Зал астрологии с плотью и кровью - Глава 27

Глава 27

Не спрашивайте меня

Для кого же цветут красные цветы...?

Под звуки трогательной песни слезы прилипали к моим ногам, легко танцуя вместе со мной. Я обнимал ее стройное тело, мой разум был пуст, словно опьяненный, я знал только, как двигать ногами в ритме музыки. Слезы, словно опьяненные этой атмосферой горя и отчаяния, долго молчали, игнорируя даже мои попытки заговорить с ней.

Внезапно меня пробрала дрожь, и разум прояснился. Это был просто танец; как могли Слезы быть покрыты потом? Нет, это не была потная жидкость, потому что я не чувствовал никакой влажности на своем теле. Когда я покачивался, что-то, словно освободившись из ее объятий, опустилось мне на плечи, чтобы тут же соскользнуть под действием силы тяжести. И, не знаю, галлюцинировал ли я, но Слезы в моих объятиях, казалось, становились все тоньше и легче… Я хотел отпустить ее, чтобы разобраться, но неожиданно она вдруг обрела невероятную силу, ее руки крепко обвились вокруг моей шеи, словно лианы, не отпуская.

"Слёзы! Покажи мне себя!" — умолял я её.

«Нет!» Она, которая никогда прежде не ослушивалась моих приказов, была непреклонна как никогда. «Слёзы… Я не хочу, чтобы Тонг Вэй их увидела. Мои слёзы сейчас… выглядят так ужасно…»

Мой разум опустел. Какая ужасная трансформация произошла с Тирс под воздействием гербицида, предоставленного астрологом? «Тирс! Я просто хотел увидеть тебя в последний раз, может быть, это будет наше последнее прощание!» Меня переполняла тревога, я сожалел о своих действиях и одновременно надеялся тихо проводить Тирс в последний путь. Возможно, в тот момент, когда душа Тирс рассеется, присутствие рядом сможет дать ей хоть какое-то утешение?

«Лучше бережно хранить воспоминания, чем снова встречаться. Вместо того чтобы пугать Тонг Вэй моей непривлекательной внешностью, лучше оставить все как есть…» Она обняла меня все крепче и крепче, почти полностью прижавшись ко мне всем своим мягким телом: «Давай будем держаться за руки с Тонг Вэй и танцевать до скончания веков…» Позади меня она вздохнула с безграничной тоской: «Жаль, что слезы недолговечны».

"Нет, нет!" — запаниковала я. Даже сквозь свитер я чувствовала, как что-то невидимое падает с моего заплаканного лица и тела, проскальзывает сквозь свитер и стекает по коже. Шорох продолжал бить по моим барабанным перепонкам, становясь все громче и громче. Я не могла смотреть на нее; все, что я могла делать, это крепче обнимать ее, почти пронзая ее тело... Я почувствовала шорох, когда он скользнул по моим ладоням, крупные, похожие на песок частицы рассыпались по моим рукам, высыпались из-под пальцев, окутывая мои запястья... Я успела лишь взглянуть вниз, но была потрясена увиденным.

Это всё ещё разрыв?

Ее светлая кожа была пепельно-серой и грубой, как обгоревшие обломки, с трещинами, похожими на окаменелости, тянущимися от пяток до шеи. Куда делись ее длинные, прекрасные черные волосы? Шуршание было не чем иным, как падающими волосами, их прекрасные черные пряди разлетались на сверкающие белые кусочки, кружась и танцуя, как снежинки, падающие холодной зимней ночью, выписывая изящные дуги, когда они приземлялись на мраморный пол, такой чистый и ослепительный. Из глубины ее тела доносился треск, звук, душераздирающий.

Слезы постепенно исчезают под воздействием погодных условий.

Боже мой, какие жестокие страдания перенесла Слеза после того, как на нее распылили гербицид? И тот, кто причинил ей все это, был не кто иной, как я, тот, кого она любила и кем восхищалась!

«Почему Тонгвэй больше не улыбается?» Она остро чувствовала, как сильно я дрожу, когда обнимаю её. «Может, потому что слезы доставляют Тонгвэй дискомфорт?»

Когда она говорила, словно в отголоске её слов, я отчётливо услышал «плюх». Плюх, осколок мягко упал мне на плечо. Плюх, слёзы потекли по моему лицу. Но даже понимая эту истину, что я мог сделать? Горький плод, посеянный моими собственными руками, я должен был проглотить. Неужели это Божье наказание для меня? Я даже не смог увидеть её в последний раз! Теперь всё, что я мог сделать, это напрячь мышцы лица, чтобы выдавить последний, дрожащий смех:

«Я очень счастлив, правда».

«Я всегда буду помнить каждую минуту, проведенную с Тирс, потому что там, где Тирс, — прошептал я ей на ухо, наконец-то открывая слова, которые так долго хранил в своем сердце, — это рай».

В моих объятиях её слёзы быстро высохли, словно из лопнувшего мешка с песком, а песок, стекающий с её тела, теперь можно было описать как водопад, низвергающийся бурным потоком. Она медленно отпустила меня, и с её лица, столь похожего на лицо Фэн Лэя, потек непрекращающийся поток песка. Но почему? С этого лица, скрытого за песком, с этих ясных, сияющих глаз, я всё ещё мог прочитать её милую улыбку:

«Тун Вэй счастлива... Так, даже если слезы вытекут, боли больше не будет!»

Она глубоко вздохнула, ее глаза наполнились завораживающим, подобным звездному, светом:

«Слёзы счастья!»

Я чувствовал, как она выскальзывает из моих объятий, словно песчаная буря, вздымаемая штормом, невольно летящая в небо, до которого я никогда не смогу дотянуться. Я продолжал звать ее по имени, и слезы, зависнув в воздухе, бросили на меня последний нежный взгляд. Она явно улыбалась:

«У Тонг Вэя потеют глаза…»

Я подавил свою скорбь, вытер слезы и торжественно предложил ей ее с распростертыми объятиями:

"Это не пот..."

"Как и твое имя, это называется Слезы..."

Следующим утром, когда первые лучи солнца рассеяли мрак в больнице, в палату внезапно донеслось тихое пение девушки. Ее голос, жалобный и нежный, словно облачко дыма на равнине, мягко разбудил дремлющего у постели человека. Полусонный Тонг Вэй потер глаза, затем внезапно широко раскрыл их и бросился к пациенту, чтобы взять его за руку.

"Слёзы, это действительно ты! Я... я...!" Он был так взволнован, что не мог связно говорить.

Чистые, темные глаза девушки молча смотрели на него, а затем она вдруг мило улыбнулась:

«Мне кажется, я всё время сплю, но ничего не помню… но почему-то, — нахмурилась она, — эта песня постоянно играет у меня в голове».

«У меня в сердце посажен цветок, он распускается и ждет своего часа, его красота тонкая и нежная…» — тихонько напевала Фэн Лэй. — «Звучит так знакомо, в этом есть что-то особенное и сокровенное… Что это за песня?»

Тонг Вэй улыбнулся и нежно поцеловал её гладкий лоб. «Женщина-Цветок, я расскажу тебе её историю постепенно позже…»

30 октября

Цветок на день рождения: гриб «Лошадь»

Язык цветов: Дилемма (оказаться в затруднительном положении)

Грибы были выбраны для подношения святому Людовику, предводителю древнеримской армии, который, оказавшись перед выбором между верностью императору и верностью церкви, выбрал церковь. Таким образом, язык грибов – это «оказаться в затруднительном положении».

Люди, родившиеся в этот день, склонны попадать в неприятности из-за романтических отношений. Поэтому, если два близких друга одновременно сделают вам предложение, выбирайте внимательно, иначе можете потерять очень важного друга!

Том второй: Метаморфоза паучьей лилии (Часть первая)

«Тушеная свинина с овощами и рисом, без зеленого лука, имбиря и чеснока, добавьте много соевого соуса и много перца чили», — проинструктировала она шеф-повара в небольшом ресторане.

На стенах, пожелтевших от кухонных испарений, висели дешевые и вульгарные декоративные картины с изображением красивых женщин. Из окна зоны раздачи, соединенной с кухней, доносился едкий аромат кипящей еды. Ланландо надеялась почувствовать запах тушеных овощей и свинины, а это означало бы, что ей больше не придется ждать своего блюда.

Вот она, дымящаяся миска тушеной свинины с овощами и рисом! Порция щедрая, а еда восхитительная. Два пластиковых ланч-бокса были доверху наполнены, затем накрыты полиэтиленовым пакетом. Ланьлань расплатилась и посмотрела на небо. Темно-красный горизонт был окрашен в черный цвет, а в воздухе игриво кружилась белая пушинка. Возможно, пойдет снег. Она сгорбила плечи, чувствуя, как ее открытые щеки холодны, как ножи. Инстинктивно она прижала ланч-боксы к груди, используя тепло своей груди и пальто, чтобы еда оставалась теплой. Хотя было поздно, ночь оказалась не такой глубокой, как она себе представляла. Она поспешила вдоль стены университета К, глядя себе под ноги. Уличного освещения не было, поэтому она могла только крепко держать ланч-боксы. Когда ее тело наткнулось на что-то твердое, ей удалось лишь защитить ланч-боксы в руках, прежде чем она потеряла равновесие и упала на холодную, замерзшую землю.

«Простите». Другая женщина отреагировала крайне быстро. Прежде чем она успела отреагировать, перед ней уже протянулась большая рука, символизирующая извинение. Даже в такую раннюю весеннюю ночь эта рука была ослепительно белой. Казалось, на ней не было перчаток, а скорее, она была покрыта флуоресцентной пудрой, что делало её ещё более броской.

Ланлан проигнорировала его и с трудом поднялась на ноги. Мужчина перед ней словно растворился в темноте, одетый во всё чёрное, оставляя открытыми лишь чрезмерно бледное лицо и руки — довольно странно. Она не хотела задерживаться с этим человеком в чёрном, поэтому просто опустила голову и уже собиралась пройти мимо. В этот момент мужчина окликнул её:

«Вам нужна помощь, мисс? Кажется, вы попали в беду».

Было жарко, грудь ужасно горела… К тому времени, как она это осознала, было уже слишком поздно. Суп, вылившийся из ланч-бокса, обжег ей грудь, и лицо ее побледнело от тревоги. Ущерб был серьезным, не только из-за пролитого супа, но, что более важно, потому что густой, темный суп полностью пропитал ее хлопчатобумажную куртку и свитер, оставив липкую, запутанную массу.

«Плати! Я хочу, чтобы ты заплатил!» Слезы навернулись ей на глаза; это было ее единственное зимнее пальто, свитер, который мать связала ей вручную… И все же, когда она схватила за край пальто мужчины, ее первыми словами были:

«Пусть она заплатит за рис с тушеной свининой и овощами!»

Слово «она» подразумевает тайну, табу, а иногда даже чувство благоговения и почтения. Это была задача, порученная ей «её самой», потому что «она» ещё не ужинала. Погода была слишком холодной, а «её» здоровье никогда не было крепким; ей было лень спускаться вниз за едой, да и еда в столовой была ужасной, не по её вкусу. Так что…

«Дайте мне еды!» — услышала она, как отчаянно стучит по стоящему перед ней мужчине. «Она» заплатила только за один обед; если этот мужчина сбежит, где она возьмет второй? В темноте она увидела лишь леденящий, похожий на блуждающий огонек, блеск в глазах мужчины. Затем он медленно произнес:

"Видишь, всё в порядке?"

Неужели… Она обернулась и увидела два пластиковых ланч-бокса, аккуратно сложенных в полиэтиленовом пакете. Сквозь полупрозрачный красный пакет она почти видела клубы пара, поднимающиеся от них, словно еду только что вынули из кастрюли. Она сильно потерла глаза, не в силах поверить своим глазам. Мужчина исчез, словно в воздухе, оставив после себя только ее одежду, все еще слегка теплую, как всегда, с изношенной шерстяной поверхностью, на которой не было ни капли масла.

Преисполненная сомнений, она быстрыми, мелкими шагами, не останавливаясь, побежала обратно к общежитию. Ее дыхание образовывало красивые белые пузырьки на груди, которые затем медленно рассеивались. Когда она наконец остановилась перед дверью общежития, то отчетливо услышала доносящийся изнутри веселый смех девушки.

Это была она, лениво лежащая на кровати, подложив под голову лишь подушку, чтобы поддерживать удобное положение для просмотра DVD. Она смотрела на свой ноутбук, от души смеясь над мерцающими электронными лучами на ЖК-экране; ноутбук стоял на складном компьютерном столе, который она поставила себе на живот, рядом с ним лежали семечки подсолнуха, фрукты и напитки. Увидев это, ноги Ланьлань внезапно онемели. На улице она этого не чувствовала, но теперь, в этой теплой, отапливаемой комнате общежития, ее ноги в кроссовках стали неудобными, холодными и жесткими.

Приход Ланлана ее не отвлек; ее эмоции уже были вызваны меняющимся светом и тенями перед ней, и она не хотела, чтобы это неожиданное беспокойство отвлекало ее. Поэтому Ланлан осторожно закрыл дверь и, словно держа в руках семейную реликвию, аккуратно протянул ей ланчбокс.

«Рисовая миска с тушеной свининой и овощами приготовлена в точности так, как вы указали», — гордо сказала она, протягивая руку под ланч-бокс. — «Она еще теплая».

Даже не взглянув на нее, «она» улыбнулась экрану и потянулась за ланчбоксом. Ланлан быстро передала ланчбокс «ей», открыла крышку и надела ей на пальцы палочки для еды. Она делала это с удивительным мастерством и естественностью, явно много раз тренировавшись.

Она несколько раз лениво ткнула палочками в миску с рисом, и ее лицо тут же помрачнело.

"Фырканье!"

Слово «хмф» имеет множество значений; оно может означать недовольство, презрение или просто гнев. В этот момент другой причины быть не могло. Очевидно, что в рисе с овощами и свининой было либо слишком много, либо слишком мало, чтобы удовлетворить «её». Поэтому она осторожно отошла немного подальше от «её» и спросила «её» о причине.

«Эта еда несъедобна!» Словно вымещая гнев, она двигала палочками вверх и вниз по ароматному рису, который приобрел темно-желтый цвет. Под «ее» железными палочками один за другим выкапывались длинные зеленые листья из глубоко зарытых мест и выносились на свет.

«Лук!» Она мельком взглянула на него, но тут же отвела взгляд, словно даже просто взглянуть на него было бы осквернением. С отвращением она бросила коробку с обедом на стол. «Я же говорила, никакого лука, имбиря и чеснока! У тебя вообще есть мозги? Ты даже с такой простой вещью справиться не можешь!»

"Но я... я правда призналась..." — Ее голос был таким слабым и безжизненным, когда она пыталась защититься.

«Выбрось это!» — угрюмо она снова легла, продолжая бормотать: «Честно говоря, я так зла, что объелась! Какая же я глупая, как можно так жить!..»

Горячая миска риса с тушеной свининой и овощами была быстро выброшена в мусорное ведро в комнате с водой. Ланьлань закрыла рот руками, пытаясь сдержать рыдания. «Она, — Бао Канкан, — эта ленивая женщина, обязательно получит по заслугам!»

Том второй: Метаморфоза паучьей лилии (Часть вторая)

Несмотря на любовь Бао Канкан к еде и лень, это не мешало ей быть красавицей. Хотя говорят, что женщины рождаются с двумя лицами, Ланьлань никогда не видела молодой девушки моложе двадцати лет, которая могла бы так резко измениться в одно мгновение, как Бао Канкан. Как вела себя Бао Канкан за пределами общежития? Загадка, ослепительная красавица, восхваляемая всеми старшими и очарованная большинством юношей, благородная, элегантная и воспитанная молодая леди. Она всегда дарила милую улыбку, обнажая восемь зубов; ела медленно, как птица, с грациозной осанкой и очень небольшим аппетитом; всегда говорила: «Я на диете», но совсем не была толстой. На самом деле, как только она переступала порог общежития — этой искусственной разделительной линии — ее элегантная и легкая походка рушилась, как оползень, маска богатой молодой леди слетала, обнажая за ней дерзкое лицо. Каждое утро, возвращаясь в общежитие, Бао Канкан первым делом расстилалась на кровати и начинала смотреть DVD на ноутбуке. Она публично заявляла, что никогда не любила скучные теледрамы, а обожала только оперы Вагнера и «литературные шедевры литературных гигантов». На самом деле, она лишь поверхностно познакомилась с Шекспиром — в детстве читала комикс по «Ромео и Джульетте». Однако в общежитии ей больше всего нравились эти длинные, затянутые мыльные оперы, иногда она рыдала, иногда смеялась так сильно, что у неё торчали розовые дёсны. Кроме того, у неё было ещё одно хобби: есть закуски в постели — поскольку она никогда по-настоящему не наедалась на улице, она набрасывалась на закуски, как Горький на свои книги, умирая от голода. К счастью, у неё было удивительно крепкое здоровье; сколько бы она ни ела, она не набирала вес, поэтому становилась всё более раскрепощённой, каждый раз покупая в супермаркете закусок на сумму более ста юаней. Однако, будучи известной красавицей в кампусе, как она могла тратить все свое время на такие пустяки? Так Лань Лань совершила свой триумфальный выход.

В отличие от блестящей биографии Бао Канцаня, почти двадцатилетнюю жизнь Ланьлань можно описать одним словом: «обычная». Обычное, несколько бедное семейное происхождение, обычная внешность и темперамент, обычные личные таланты, обычные черты характера — за исключением посредственной успеваемости, казалось, она не обладала никакими выдающимися качествами. С детства родители постоянно внушали ей быть «послушной»: слушаться родителей, слушаться учителей, расти так, как они надеялись, и игнорировать все остальное. Она выросла, и, согласно общественным стандартам, поступление в престижный университет означало успех — и она, естественно, преуспела. Родители спокойно отпустили ее в университет одну, потому что их дочь всегда была хорошо воспитанной и рассудительной, никогда не доставляя им никаких хлопот. Ланьлань не разочаровала их высокие ожидания. Она была трудолюбивой, простой, нежной, скрупулезной, доброй и внимательной, воплощая добродетели традиционных китайских женщин на протяжении двух тысяч лет. Она была приземленной, прилежной и трудолюбивой, не жалуясь. Хотя она была несколько немногословна и казалась неуклюжей в словах, это соответствовало традиционному образу добродетельной женщины: «редко говоря, люди говорят, что она скрывает свою глупость; довольная своей участью, она утверждает, что оберегает свою простоту». Не будет преувеличением сказать, что, если бы не ее несколько невзрачная внешность, ее можно было бы считать почти идеальной во всех отношениях, являя собой живой пример современной феодальной леди. Будь то учителя или одноклассники, она хорошо ладила со всеми, относясь ко всем одинаково, поддерживая отношения, которые не были ни чрезмерно близкими, ни чрезмерно отстраненными. Ее целью в жизни было сделать так, чтобы все были довольны и чувствовали себя с ней комфортно. Все вокруг были ее друзьями, хорошими друзьями, но никто из них не был ее самым близким доверенным лицом.

Главной её чертой было отсутствие индивидуальности; она дружила со всеми, а значит, у неё не было настоящих друзей, пока в первый день учёбы в университете она не встретила ослепительно красивую девушку. Девушке было всего семнадцать или восемнадцать лет, но от неё исходила гламурная и пленительная аура. Она стояла одна под кроной большого дерева, лёгкий ветерок развевал её волосы, обнажая тонкие капельки пота, блестящие на её белоснежной коже. Легкое поджатие губ и нежная улыбка были достаточны, чтобы свести людей с ума — «Ты — электричество, ты — свет, ты — единственный миф» — песня «Superstar» тайваньской поп-группы S.H.E. идеально ей подходила. По сравнению с её ослепительным сиянием Ланьлань чувствовала себя ужасно стыдно и хотела провалиться сквозь землю. Она испуганно прищурилась, не в силах смотреть прямо на элегантную молодую леди. Они обе родились от одних и тех же родителей, так почему же между ними была такая огромная разница?

Впереди ждала еще большая пропасть. По чистой случайности, как раз когда Ланлан застенчиво поздоровалась со своими соседками по комнате, послышались четкие шаги. Это была та самая красивая девушка, которую мы видели под деревом; ее имя, как и ее улыбка, сияло, как солнечный свет, пробивающийся сквозь верхушки деревьев, и приковывало всеобщее внимание.

Это Бао Канкан.

Да, когда Бао Канкан впервые взяла Ланьлань за руку, направляя каждое её движение сдержанным, но в то же время высокомерным аристократическим видом; когда Ланьлань услышала от неё о событиях, которые она никогда не смела себе представить, даже не мечтала о них — насколько выдающейся была Бао Канкан, как её поразительная красота заставляла всех её одноклассников бледнеть по сравнению с ней, подобно звёздам на ночном небе, потускневшим под ярким лунным светом; её глубокие знания, богатый опыт путешествий и несравненная элегантность, от которых естественным образом исходила аура богатства — всё это лишило простую Ланьлань дара речи, почти мгновенно пленив её сияющей аурой. Она охотно стала последовательницей Бао Канкан, просто чтобы быть озарённой её ослепительным, королевским нимбом. Она искренне восхищалась этой девушкой, чей жизненный путь так сильно отличался от её собственного — как она блистательна, как она сияет! По сравнению с Бао Канкан, она сама была крошечной, незначительной падающей звездой, усердно следовавшей своей собственной траектории, чтобы однажды полностью сгореть и превратиться в кучу пыли под палящим солнцем.

Однако этот счастливый период длился недолго. По мере того как Лань Лань всё больше вовлекалась в жизнь Бао Канкан, за ослепительным солнцем начала появляться тёмная тень. Лань Лань не была глупой; у неё были базовые знания в области литературы и искусства. Сначала ошибки Бао Канкан, основанные на здравом смысле и касающиеся литературы, были просто невнимательностью, но постепенно они переросли в откровенное невежество. Возможно, потому что она считала её одной из своих, или, возможно, играть роль идеальной девушки на публике было слишком утомительно, Бао Канкан всегда показывала своё истинное лицо, возвращаясь в общежитие, полностью игнорируя свой женственный образ. Видя, как она с удовольствием ест и пьёт, издавая при этом глупые, преувеличенные смешки, Лань Лань сначала чувствовала себя неловко, а затем постепенно ощутила боль в сердце — душераздирающую боль, словно не могла вынести того, что нечто совершенное рушится у неё на глазах. Кроме того, её самой большой проблемой была лень. Будучи избалованной молодой леди, которая никогда и пальцем не шевелила, ей, казалось, ничего не нужно было делать самой, не так ли? Поэтому ей постоянно требовалась помощь Лань Лань.

Поэтому Ланьлань ненавидела её до глубины души, и не по какой-либо другой причине, кроме того, что Бао Канкан лично разрушила её безупречный образ в её сердце, став такой лицемерной и презренной. Да, Бао Канкан обманывала всех, но зачем ей было раскрывать правду перед ней? Это было несправедливо! Видите ли, Ланьлань любила благородную и чистую красоту, которую знала изначально, и ненавидела ленивую и прожорливую Бао Канкан так же сильно. Это всего лишь человеческая природа: чем глубже любовь, тем глубже ненависть!

Даже ложась спать той ночью, она всё ещё была озабочена своей «местью» Бао Канкану. Она чувствовала, что если небеса дадут ей шанс, она обязательно сорвёт маску с Бао Канкана и покажет всем её истинное лицо! Чего она не знала, так это того, что её встреча с таинственным человеком в чёрном той ночью неожиданно исполнила это желание.

Том второй: Метаморфоза паучьей лилии (Часть третья)

На следующее утро Ланлан встала в семь часов. Три её соседки по комнате ещё крепко спали, поэтому она перекинула рюкзак через плечо и направилась в столовую. Её первый и второй уроки начинались в 7:50, поэтому ей нужно было поторопиться и позавтракать, чтобы занять место в классе. Класс постепенно заполнялся, пустующие места тоже. Ланлан села в первом ряду, на самом краю, а соседнее сиденье было полностью занято книгами и тетрадями. Учительница спокойно подошла к кафедре, поправила мегафон, прикреплённый к её телу; урок должен был начаться через две минуты. В этот момент к ней, взявшись за руки, подошли две девушки, каждая с блинчиком во рту.

Глаза Ланлана на мгновение загорелись, а затем снова потускнели. Где Канкан? Почему она не пришла?

«Они ещё не открыли глаза», — сказала соседка по комнате по имени Зиян, открывая учебник и вытаскивая из-под страниц домашнее задание, которое нужно сдать сегодня. «Вы же уже такое видели».

Действительно, для такой «совы», как Бао Канкан, вставать в семь утра — настоящее мучение. Похоже, я сегодня снова зря потратила место. Ланьлань с грустью убрала книгу, которой зарезервировала место, и тут же сзади протянулась рука, заполнив пустое место тетрадкой. Тем не менее, Ланьлань никогда не осмеливалась исключить Бао Канкан из числа учеников; а вдруг однажды ей вдруг захочется встать пораньше, чтобы внимательно слушать на уроке?

Утренние занятия пролетели незаметно, и как только прозвенел звонок, студенты выбежали из класса, словно потоп, и направились прямиком в новое место назначения — столовую. Ланлан достала из своего большого рюкзака громоздкий, но легкий алюминиевый ланч-бокс и доверху наполнила его белым рисом и жареной капустой с уксусом. Набирая еду, она вспомнила о Бао Канкан, которая, вероятно, еще крепко спит; может быть, ей снова придется заказывать рисовые блюда на вынос? Крепко сжимая ланч-бокс, она поспешила обратно в общежитие.

Как она и ожидала, Бао Канкан лежала на спине под шерстяным одеялом, из-под которого виднелся лишь пучок растрепанных, блестящих черных волос, а лицо было спрятано под ним. По какой-то причине, помимо ее ровного дыхания, по всей комнате доносилось слабое, странное булькающее звучание. Лань Лань сначала не придала этому значения и продолжила есть свой скудный, пресный обед за столом. Но звук становился все громче и громче, настолько монотонным и раздражающим, что она невольно встала. Она обнаружила, что звук доносится из кровати Бао Канкан.

Неужели...? Она осторожно подошла, убедившись, что Бао Канкан дышит нормально и просто крепко спит. Булькающий звук становился все более тревожным, его источником, несомненно, было тело Бао Канкан под одеялом с девятью отверстиями.

Ей очень хотелось разобраться, но прошлый опыт подсказывал ей, что разбудить Бао Канкан от глубокого сна было бы все равно что разбудить спящего льва, и за это ей пришлось бы дорого заплатить. Она продолжала подозрительно наблюдать, но в конце концов поддалась сну и уснула прямо за столом.

Когда Ланьлань проснулась, был ещё полдень, но по какой-то причине в комнате общежития было кромешная тьма. Она отдернула шторы. Небо, которое утром было ясным и светлым, теперь было затянуто плывущими тёмными тучами, словно из бутылки с чернилами вылилась грозовая туча. На улице было гораздо темнее, чем внутри; сильный ливень казался неизбежным. Дыхание Бао Канкан продолжалось, но раздражающее бульканье исчезло. Она что... пукнула? Или у неё что-то не в порядке со слухом? Первая мысль тут же наполнила Ланьлань чувством кощунственного смущения.

Яркий белый флуоресцентный свет осветил комнату в общежитии площадью менее двадцати квадратных метров, на мгновение ослепив глаза Ланьлань, привыкшие к темноте. Она быстро заморгала, словно перед глазами появилось что-то странное. Может, это была цветовая усталость? Может, она слишком долго смотрела на кровать с девятью отверстиями и фиолетово-лавандовым узором, из-за чего ей показалось, что на простынях такого же цвета лежит огромный желтовато-зеленый объект? С недоверием она перевела взгляд на бледную стену, несколько раз потирая глаза, пока звёзды в глазах постепенно не исчезли, прежде чем она осмелилась снова взглянуть на кровать Бао Канцаня.

Верно, на кровати, из-под девятидырочного одеяла, торчало пухлое, мягкое, голубовато-зеленое тельце с маленькими желтыми пятнышками по бокам. Когда тельце двигалось, эти желтые пятнышки поднимались и опускались, словно волны. Ланлан так испугалась, что не смела пошевелиться, едва удерживая покачивающееся тело, опираясь лишь на стол. Ее сердце колотилось так сильно, что казалось, вот-вот выскочит из горла.

Что же, чёрт возьми, случилось? Как такая отвратительная штука могла попасть под одеяло Бао Канкан? И она спала с ним весь день, даже не заметив этого? Боже мой! Ланьлань схватилась за грудь. К сожалению, если бы Бао Канкан проснулась в этот момент, кто знает, как бы она взбесилась!

А что, если она подумает, что Ланлан намеренно мстит ей из-за обиды, которую она получила прошлой ночью? Если она действительно так думает, у Ланлана будут большие проблемы! Ей нужно придумать, как с этим справиться!

Она на ощупь скользила вдоль стены, вспомнив о вилке и метле для сушки белья на балконе. Поэтому она схватила вилку и осторожно воткнула её в одеяло. С тихим «плюхом» она невольно закрыла глаза, почувствовав, как головка вилки прямо соприкоснулась с этим мягким, эластичным, зеленоватым телом — отвратительно! Но как бы это ни было неприятно, по сравнению с гневом Бао Канкан при пробуждении, эта маленькая пытка была ничто. Она собралась с духом и воткнула вилку — и тут же из-под кровати раздался пронзительный крик.

"Ой! Ой! Ой! Ой! Ой!" — закричала Бао Цаньцань, отодвигая лицо от длинных волос и яростно поворачиваясь к стоявшей рядом с ней Лань Лань. "Неужели нельзя поспать?"

Нет, ни за что… Я же явно ткнула в эту «штуку»… Ланлан была немного ошеломлена, возможно, у нее кружилась голова от резкого упрека. Она украдкой снова взглянула на девушку на кровати; та устало уткнулась головой в подушку, ее зеленовато-синее тело покачивалось из стороны в сторону под одеялом. Горло было словно забито мокротой, что вызывало сильное беспокойство. «Кан Кан», — наконец выговорила она, — «Ты… плохо себя чувствуешь?»

«Хм», — Бао Канкан обиженно закрыла глаза, — «Мне было совершенно комфортно, пока ты меня не ткнул». Что я тебе сделала? Просто я не съела рис, который ты купил вчера вечером! Зачем ты так со мной обращаешься? Она была полна обиды.

«Тогда что это у тебя в одеяле?..» — спросила Ланлан очень тихим голосом, боясь, что даже чуть более громкий голос испугает девушку перед ней. «Это сине-зеленое пятно, это твоя нога?»

Бао Канкан опустила голову с безразличным выражением лица. Но как только ее взгляд упал на то, что было под одеялом, ее самодовольная маска рухнула, и она издала крик, крик гораздо более ужасающий и мучительный, чем прежде, крик, который был одновременно долгим и скорбным:

"Ах!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"

Том второй: Метаморфоза паучьей лилии (Часть четвертая)

Где моё тело? Где мои ноги? Бао Канкан протянула свои целые руки и, почувствовав облегчение, отчаянно потянулась под одеяло. Даже Лань Лань почти слышала отчаянный крик своего сердца. Её плечи, грудь и талия были такими же округлыми и пропорциональными, как и прежде, но что это за тёплое, мягкое ощущение под талией? Она поспешно сбросила одеяло, и её ноги, которые должны были быть прикрыты шёлковой пижамой, выглядели как толстые гусеницы, извивающиеся по простыням.

Она превратилась в насекомое.

Раздался еще один душераздирающий крик. Поняв, что происходит, Бао Канкан закатила глаза, что выглядело крайне неприлично. Если бы Ланьлань не проявила сообразительность и не подошла ей на помощь, она, вероятно, уже бы упала в обморок. Она не могла поверить своим глазам, качала головой и издавала прерывистые, невнятные крики. Ланьлань держала ее за руку, надеясь, что это успокоит ее.

«Почему? Почему это случилось?!» На этот раз она хлынула слезами, и ее крики были такими жалкими. «Куда делись мои ноги? Верните их мне!!!» Она так яростно била себя по нижней части тела, что Ланьлань ясно видела, как ее червеобразное, толстое тело ритмично опускается и подпрыгивает под ее кулаками.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения