снова показалось, что я слышу в ухе скорбный голос Сюй Ли, который говорил: «Чего ты от меня хочешь? Неужели ты обернешься ко мне только после моей смерти?»

Он смотрел на меня с безумным выражением лица, его улыбка стала трагически прекрасной. Внезапно он поднял нож и снова и снова вонзил его себе в грудь. Кровь хлынула ручьем, растекаясь по его белоснежной рубашке, словно поле полевых цветов. Я не помню, открыла ли я глаза, и не могу сказать, было ли то, что я видела, реальностью или галлюцинацией. Я почувствовала лишь сильную душевную боль, панику и страх, которые пронзили мою грудь.

Я схватила его за руку с ножом и, задыхаясь, прошептала: «Сюй Ли, зачем ты так унижаешь себя? Я так сильно тебя любила, но теперь…» — всё пропало. Даже если ты причинишь мне боль, эта любовь никогда не вернётся!

Внезапно я почувствовал стеснение в груди, словно холодные цепи сковывали мое тело, или будто плотная вата туго обволакивала мою голову и лицо, не позволяя мне ни вдохнуть, ни выдохнуть, и даже заставить сердце биться.

В один момент было холодно, как лед, в следующий — жарко, как огонь. Мне казалось, что я тону в этой долгой, мучительной боли, не в силах застонать, не в силах позвать на помощь, не в силах дышать. Но по какой-то причине эта мучительная мука также казалась знакомой, печальной, вызывая одновременно нежелание уходить и восторг, даже тоску по этому месту.

Наконец, я вырвалась из удушья. В оцепенении я почувствовала, как чьи-то руки нежно, испуганно и осторожно поглаживают мое лицо, словно оберегая драгоценное сокровище. Меня накрыли мягким, ароматным одеялом, руки заправили уголок одеяла, откинули мои волосы и поцеловали меня в лоб своими потрескавшимися губами.

Поцелуй был лёгким, как пёрышко, таким коротким, как прикосновение воды, что я едва успела насладиться им, но он развеял все мои тревоги, оставив в моём сердце лишь нежное, но настоящее тепло и счастье…

Когда я проснулась, я не могла вспомнить, почему вышла из сна. Я чувствовала только сухость в горле и боль в запястьях, но не ощущала дискомфорта во всем теле.

Я открыл глаза, но ослепительный свет на мгновение лишил меня возможности что-либо ясно разглядеть. Я молча ждал, пока утихнет жгучая боль, оставаясь неподвижным и наслаждаясь этим приятным моментом, пока до моих ушей не донесся приглушенный звук.

«…Ваше Величество, возможно, мне следует позволить вам выяснить, почему рядом с вами находится такой неопознанный человек…»

Голос показался мне несколько знакомым. Я взглянул в сторону, но увидел только его спину. На нем была серая мантия ученого, он был довольно худым, но я не мог понять, кто он. С другой стороны, Цинь Ли, сидевший напротив него, пристально смотрел на И Ханя. Его лицо, уже немолодое, было испещрено следами времени и выглядело холодным, но напряжение, смешанное с ожиданием, в его выражении значительно смягчало убийственную ауру.

Я мог видеть лицо И Ханя только сбоку: половина его губ была плотно сжата, выражение лица холодное и суровое, нос высоко поднят и прямой, тело напряжено. Казалось, каждая черта его лица была холодной и отстраненной, и в то же время он был таким высокомерным, холодным и гордым, равнодушным и безжалостным.

Он сказал холодным, бесстрастным голосом: «Я дам вам всего три дня».

Стратег в серой мантии опустился на одно колено, кивнул в знак приветствия и повернулся, чтобы уйти. Проходя через дворцовые ворота, его взгляд упал на то место, где я лежал, и встретился с моим взглядом. Однако он не выказал ни малейшего признака паники, вместо этого одарив меня леденящей улыбкой.

Мне чуть не захотелось хлопнуть себя по лбу и закричать: «Это ты!» Неудивительно, что этот голос показался мне знакомым, хотя и не совсем. Оказалось, это был Хань Нин, стратег, который пять лет назад присягнул мне на верность.

Образ этого красивого и элегантного лица, чистого, как роса на бамбуке и легкий ветерок, неосознанно всплыл в его сознании. Он подумал про себя: Хань Нин находится под командованием И Ханя, но интересно, где сейчас Хань Цзюэ.

Хань Нин ушла с улыбкой, но на лице Цинь Ли, стоявшей напротив, читались явное разочарование и грусть. Она неловко поклонилась И Ханю и уныло ушла. Мое сердце сжалось, и мой взгляд проследил за этим напряженным взглядом прямо к двери, но внезапно его заслонила кромешная тьма. Затем я пришла в себя и обнаружила, что И Хань уже сидит на краю кровати.

Я с трудом поднялась, и И Хан быстро схватил подушку, лежащую рядом, чтобы подложить её мне под спину, а затем потянул меня за руку, чтобы помочь мне сесть. Но я приложила слишком много силы, и резкая боль пронзила мою руку. Я тихо застонала и упала головой вперёд ему в объятия.

Он посмотрел на меня с беспомощным выражением лица, положив руки мне на руки, совершенно не зная, помочь ли мне лечь или крепче обнять. Я не могла сдержать смех. Раньше я думала, что Линь Юй хрупкий, гораздо менее миниатюрный, чем Линь Цзялань. Но теперь, стоя перед И Ханем, я даже чувствовала, что он мог бы полностью завернуть меня в свою одежду, если бы расстегнул её, неудивительно, что он не мог контролировать свою силу.

И Хан вздохнул, притянул меня к себе и нежно потер подбородок, слегка покрытый щетиной, о мою макушку. Его голос был низким и хриплым, но в нем чувствовалась сексуальность, которую он никогда прежде не проявлял: «Линь Юй, это действительно ты? Боюсь, что нет».

Я протянула руку и обняла его за талию, прижавшись всем телом к его крепкому, хорошо сложенному телу. Под его тонкой одеждой я почувствовала исходящую от него огромную силу. Я вдруг покраснела; никогда прежде я не ощущала такой сильной мужской ауры, исходящей от И Хана.

«Вот кто я на самом деле», — вздохнула я. «Ихань, ты не разочаруешься? У меня нет красоты, честности и таланта Линь Юй. Я всего лишь обычный человек. Ты не разочаруешься?»

Тело И Хана внезапно напряглось, становясь всё холоднее с каждым сантиметром. Моё сердце тоже медленно остывает, словно ледоруб прорубал в моей груди дыры.

Меня внезапно сильно сжали за подбородок, это была резкая, но терпимая боль. Я был вынужден поднять взгляд и встретиться с этими фиолетовыми глазами, освещенными светом свечей всего зала, их блеск излучался наружу, но в них читались лишь гнев и душевная боль: «Такой вопрос меня действительно разочаровывает!»

Было ясно, что Ихань действительно зол, зол на мое непонимание и недоверие. Слезы навернулись ему на глаза, но он отказался отступать, вздохнув и сказав: «В конце концов, прошло уже пять лет, и ты стал императором, пользующимся уважением по всей стране. Кто знает, может быть, гарем Фэнъиня полон бесчисленных красавиц, и он лишь мечтает, чтобы ночи были короче?»

Лицо И Хана побледнело, а затем покраснело. Хотя его белоснежные волосы были словно шелк, а фиолетовые глаза сияли, мне показалось, что я снова оказалась в той ситуации, когда мужчина в зеленом стиснул зубы, так сильно злясь на меня, что не мог ни любить, ни ненавидеть. Мое сердце постепенно смягчалось, превращаясь из воды в нити, и мне просто хотелось окружить его.

"Линь Юй!" И Хань внезапно подхватил меня на руки и прижал к своей груди, его хватка была настолько сильной, что мой нос чуть не был раздавлен. Я вскрикнула от боли и молила о пощаде. Но он вдруг уткнулся лицом мне в шею и хриплым голосом сказал: "Ты такая бессердечная женщина!"

«Нет», — пробормотал я, собираясь что-то сказать, но резко остановился из-за внезапной влажности на шее. Голос И Хана все еще звучал в моих ушах, но казалось, что он доносится издалека.

«Я всегда изо всех сил старалась не любить тебя, но ты просто обязан был прийти и спровоцировать меня. Мы не можем быть вместе, а ты всё ещё добиваешься меня. У меня никогда не было никаких непристойных мыслей, я лишь хотела спокойно оставаться рядом с тобой, но ты так легко подбросил мне смертельное искушение. Линь Юй, я разбила своё сердце и отдала его тебе, как ты мог вынести мысль о том, чтобы оставить меня? Ты говорил, что любишь меня, а потом… закрыл глаза… и ушёл, ни о чём не беспокоясь, на пять лет. Ты знаешь, как я провела эти пять лет? Ты…»

Обжигающая жидкость стекала по моей шее и проникала в тело, обжигая кожу. Я крепко обнимала его, позволяя слезам течь по лицу. Его сдавленный голос был подобен ярко-красному окурку, пронзая мое сердце, шипя и бурля от невыносимой боли.

«Линь Юй, ты же ясно сказал, что прогоним меня в ад. Но последние пять лет я каждый день провожу в аду, почему ты ни разу не пришел ко мне?»

Не осознавая этого, мы оба подняли глаза, слезы текли по нашим лицам, словно мы встретились снова после целой жизни, проведенной в разлуке. Вспоминая боль разлуки и душераздирающие раны прошлого, мы чувствовали, что все годы и прекрасные моменты стали иллюзией, и только человек перед нами был реален.

Он нежно поцеловал мои губы, ласково и осторожно, словно боясь разрушить прекрасную мечту. Тесное объятие наших губ, когда мы целовались и ласкали друг друга, переплетение языков, нежное прикосновение слюны — все эти ощущения казались такими прекрасными, что выглядели нереальными.

И всё же мы прошли через два мира, пережили горе и боль, и всё ради этого единственного мгновения совершенной гармонии. Одна мысль об этом, взгляд в будущее, вызывает острую, навязчивую боль в груди.

Глава 38 лет спустя (Часть 2)

Я залпом выпила воду, и Ихань не удержался и нежно похлопал меня по спине, тихо сказав: «Пей медленно».

Но он не смог сдержать своих эмоций, и я начала задыхаться и кашлять. Однако, когда я подняла глаза и увидела его растерянное выражение лица, мне стало просто смешно. И Хань отвернулся и приказал принести ужин. На этот раз, однако, он не осмелился подойти ко мне снова и просто молча сидел в стороне, наблюдая, как я ем.

Поедая изысканные блюда, я спросил: «Где это?»

«Лю Личэн», — лаконично ответил И Хань.

Я удивленно поднял глаза: «Как давно я спал? Где Соку?» Он уже захватил город Луоли, и Цзиньяо уже потерял треть своей территории в его пользу.

И Хан внезапно протянул руку и погладил меня по лицу, его шершавые кончики пальцев щекотали меня: «Ты спала со вчерашнего дня. Соку уже вернулся в Изумо».

Моё лицо слегка покраснело, и я опустила голову, чтобы продолжить есть. Понимая, что прошло семь дней и сегодня вечером я вернусь в современный мир, я засомневалась, не зная, с чего начать. Я сменила тему, задав вопрос, который меня долго мучил: «Где Фэйфэй?»

Выражение лица И Хана слегка померкло. Его серебристые волосы упали, частично закрывая глаза и брови, и придали ему мрачный вид. Он просто небрежно произнес: «Мертв».

С грохотом ложка в моей руке упала в миску. Я был ошеломлен, долгое время ощущая резкую боль в груди, которая затем утихла. Мой разум мгновенно прояснился, и я прошептал: «Он вспомнил?»

И Хан долго молчал, а затем медленно и холодно произнес: «На самом деле, я не видел его с тех пор, как ты уехал. Цинь Сюэ вернулся через два месяца и сообщил, что он исчез. Более чем через год давно бездействующее Королевство Огненного Пера внезапно начало наступление и полностью аннексировало Королевство Циму, а затем атаковало границу с Цзиньяо. За последние два года, на первый взгляд, казалось, что я посягаю на территорию Цзиньяо, доводя их до грани национального разорения. Однако Королевство Огненного Пера на западе за три года молчаливо заставило Ян И уступить им три важных приграничных города. Достичь победы, не потеряв ни одного солдата, поистине замечательно. И это совсем не похоже на высокомерный и властный стиль Цзюнь Ухэня».

Я молча слушала, но потом невольно подняла глаза и спросила: «Похоже, вы очень хорошо знаете Цзюнь Ухэня?» Меня охватило смутное чувство беспокойства по поводу исчезновения Фэйфэй, но я старательно скрывала его, потому что не хотела, чтобы Ихань волновался, чувствуя себя подавленным и угнетенным.

И Хань замер, нахмурившись, и посмотрел на меня. Я невольно вздохнула и сказала: «И Хань, кто ты такой? Что за существо представляет собой секта Небесного Звездного Текущего Меча? Что произошло за те три дня, когда Фу Юй забрал тебя семь лет назад? Даже сейчас ты все еще не рассказываешь мне всего?»

И Хан смотрел на меня пустым взглядом, его лицо было бледным, а контраст с его белоснежными волосами вызывал у меня боль в сердце. Я протянула руку и нежно покрутила прядь его волос на кончиках пальцев, шепча: «Неужели все эти черные волосы были покрашены в белый цвет специально для меня?»

Его взгляд, словно вода, задержался на моем, нежно утешая, но в то же время смертельно провоцируя. Я чувствовала, что мой желудок уже полон, но некоторые части меня жаждали — жажда, порожденная болью тоски. Я невольно поднялась и прижалась к нему, глубоко вдыхая этот знакомый аромат.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216