Recueil des beaux hommes du monde des arts martiaux

Recueil des beaux hommes du monde des arts martiaux

Date de publication2026/05/18

Type de fichiertxt

CatégoriesJiangHuWen

Nombre total de chapitres86

Introduction:
Recueil d'hommes séduisants du monde martial (Nom en ligne : L'ère post-martial de la beauté masculine) Auteur : Ge Yang Prologue : Le Grand Tournoi du Pavillon Yunge - Un match difficile pour les dames en vert Avenue Chang'an. En temps de paix, le peuple prospère et les chants et les
  • Contenu du livre
  • Liste des chapitres
Chapitre 1

Recueil d'hommes séduisants du monde martial (Nom en ligne

: L'ère post-martial de la beauté masculine)

Auteur : Ge Yang

Prologue : Le Grand Tournoi du Pavillon Yunge - Un match difficile pour les dames en vert

Avenue Chang'an.

En temps de paix, le peuple prospère et les chants et les danses résonnent partout. La capitale est la ville la plus prospère du pays, riche d'une multitude de personnages et d'événements extraordinaires. Bien qu'elle ne soit ni aussi riche que le sud du Yangtsé, ni aussi tumultueuse que le nord, elle bénéficie d'une vision plus large. Les festivités ordinaires n'attirent généralement pas les foules.

Cependant, cet événement a suscité aujourd'hui l'étonnement et la diffusion de la nouvelle par des centaines de milliers de personnes à travers la capitale. Le restaurant Yunge, fleuron de la rue Chang'an, était complètement cerné par la foule. Même le préfet de la capitale, alarmé, a dépêché deux cents soldats pour maintenir l'ordre.

Au-dessus du Pavillon des Nuages, une foule hétéroclite s'était rassemblée. On y trouvait les érudits et les lettrés les plus renommés, les jeunes talents de diverses écoles d'arts martiaux, les célèbres et magnifiques guerrières, et même des nobles et des membres de la royauté incognito. Bien sûr, quelques roturiers oisifs, par simple curiosité, s'étaient également glissés aux meilleures places pour se joindre à la fête.

Quatre érudits, vêtus de robes et de turbans, se tenaient dans le hall. Leurs beaux visages, d'ordinaire si raffinés lorsqu'ils discutaient de poésie et de littérature, étaient maintenant blêmes, comme des coqs vaincus. Ils faisaient face à une petite table, derrière laquelle se tenaient deux servantes, chacune tenant un éventail rond exquis, qui agitaient délicatement le thé parfumé dans une tasse de porcelaine posée sur la table. La vapeur du thé s'élevait lentement, se dissipant, semblant incongrue dans l'atmosphère tendue…

Alors, ce qui a laissé tous les spectateurs stupéfaits, c'était soit les quatre érudits confucéens, soit les deux servantes, soit Xiangming ?

Bien sûr que non.

La personne dont le regard était fixé sur elle soupira doucement et se leva avec grâce de la petite table. Elle étendit son pied d'une finesse extrême, chaussé d'élégantes souliers de soie, et fit deux pas lents et délibérés, chaque mouvement coupant le souffle à l'assistance. Mais les paroles qui suivirent laissèrent tout le monde sans voix.

« Dans ce vaste monde, il n'y a personne qui puisse égaler mon poème. Il y a des milliers et des milliers de personnes dans le monde qui se disent talentueuses, mais il s'avère qu'elles ne sont que des mots vides. »

Les visages des quatre érudits passèrent du vert au blanc, puis du blanc au vert à nouveau, mais ils ne trouvèrent pas les mots pour réfuter ces paroles arrogantes.

La femme qui se tenait devant lui avait les cheveux noirs mi-attachés, mi-détachés, une épingle à cheveux en jade et or y étant glissée. Son visage était délicatement recouvert d'un voile jaune, ne laissant apparaître que ses deux yeux élancés, semblables à ceux d'un phénix, qui brillaient d'une lumière vive.

L'atmosphère était pesante un instant avant que l'un des érudits ne prenne la parole à contrecœur

: «

J'ai longtemps entendu dire que Mlle Yin était exceptionnellement talentueuse, n'ayant rien à envier aux hommes. En la rencontrant aujourd'hui, je sais que les rumeurs sont fondées. Elle mérite amplement d'être considérée comme la femme la plus talentueuse du monde. J'en suis convaincu.

»

Mlle Yin laissa échapper un petit rire, les yeux toujours immobiles

: «

Il s’agit du nouveau grand érudit, le seigneur Deng Qinghui. Pas étonnant qu’il soit si magnanime. Cependant, l’affaire d’aujourd’hui ne peut se régler aussi facilement par un simple “J’admets ma défaite” de la part du grand érudit.

»

Un soupçon d'agacement traversa le visage raffiné de Deng Qinghui. Il parvint à peine à dissimuler son mécontentement et dit poliment : « Mademoiselle Yin, le but du concours de poésie Yunge d'aujourd'hui n'est-il pas de me faire baisser la tête et admettre ma défaite ? Je suis prêt à admettre ma défaite, alors je vous en prie, Mademoiselle Yin, arrêtez-vous là. »

Mlle Yin rit de nouveau : « Le grand érudit me reproche-t-il d'être trop exigeante ? »

Deng Qinghui s'empressa de dire : « Je ne voulais pas dire cela, Mlle Yin a mal compris. »

« Un malentendu ? » Miss Yin renifla froidement, son expression changeant brusquement. « Le jour où le plus grand érudit a réuni tous les lettrés du pays pour humilier ma sœur Mansi, est-ce là un malentendu ? Les femmes seraient toutes ignorantes et illettrées, est-ce là un malentendu ? Bien que ma sœur Mansi se soit déguisée en homme pour devenir la deuxième plus grande érudite, elle l'a fait grâce à son talent et à son savoir. Même l'empereur actuel reconnaît son talent, et pourtant, vous, bande d'érudits pédants, vous l'avez forcée à abandonner son poste et à quitter la capitale, à errer sans but. Est-ce là un malentendu ? »

« Ça… » Deng Qinghui était sans voix, sous le choc, le cœur rempli d’appréhension. C’était donc pour ça qu’elle avait organisé le défi du Pavillon des Nuages aujourd’hui !

Cette jeune fille, Wuxiao, composait déjà des poèmes à trois ans, écrivait de la prose à sept ans et composait même des poèmes sur les sujets des examens impériaux à douze ans. Ses poèmes furent lus par hasard par le Premier ministre, qui en fut émerveillé, et elle reçut ainsi le titre de femme la plus talentueuse. À l'âge nubile, sa renommée poétique s'était répandue dans toute la capitale, et les étudiants préparant les examens s'inspiraient de ses poèmes et de ses textes.

La famille Yin était libraire depuis des générations, mais sa fortune déclina après la mort prématurée des parents de Yin. Yin Wuxiao, sans frère ni sœur, prit les rênes du foyer à l'âge de douze ans. Dès lors, l'affaire familiale prospéra de jour en jour. En cinq ans, toute la capitale savait que la famille Yin comptait un enfant prodige, brillant aussi bien en littérature qu'en commerce, faisant d'elle la famille la plus riche du monde.

« Messieurs, » dit Mlle Yin d'une voix forte, « puisque vous avez tous parlé avec tant d'arrogance et méprisé les femmes, ne m'en veuillez pas d'être si exigeante aujourd'hui. Yin Wuxiao n'a d'autre requête que de vous demander à tous d'être témoins, et je vous demande également, à vous, érudit de haut rang, d'admettre que les talents des femmes surpassent ceux des hommes. »

« Vous ! » La colère se lisait simultanément sur les visages des quatre érudits, et un tumulte s'éleva dans tout le Pavillon des Nuages. Depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours, seuls les hommes ont été considérés comme supérieurs aux femmes, nobles et indignes. Cette demoiselle Yin osait donc exiger publiquement que le meilleur érudit de l'examen impérial reconnaisse la supériorité des femmes sur les hommes…

« Yin Wuxiao, vous êtes bien trop arrogante ! » Un cri clair et précis brisa soudain le silence de la pièce.

Une brise parfumée souffla, et à la surprise générale, une jeune fille vêtue de rouge apparut. Elle était belle, ses vêtements flottaient avec grâce, et elle exhalait un parfum subtil.

Quelle maîtrise et quelle légèreté exceptionnelles ! Quelques personnes averties présentes ont soupiré intérieurement, reconnaissant que cette femme n'était autre que la deuxième jeune fille de la famille Yuwen, une famille d'arts martiaux, Yuwen Hongying, également connue sous le nom de Mains de Rosée Rouge.

Dans le monde des arts martiaux d'aujourd'hui, où les figures influentes abondent, les plus puissantes sont sans conteste celles qui incarnent «

Une Préfecture, Deux Gangs et Trois Familles

». La «

Préfecture

» désigne la préfecture de Baili, dans le Jiangnan

; les «

Deux Gangs

» sont le Clan des Mendiants et le Clan Qiao

; et les «

Trois Familles

» sont la famille Yan du Shanxi, la famille Zhang du Sichuan et la famille Yuwen du Hubei. La renommée récente de Yuwen Hongying surpasse celle des autres membres de la famille Yuwen, non pas grâce à sa beauté époustouflante ou à sa maîtrise de la Technique Volante de la Cloche Rouge, mais grâce à son engouement non dissimulé pour le jeune maître en bleu de la préfecture de Baili.

Le jeune maître en robe bleue de la préfecture de Baili était d'une noblesse et d'une bonté exceptionnelles. Sa beauté parfaite était à couper le souffle. Les *Chroniques des Beaux Hommes du Monde Martial* en témoignent : « Les couleurs printanières infinies voilent celui qui porte la robe bleue, la neige hivernale s'attarde, se détachant de ses yeux azur ; la fraîcheur de l'automne rencontre l'éclat de la lune, l'insouciance et l'ivresse d'une nuit d'été font chavirer les cœurs. » Ces quatre vers représentent quatre hommes d'une beauté exceptionnelle dans le monde martial, avec Baili Qingyi au premier rang. Nombre de jeunes femmes du monde martial admiraient secrètement Baili Qingyi, mais aucune n'osait exprimer son amour avec autant d'audace que Yuwen Hongying.

Pourquoi Yuwen Hongying chercherait-elle les ennuis avec Mlle Yin, qui est étrangère au monde des arts martiaux

? Personne parmi les personnes présentes ne put répondre à cette question.

Mademoiselle Yin marqua une pause avant de dire nonchalamment : « C’est donc Mademoiselle Yuwen. Quelle vertu ou quel talent ai-je pour importuner Dame Yuwen au point qu’elle ait parcouru mille lieues pour me réprimander ? Hélas, j’en ai vraiment honte. »

Yuwen Hongying serra les dents. Ce Yin Wuxiao avait vraiment la

……

Documents associés

Plus>>
  • Une longue introduction Au printemps de la vingt-quatrième année de l'Empire Céleste, je vis la mousson pour la première fois. Je savais dès le début que Jifeng ne m'aimait pas. À ce moment-là, une servante s'agenouilla devant moi, tremblante comme une feuille. La vieille femme affirma a
    txt 2026/05/18
  • Lan Yin Bi Yue Synopsis Le Lan Yin Bi Yue est un objet sacré des arts martiaux suprêmes ; le posséder équivaut à posséder le monde des arts martiaux tout entier. Lan Qi est déterminée à s'emparer du Lan Yin Bi Yue. D'une beauté incomparable et dotée de compétences martiales insondables, s
    txt 2026/05/18
  • Embrassez la taille fine de l'homme fort (Renaissance) Auteur : Sizang Chapitre 1 Prologue Mon fiancé, le chef de l'alliance, est venu annuler le mariage deux semaines avant la date prévue. Je suis morte la nuit où il a rompu nos fiançailles, en m'écrasant contre une falaise non loin de
    txt 2026/05/18
  • 【texte】 coin Se séparer en ce monde est souvent éphémère. La vue des pruniers en fleurs éveille soudain en nous un profond désir. Combien de fois avons-nous rêvé de nous tenir la main près de la fenêtre ? Cette nuit, je ne te retrouve nulle part dans mes rêves, errant sans but. Le froi
    txt 2026/05/18
  • 1. La troisième dame du Palais du Dragon, qui a perdu la mémoire... Avant de lire cet article, veuillez vous assurer de bien comprendre une chose : il ne s’agit pas d’une histoire de voyage dans le temps. Fort de ces informations, vous pouvez maintenant poursuivre votre lecture.    ————
    txt 2026/05/18
  • [Bienvenue sur le forum TXT pour recommander de bons livres !] Même si vous dépensez tout votre argent, il vous reviendra. Auteur : Shu Ke La famille Ning a un fils aussi beau que le jade. Yu signifie beau jade. La famille Ning avait un fils qui faisait honneur à son no
    txt 2026/05/18
  • Rédaction publicitaire : L'histoire d'une femme aux personnalités multiples mais sans personnalité dominante et d'un homme rusé. Il y avait au milieu un seigneur des montagnes et plusieurs loups noirs ; Un homme nu et plusieurs chair à canon ; Un peu de torture, un pot de joie ; De
    txt 2026/05/18
  • Rédaction publicitaire : Cette histoire a pour but de torturer les beaux hommes. Le bel homme de cette histoire est plutôt arrogant, plutôt sombre, plutôt puéril, plutôt excessif, plutôt médiatisé, plutôt méritant une raclée, plutôt masochiste, plutôt... bref, plutôt difficile à vivre. I
    txt 2026/05/18
  • 【texte】 Une nuit terrifiante dans un temple délabré pendant une tempête de neige Le vent du nord hurlait et de lourds flocons de neige dansaient dans l'air, créant un paysage blanc d'une monotonie presque désolée. Par un temps pareil, chacun préférait rester au chaud à l'intérieur, pr
    txt 2026/05/18
  • La fleur souriante (1re partie) : Transmettre un son sur mille kilomètres La dix-huitième année du règne de l'empereur Taizu de Song, sous le règne de Xingguo Ya'an, Sichuan Le soleil d'été tapait déjà fort le matin, mais les arbres luxuriants qui bordaient les gorges de Bifeng restai
    txt 2026/05/18
  • Trois mariages 1. Première rencontre : L'arrogance du second maître Le vrai nom de Long Er est Long Yue, et il a vingt-six ans cette année. Rares étaient ceux qui appelaient Long Er par son vrai nom ; tout le monde l'appelait simplement Maître Long Er. Maître Long II était une figure im
    txt 2026/05/18
Télécharger