Молодой премьер-министр, отшельник - Глава 71

Глава 71

Я резко сел, обливаясь холодным потом. Сцены из моего сна были яркими в моей памяти, но я не мог вспомнить некоторые важные детали. Мне снова приснился этот сон. Я задыхался, вытирая лоб. Казалось, встреча с Фань Чжуном сделала сон кристально ясным; перед моими глазами рассеивался туман, правда вот-вот должна была открыться. Но что это за волна страха нахлынула на меня? Я чувствовал, что должен узнать правду, но знание её причинит мне невыносимую боль.

Дверь осторожно распахнулась, и лунный свет снаружи отбрасывал длинные, бледные тени на вошедшего. Я слабо улыбнулся и сказал: «Ихан, я опять тебя разбудил?»

Он закрыл дверь и тут же подошел ко мне. Свет свечи отражался в его темных глазах, выдавая нотки беспокойства и душевной боли: «Тебе приснился кошмар?»

Я кивнула и прислонилась к нему. Его прохладное, освежающее дыхание окутало меня, и мои прежде тревожные и взволнованные чувства чудесным образом успокоились. Я нежно взяла руку Ихана, слегка поглаживая её. Его указательный палец был длинным и тонким, с хорошо пропорциональными суставами, в отличие от моего мягкого. На его ладони были тонкие мозоли от тренировок с мечом, словно в ней заключена тысяча фунтов силы, но она оставалась нераскрытой. Я спросила: «Ихан, что это за человек на самом деле — Жэнь Яо?»

И Хан слегка помолчал, затем посмотрел на меня. Я вздохнула и сказала: «Не знаю почему, но последние несколько ночей мне снится, как он умирает в павильоне Найхэ. Неужели моя привязанность к нему раньше была настолько сильной?»

Тело И Ханя слегка напряглось, его взгляд стал глубоким и отстраненным, когда он посмотрел на меня, но он все еще говорил холодным голосом: «Когда ты впервые встретила его, ты почувствовала мгновенную связь и даже сказала, что никогда не ожидала, что в этом мире найдется кто-то, чьи мысли так похожи на твои. Позже я сопровождал тебя в Шуйву для реорганизации академии Исю, и ты после этого редко о нем думала. Когда ты вернулась, ты услышала, что вся его семья заключена в тюрьму. Хотя тогда ты волновалась, ты все же смогла спокойно справиться с ситуацией и проанализировать ее. Пока слуга Жэнь Яо не принес тебе письмо, написанное им, твое лицо резко изменилось, когда ты его прочитала…»

"Рукописное письмо?" Я резко сел. "Ихан, где это письмо?"

И Хань, который до этого позволял мне держать его за руку, вдруг схватил мою, его хватка была легкой, но крепкой. Но выражение его лица осталось неизменным, и он спокойно сказал: «Тогда молодой господин кремировал его вместе с телом и развеял прах в море».

Я криво улыбнулась, прижалась к нему, крепко обняла его за талию и искала ощущения безопасности.

И Хан помог мне лечь, его голос был чистым, но мягким: «Спи, я буду за тобой наблюдать».

В теплом свете свечей его лицо уже не казалось таким суровым; вместо этого оно странным образом излучало утонченность и элегантность. Его серебристые волосы мягко покачивались, изредка блестя краской. Мое лицо слегка покраснело, но затем я увидела, как серебристые волосы внезапно приблизились, кончики слегка коснулись моей ключицы, а затем мягко упали вниз и смешались с моими черными волосами.

Мои губы были теплыми, а его глаза, освещенные светом свечи, были прямо передо мной, нежно и ласково облизывая мои губы. Я закрыла глаза и крепко обняла его. В последние несколько дней, когда никого не было рядом, мы часто целовались вот так или просто обнимались. В моем сердце было неописуемое тепло, словно негласное взаимопонимание, которое мы разделяли тысячу лет, тихое в свободное время, но разгорающееся, как бушующая буря.

Когда этот долгий, нежный поцелуй закончился, мы лежали в постели, обнимая друг друга. Одна его рука обнимала меня за талию, а другой нежно ласкала кожу моей щеки, пылающую мочку уха, нежную ключицу и тепло своих кончиков пальцев.

"Ихан..." — я, еще немного запыхавшись, прошептала: "Можешь обнять меня, пока мы спим?" Только в этих прохладных объятиях я могла почувствовать себя спокойно и не бояться кошмаров.

Глаза И Хана были глубокого, тёмно-изумрудно-зелёного и угольно-чёрного цвета, но в них читалась нежная привязанность и нежность. Он кивнул, встал, снял обувь и пальто и лёг рядом со мной. Мягкое тёплое одеяло укрыло нас обоих, окутав прохладный воздух уютным теплом. Он протянул руку, обнял меня и прошептал: «Спи».

Я кивнула, зевнула, уткнулась лицом ему в грудь с легкой улыбкой и погрузилась в глубокий сон.

=============================================================

На следующий день я был несколько рассеян. Даже когда Ян И спросил меня, было ли предложение руки и сердца правителю Королевства Огненного Пера удачным, я ответил лишь вяло. Только когда Цзы Мо неоднократно напомнил мне об этом, я вдруг очнулся и увидел, что Ян И задумчиво смотрит на меня.

«Линь Юй, ты всё ещё плохо себя чувствуешь?» — спросил он с улыбкой. «Или ты всё ещё не хочешь, чтобы принцесса вышла за тебя замуж?»

Я быстро покачал головой, чтобы отстраниться: «Ваше Величество мудро. Если принцесса согласна, этот брак будет полностью выгоден Цзинь Яо. Как я могу возражать?» Ян И уклончиво кивнул.

Я долго хмурился и размышлял, затем внезапно отступил назад и опустился на колени: «Ваше Величество, я хочу отправиться в павильон Найхэ один. Надеюсь, Ваше Величество удовлетворит мою просьбу».

Ян И был ошеломлен, выражение его лица было нечитаемым: «Сейчас это место — просто заброшенный особняк. Линь Юй что-нибудь там оставил? Я могу послать кого-нибудь, чтобы это забрать».

Я покачал головой и сказал: «Ваше Величество, я хочу поехать туда лишь для того, чтобы почтить память своего друга».

Ян И протянул руку и помог мне подняться, на его лице появилась добрая улыбка: «Хорошо! Но помни, не волнуйся слишком сильно, иначе ты поранишься, и мне будет очень больно».

У меня по всему телу пробежали мурашки, поэтому я быстро поблагодарил императора и, поспешив из императорского кабинета, удалился.

Когда я вернулась в Найхэсюань, неописуемая боль продолжала распространяться по всему моему телу. Я подсознательно схватила руку Ихана, чтобы согреться. Он немного помедлил, затем взял мою руку в ответ и обнял меня.

Обстановка в спальне мастера Сюаня осталась неизменной, лишь из-за долгого затишья в ней царила унылая и безжизненная атмосфера. В её памяти снова всплыла сцена из сна: медленное, мучительное разрушение и падение того невинного мальчика с ясными глазами. Хотя она совершенно не знала его лица, боль была невыносимой, словно она потеряла нечто бесценное.

Я подошла к кровати и посмотрела на парчовое одеяло, покрытое слоем пыли, после чего медленно закрыла глаза. Сцена во сне была яркой и отвратительной. Тело мальчика было покрыто следами от ударов плетью, нижняя часть его тела была в беспорядке, а простыни были испачканы кровью. Ярко-желтые простыни от крови приобрели темно-фиолетовый оттенок. Его прекрасные глубокие синие глаза были темными и зловещими, как призрачное пламя ада, полными унижения, обиды и отчаяния.

Всё моё тело начало неконтролируемо дрожать, хотя И Хань крепко держал меня. Даже будучи идиотом, я понимал, что здесь произошло. Этот принц… как этот принц мог быть таким зверем? Целых два года, сколько мрачных и безнадёжных дней он провёл здесь?

Я осторожно переступила с ноги на ногу. На холодном каменном полу перед столом лежал мальчик, свернувшийся калачиком. Я крепко держала его, но чувствовала, как его тело становится все холоднее, а глаза темнеют. Его бледные, тонкие руки, в которых вздувались вены, крепко вцепились в мою одежду. Его голос был хриплым и полным горя: «Я так ненавижу это… Я хочу уничтожить все это…» Что-то на его запястье внезапно замерцало, так ярко, что мне пришлось закрыть глаза. Когда я открыла их снова, свет погас, мальчик испустил последний вздох, и предмет на его запястье исчез. Я споткнулась и упала в объятия И Хана, схватившись за голову. Что это было? Что это было на запястье мальчика? Это было так знакомо, словно ключ к разгадке глубокой тайны; если бы я схватила его, я бы узнала всю правду.

Каждое украшение здесь, даже каждый синий кирпич, источает глубокую печаль, молча проникающую в мое сердце. Мальчик, заключенный здесь, провел два года, запечатлевая свою боль и ненависть в этом месте, в этой невыносимой муке. Я внимательно осмотрел каждый уголок и вдруг заметил на прикроватной тумбочке какие-то странные символы. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это плотно расположенные обычные иероглифы. Я считал их один за другим, каждый дополнительный символ словно вонзался нож в мое сердце. Всего около ста тридцати обычных иероглифов, их первоначальная аккуратность сменялась неистовым хаосом, но все они были глубоко выгравированы. Что он чувствовал, оглядываясь на каждый высеченный им штрих?

Когда я проводил рукой по счетным меткам, моя рука внезапно замерла. Хотя счетные метки нелегко расшифровать, первые несколько аккуратных символов показались мне очень знакомыми. Я долго размышлял, но не мог вспомнить, на чей почерк они похожи.

«Молодой господин, давайте вернемся», — мягко сказал И Хань, крепко обнимая меня.

Я кивнула, немного ошеломленная, и последовала за ним на улицу. Внезапно, с громким хлопком, селадоновая урна на столе случайно упала на пол и разбилась. Каллиграфические работы и картины внутри рассыпались по полу. Я уже собиралась их поднять, когда Ихань схватил меня за руку. «Будь осторожна, чтобы не поранить руку. Дай мне это сделать». С этими словами он наклонился и сначала поднял каллиграфические работы и картины. Легким движением длинного рукава осколки словно ожили и собрались вокруг его рукава. Внезапно его рука замерла, и еще больше осколков рассыпалось по полу. Он поднял из осколков кусок белого и красного шелка и протянул мне. «Что это?»

Сяо И

2007.10.7 15:48

Глава 49: Тайна раскрыта.

Наблюдатель *Сяо Ни, длинный отзыв! Я только что его увидела, так рада! ^_^

Вставить закладку

Глава 50. Жизнь и смерть. Парение.

Глава 50. Жизнь и смерть. Парение.

Внезапно И Хан замер, снова разбросав осколки фарфора по земле. Он поднял из осколков кусок белой и красной шелковой ткани и протянул мне: «Что это?»

Я поспешно взяла его и развернула, меня внезапно пронзила дрожь. Было ясно, что это письмо написано кровью. Не говоря ни слова, я внимательно рассмотрела каждый символ на шелке и продолжила чтение:

«Чем темнее мир, тем уродливее человеческое сердце. Я лучше сойду с ума, чем буду так ясно страдать. Убить! Убить! Убить всех, кто причинил мне боль, даже если это означает уничтожить всё и утащить всех в ад. Я готов на это».

Но кто я? Что это за странные сцены в моих снах, эти необъяснимые воспоминания в моей памяти? Мне всегда кажется, что я кого-то ищу, кого-то очень важного. Если я не смогу её увидеть, я не хочу умирать вот так.

Я ненавижу это! Я ненавижу этот мир! Я ненавижу эту страну! Идите к черту! Проклинаю вас всех, чтобы вы попали в ад...

Где ты? Я ждал тебя день за днем, искал тебя день за днем, почему ты до сих пор не появилась? Я так хочу вернуться в тот мир, где ты. Но это всего лишь сон, прекрасный, но жестокий сон…

Одни говорят, что если грех осквернил мир, то пусть он будет смыт кровью. Другие же утверждают, что сама слабость — это грех. Должно быть, я был недостаточно силен, поэтому и очистился грязной кровью. Если бы я мог всё начать сначала, я бы захватил власть, схватил бы всё, что могло бы сделать меня сильнее, и предал бы мир, чем позволил бы миру предать меня.

Мне снова приснился ты; должно быть, ты был рядом со мной и раньше. Но почему ты не пришел ко мне? Неужели все это всего лишь иллюзия, включая тебя, включая тот мир и даже меня самого...?

Любовь порождает ненависть, любовь порождает страх... Ха-ха... Уничтожьте! Однажды я уничтожу вас всех, всё, что я люблю, и всё, что я ненавижу. Пусть вы все будете полностью уничтожены!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216