Jianghu - Interdit de se faire couper - Chapitre 29

Chapitre 29

Of course, this doesn't mean I think the writing is bad. Technically speaking (sweat), it's much smoother, more rigorous, and more meticulous than "The Tale of Wind and Smoke" (Wu Luo is never a modest person, especially since this was said by our bookseller, hehe). However, I still think it's not as good as "The Tale of Wind and Smoke" because the story of "The Tale of Wind and Smoke" revolves around "emotion" and is very emotional, while this story revolves around the case itself—it's rational.

Therefore, those who are more emotional naturally feel that it is not as good as "The Wind and Smoke". I myself am one of them.

However, my friend Zhuyu vehemently disagreed with my opinion. She really liked the tone of the story, which I think is probably because neither of us is very good at writing lighthearted and humorous pieces. Since we finally managed to produce one, she's especially fond of it. ^_^

Finally, I really must explain to my friends that the reason this story is updated so slowly is not because I'm worried that "if you can read it online, you won't buy the book." In fact, many of the friends who followed "The Wind and Smoke" back then did buy the book. There are many reasons why the publisher doesn't allow the ending to be posted, but it certainly doesn't include the fear that you won't buy the physical book.

Okay, enough rambling. Now for the postscript.

postscript

The motivation for creating the novel "Fengyan Yin II" is very coincidentally the same as that for "Fengyan Yin I," which stemmed from a conversation between Qinggeman and Shisique.

The protagonists in stories always receive more preferential treatment than the supporting characters; legends are the glamorous cloaks that later generations drape over their experiences. But what happens after they become legends? What happens when they step down from their protagonist's throne and watch the next generation surpass the previous one? Thus, we have Xiao Zuo's sons and Feng Xiansu's female apprentice.

Another point worth mentioning is the ending of the book, which is usually referred to as the fate of the bad guys.

In its early and middle stages, the book follows the conventional pattern of detective novels: find clues, draw conclusions, catch the murderer, etc. However, when it comes to the final step of "bringing the murderer to justice," it is intentionally or deliberately changed.

Many readers of mystery novels share a common feeling: the good guys never have to worry, no matter how difficult the case-solving process is, because they are good people and will always achieve glorious success in the end. The bad guys, on the other hand, must be eliminated.

As we once replied to a reader, "Novels are not written to promote evil; they must have a very 'positive' theme, which is love and forgiveness, and the bright side of humanity will surely prevail." Simply put, good will never triumph over evil.

But, won't you get tired of facing the same ending every time? Won't you get annoyed?

Of course, Qinggeman and Shisi Que dare not completely overturn the view that good will always triumph over evil. However, could they approach it from a different angle? Or write it in a different way?

For example—good people investigate to the very last step but fail; they know perfectly well that the murderer is him, but they have no evidence and can only watch the other party gloat... How would they feel?

Reality tells us that this is the normal phenomenon. The talk of divine retribution is meaningless; in reality, the moment a person makes a mistake, they have already paved the way to their own destruction. Xiao Mo's deception and manipulation of Hongxiu, followed by his attempt to kill her, was the cause he sowed, and his eventual death at Hongxiu's hands was the consequence. Cause and effect are always interdependent.

The cycle of karma is real; retribution is indeed swift.

This is the second work co-authored by Qinggeman and Shisi Que, and it wouldn't be an exaggeration to describe it as "a thousand hours have passed, ten thousand words have been written." Because it's another collaborative work, but they didn't want to repeat the dual perspective of *Fengyan Yin*, this work uses alternating third-person and first-person narration—Qinggeman's third-person descriptions focus on the overall picture, while Shisi Que's portrayal of Feng Chenxi emphasizes psychological details. I wonder if readers are used to and accept this approach?

Finally, I would like to thank the publisher for this publishing opportunity, which allows more people to see our hard work, and I would also like to thank the readers for their support.

If you can close the book with a smile after reading it, that would be the greatest reward for us.

Let's encourage each other.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138