Chapitre 13

Ладно, сегодня все немного не в себе.

«Господин, посмотрим, устроит ли вас это». Повелитель демонов больше не хотел зацикливаться на этом вопросе. Его разум был в полном беспорядке, и он понятия не имел, что происходит. Поэтому он сменил тему.

Бог Демонов небрежно кивнул. Владыка Демонов тут же взглядом указал на ошеломленного Юй Цзиньшуо, подмигнув ему. Видя, что тот никак не отреагировал, Владыка Демонов не имел другого выбора, кроме как сказать: «Третий брат».

«А? О, да». Юй Цзиньшуо понял, что происходит, только после того, как его позвал Повелитель Демонов, и приказал своим подчиненным выполнить задание.

Лю Ланьян уже вернулась на свое место и ела и пила, как ни в чем не бывало. Никто не заметил, что в ее опущенных глазах мелькнуло удивление; этот бог-демон… казался каким-то странным.

Пока все остальные еще приходили в себя после шока, никто не заметил, как отстраненный бог-демон взглянул на сидящую в одиночестве Лю Ланьян, и в его глазах мелькнула глубокая улыбка.

!

Глава двадцатая: Мысли трудно расшифровать

Юй Синьи глубоко вздохнула, села и почесала голову.

Что замышляют Лю Ланьян и Бог-Демон?

Возможно, они были знакомы раньше?

Юй Синьи был совершенно озадачен. Размышляя об этом, он внезапно почувствовал, как по его телу пробежал холодок, и инстинктивно насторожился — это была убийственная аура.

Он взял бокал с вином, небрежно поднял взгляд и огляделся. Кто именно намеревался его убить?

Осмотревшись, Юй Синьи обнаружила подозрительного человека — Бога-демона.

Он не был уверен, просто ли ему это показалось, но ему всегда казалось, что улыбка на губах Бога-демона была такой леденящей, а его мимолетные взгляды, когда они скользили по нему, излучали зловещую ауру.

Когда он моргнул, пытаясь разглядеть что-то яснее, странное ощущение исчезло, словно всё, что он видел до этого, было лишь иллюзией.

Выражение лица Юй Синьи оставалось неизменным, таким же, как и в тот день, когда он бездельничал. Однако он не мог не задаться вопросом, не оскорбил ли он демона-бога. Может быть, то чувство, которое он только что испытал, было всего лишь его собственной иллюзией?

Пока Юй Синьи недоумевала, раздался чистый звон нефритовых колец. Этот необычайно приятный звук привлек всеобщее внимание. Подняв глаза, они увидели десять красавиц, грациозно шагающих вперед и остановившихся прямо под первой из них.

Десять человек, пять мужчин и пять женщин, выстроились в два ряда, чтобы поклониться и выразить свое почтение.

Увидев этих десять человек, даже представители знатных семей не могли не воскликнуть от изумления. Все десять человек были поразительно красивы, и каждый обладал своим неповторимым очарованием.

«Ваше Величество, это тот человек, которого Ваше Величество тщательно отобрало. Вы довольны?» Юй Цзиньшуо приветственно сложил руки ладонями, поднял взгляд на демона-бога, полулежащего в мягком кресле, и почтительно спросил.

Демон-бог поднял глаза и равнодушно взглянул на десять прекрасных женщин внизу.

Любая из этих десяти женщин была бы ослепительно красива, способна привести к падению целой нации. Каждая их улыбка и жест, казалось, обладали магической силой, очаровывая людей и заставляя их жаждать обладать ими немедленно.

Как бы я хотел предложить им всё, что у меня есть, лишь бы получить от них хотя бы мимолетный взгляд.

Юй Цзиньшуо был абсолютно уверен в красавицах, которых он выбрал. Все десять женщин здесь отличались по стилю: от гламурных и сдержанных до нежных и невинных… абсолютно все возможные стили.

Эти десять человек могут удовлетворить любую просьбу, если смогут её сформулировать.

Итак, после того как взгляд демонического бога скользнул по этим десяти людям, Юй Цзиньшуо слегка выпятил грудь, самодовольно улыбнулся и стал ждать похвалы от демонического бога.

Бог-демон улыбнулся, его приподнятые губы излучали нежное, пружинистое ощущение, которое успокаивало людей изнутри, словно они вот-вот улетят вдаль.

«Вульгарно и пошло». Эти четыре слова, произнесенные легкомысленно, повергли Юй Цзиньшуо в падение с высоты его высоты на дно долины, оставив его в полном отчаянии. Его самодовольная улыбка мгновенно застыла на лице, а внезапный шок в сочетании с ней придал ему совершенно странный вид.

Бог-демон больше не смотрел на прекрасное зрелище внизу, повернул голову и небрежно спросил: «Неужели это искренность Повелителя Демонов?»

Сердце Повелителя Демонов затрепетало, и он быстро произнес: «Ваше Величество, эти десять человек были отобраны поистине тщательно, все они…»

С тонких губ Бога-демона вырвался тихий смешок, и эта расслабленная улыбка заставила Повелителя Демонов тут же замолчать.

«Хочет ли Повелитель Демонов, чтобы инцидент с Цин Ли повторился?» Слова Бога Демонов заставили улыбку Повелителя Демонов застыть. Он не знал, принимать этот вопрос или нет.

Цинли удалось так легко проникнуть на территорию Бога-демона благодаря уловкам, которые они использовали против Бога-демона.

Повелитель демонов был несколько смущен тем, что Бог демонов поднял этот вопрос.

«Господи, это…» Пока Повелитель Демонов пытался придумать оправдание, Бог Демонов усмехнулся и поддразнил: «Посмотри, как ты нервничаешь, Повелитель. Я просто пошутил. Я возьму этих людей».

а?

Внезапная перемена в поведении бога-демона повергла повелителя демонов в замешательство, он не мог угнаться за постоянно меняющимися мыслями.

После недолгого изумления Повелитель Демонов тут же вздохнул с облегчением. Если бы Бог Демонов принял дар, дело Цин Ли было бы сродни завершению.

«Вот-вот начнётся оценочное совещание, не так ли?» Бог-демон не обратил внимания на дела Цин Ли. Он даже не взглянул на десять прекрасных женщин, почтительно стоявших в стороне. Вместо этого он небрежно спросил Повелителя Демонов.

«Именно так». Услышав это, лицо Повелителя Демонов озарилось радостью.

Это важное собрание для молодого поколения их демонического царства.

«Соревнования на звание лучшего состоятся через полмесяца. Интересно, найдется ли у Вашего Величества время на них присутствовать?» Слова Повелителя Демонов были предельно вежливы. Всем было известно, что Бог Демонов никогда не утруждал себя участием в подобных мероприятиях, тем более в соревнованиях для молодого поколения. Он бы отнесся к этому еще более презрительно.

«Хорошо, ладно». От небрежного замечания Бога-демона у Повелителя демонов чуть челюсть не отвисла. Он правильно расслышал?

Неужели в обсуждении примет участие бог-демон?

«Ваше Величество, что это такое?..» — с тревогой спросил Повелитель Демонов.

Это ненормально, крайне ненормально.

Неужели бог-демон замышляет что-то грандиозное?

Чем больше Повелитель Демонов думал об этом, тем больше его охватывало беспокойство, и он с тревогой ожидал следующих слов от Бога Демонов.

«Я ищу кое-кого, потому что власть должна передаваться по наследству», — спокойно произнес Бог-Демон. Это, казалось бы, незначительное заявление вызвало дрожь по спинам молодых людей в саду, которые с восторгом уставились на могущественного Бога-Демона.

Наследование власти?

Что это значит?

Возможно, бог-демон ищет себе ученика или преемника?

Темперамент бога-демона непредсказуем, и он действует исключительно по своим прихотям, но его способности абсолютно не вызывают сомнений.

Если кто-то решит стать учеником Бога-Демона... развитие демонической силы, будущие достижения и могущественная поддержка Бога-Демона... как ни посмотри, это будет уникальная возможность, которая выпадает раз в жизни.

Как могли отпрыски влиятельных семей, особенно молодое поколение, не поддаться искушению?

Поэтому все взгляды, полные нетерпения и ожидания, были устремлены на Бога-демона. Совершенный человек, восседающий высоко над землей, которого даже сам Повелитель Демонов опасался, вполне мог быть их господином. Как же им было не волноваться?

«Лю Ланьян, раз уж ты так сильно хочешь заполучить моё внутреннее ядро, ты ведь не пропустишь соревнование за рейтинг, правда?» — внезапно повысил голос Бог Демонов, заставив сидящую внизу Лю Ланьян поднять голову. Она слегка приподняла подбородок и уверенно сказала: «Конечно, я приму участие. Твоё внутреннее ядро — моё!»

Высокомерные слова Лю Ланьян тут же вызвали у собравшихся в саду презрительные насмешки. Неужели кто-то, даже не обладающий демонической силой, собирался участвовать в оценочном совещании?

Назвать её глупой — это ещё мягко сказано; она действительно невероятно глупа.

«Тогда я подожду и посмотрю». Демон-бог с полуулыбкой взглянул на Лю Ланьян и игриво произнес:

Некоторые из обитателей сада, обладавшие острым умом, незаметно начали строить предположения.

Бог-демон подшучивает над Лю Ланьянем, не так ли?

Сначала казалось, что они хорошо заботятся о Лю Ланьян, но теперь заставляют её участвовать в аттестационном совещании. Разве это не выставляет её в невыгодном свете?

Так вот как обстоят дела. Лю Ланьян был всего лишь отвлекающим маневром для Бога-демона, когда ему становилось скучно.

Когда все это поняли, все понимающе кивнули. Неудивительно, что Бог Демонов так долго защищал Лю Ланьян; он просто дразнил ее, когда ему было скучно.

Совершенно озадаченная чередой странных поступков демонического бога, Лю Ланьян мысленно усмехнулась. Неужели этот демонический бог сошёл с ума? Почему он придирается к ней?

Раз уж ты идёшь против неё... хм...

Лю Ланьян опустила голову и отпила изысканного вина из бокала, в ее глазах мелькнула сложная улыбка. Исход событий оставался неопределенным.

---В сторону---

Столько людей хотят усыновить мою дочь и сына, что ставит меня в затруднительное положение! (Дети так популярны, что у мамы смешанные чувства! O(∩_∩)O ха-ха~) А вот что я предлагаю: 10 июля тот, кто первым оставит сообщение, получит право усыновить ребенка. После усыновления есть одно условие: нужно периодически заходить на сайт, иначе я буду очень расстроена…

Есть ещё одна очень важная вещь — Мейпл это заберёт! Коллекционирование меня мотивирует, правда? O(∩_∩)O~

!

Глава 21: Ночные эльфы

Банкет проходил под смех и весёлые разговоры. Воспользовавшись затишьем, Лю Ланьян встала и тихо ушла. Поскольку она не была в центре внимания, никто не обратил на неё внимания.

Выйдя из сада, Лю Ланьян наконец вздохнула с облегчением; в саду было так душно.

Эти лестные слова действительно заставили её почувствовать себя неловко.

«Сестра Ланьян». Внезапный голос заставил Лю Ланьян остановиться и удивленно обернуться. Увидев, кто это, она улыбнулась и сказала: «Молодой господин Су, что привело вас сюда?»

«Сестра Ланьян, это место вам не подходит. Впредь вам не следует провоцировать Господа», — серьезно сказал Су Ханьхао.

Бог знает, что, увидев действия Лю Ланьян на банкете, он чуть не вырвал себе сердце из груди, но он был бессилен что-либо предпринять из-за жизни и смерти своей семьи. Это чувство беспомощности было поистине мучительным.

«Нет», — невинно произнесла Лю Ланьян, моргнув своими большими ясными глазами.

"Ты... вздыхаешь..." Су Ханьхао хотел сказать еще несколько слов, чтобы убедить ее, но, учитывая, что интеллект Лю Ланьян, вероятно, был ей не по силам, он отказался от дальнейших попыток уговорить ее.

«Молодой господин Су, вам следует поскорее вернуться», — сказала Лю Ланьян с улыбкой, подгоняя Су Ханьхао. Ей, как незначительной личности, было бы неплохо уйти, но Су Ханьхао был сыном старшего, поэтому, конечно, он не мог отсутствовать слишком долго.

Су Ханьхао с беспокойством взглянул на Лю Ланьян, затем тихо вздохнул и повернулся, чтобы уйти.

Лю Ланьян, наблюдая за удаляющейся фигурой Су Ханьхао, мягко изогнула уголки губ. Она не хотела быть связанной столькими обстоятельствами. Он был хорошим человеком, но на его плечи легло слишком много бремени.

Неспешно покинув дворец, Лю Ланьян вернулась в резиденцию Лю. Как только она вошла в свой боковой двор, Цинь Сю схватил ее и утащил прочь.

«Тётя Цинь, вы…»

«Госпожа, как вы? Вы ранены? Вас кто-нибудь обижал?» Цинь Сю не дала Лю Ланьян ни единого шанса высказаться и засыпала ее целым рядом вопросов, не оставляя Лю Ланьян возможности перебить.

«Госпожа, Лю Синьжун избили! Как вы себя чувствуете?» Цинь Сю услышала из дома Лю, что Лю Синьжун принесли обратно с разорванной и кровоточащей кожей. Она так испугалась, что постоянно беспокоилась, что ее юная госпожа попала в беду на банкете и ее постигнет еще более ужасная участь, чем Лю Синьжун.

«Со мной все в порядке». Лю Ланьян невинно развела руками, облегчая Цинь Сю осмотр.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186